Хотел пойти в новый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотел пойти в новый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wanted to go to new
Translate
хотел пойти в новый -

- хотел

wanted

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- новый

имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful



У него был дантист, который утверждал, что у него была очаговая инфекция, когда любой клуб хотел пойти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a dentist who claimed he had focal infection whenever any club wanted to go further.

Поскольку страница статистики генерируется Mathbot, я не просто хотел ее изменить. Будет ли это нормально для меня, чтобы пойти вперед и изменить этот ярлык?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the statistics page is generated by Mathbot, I didn't just want to change it. Would it be ok for me to go ahead and change that label?

Он ответил, что хотел бы снова пойти в плавание в своей прежней должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He answered, to go to sea again, in his old vocation.

И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself?

Я не уверен, но хотел бы пойти с вами на поверхность, чтобы выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am uncertain, but I am willing to go with you to the surface to find out.

Если кто-то хотел бы пойти , то у них есть много-много-много!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone would like to go to , they have many many MANY!

Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor.

Ты же хотел пойти в общинный колледж на двухгодичное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what happened to 'I'm going to community college'?

Думаю, нам стоит пойти и проверить, Флоренс, ещё я бы хотел по дороге заглянуть в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should go and check it out, Florence, although I'd like to pop in on the hotel on the way.

британским акцентом) А сейчас я бы хотел пойти в метро, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(with British accent): What I like to do now is take the Underground, yeah?

Хотел этого Толланд или нет, Тритон готовился пойти ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Triton was preparing to dive, whether Tolland liked it or not.

Я хотел бы получить более конкретное описание, но готов пойти на компромисс ради краткости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like a more specific description, but am willing to compromise for the sake of brevity.

Я подумала, Не хотел бы ты пойти на ужин как-нибудь ещё раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was wondering if you'd like to get dinner again sometime.

Хотел бы я суметь уговорить его пойти со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could have convinced him to come back with me.

Ребята, сегодня вы отправляетесь воевать, и, видит Бог, хотел бы я пойти с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company, today, you go off to war, and my God, I wish I was coming with you.

Ты не хотел бы пойти на улицу, устроить суматоху с другими детьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you like to go out into the street to rough and tumble with the other children?

Роберт, возможно, хотел бы пойти на оригинальную блюзовую лирику, но все остальное было совершенно другим котлом рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert may have wanted to go for the original blues lyrics, but everything else was a totally different kettle of fish.

Я хотел пойти по этому пути, я не пытался написать большую радиопостановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go down that road, I wasn't trying to write a big radio record.

Я хотел пойти в Дебри гризли и отдать дань уважения отцу на том самом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna go out to the Grizzly Maze and pay respect to dad, where it really meant something.

В молодости он хотел пойти в армию, но родители убедили его в обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young man he wanted to join the army; however, his parents persuaded him otherwise.

Я хотел пойти с кем-нибудь, с кем чувствовал себя уютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go with someone I was comfortable with.

Ты бы хотел пойти на сольный фортепианный концерт Миссис Симпсон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to go to Mrs Simpson's piano recital

Утверждая `что смешные-это деньги, я хотел пойти на настоящий смех, а не на такие элементы, как беспричинный секс и анти-истеблишментские подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining that `funny is money,' I wanted to go for real laughter rather than going for the elements such as gratuitous sex and anti-Establishment exploits.

Я просто хотел предложить пойти с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to offer to go with you.

Он хотел даже пойти к миссис Каупервуд и заставить ее воздействовать на мужа, но потом передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought once of going to Mrs. Cowperwood and having her bring pressure to bear on her husband, but afterwards he decided that that would not do.

Хотел бы я, чтобы можно было... просто заплатить штраф и пойти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish there was some way I could... just pay the tine and go home.

В молодости хотел пойти на сцену, недаром же в полку играл в водевилях для солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a young man, he wanted to go on the stage; during his military service he'd often played in the regimental theatricals and acted rather well, so everybody said.

Брайан Сингер хотел быть режиссером, но Paramount решила пойти с более опытным Вейром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryan Singer wanted to direct but Paramount decided to go with the more experienced Weir.

Я хотел пойти в бар, посмотреть Человек и закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna go to Arby's and watch Frontline.

Я хотел пойти на тренировочную площадку с Коннором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm supposed to go to the batting cages with Connor.

Затем он показывает себя переодетым стариком, который просто хотел быть блестящим шутником и просит пойти с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then reveals himself to be an old man in disguise who just wanted to be a brilliant prank caller and asks to go with them.

— Я бы хотел пойти покурить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going back to the observation car for a smoke.

После окончания школы Джейсон хотел пойти по стопам своего брата в качестве актера, но их отец настоял, чтобы он сначала получил профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon leaving school, Jason wanted to follow in his brother's footsteps as an actor, but their father insisted that he first get a trade.

Я хотел пойти дальше и объяснить свои изменения на главной странице, чтобы избежать какой-либо войны редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go ahead and explain my changes on the main page to avoid any kind of edit war.

Но все-таки здоровье не позволило мне пойти учиться в академии ФСБ в Санкт-Петербурге, как я хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still my health did not let me go and study in FSB secret service academy in St Petersburg as I wanted.

Он хотел пойти вперед и наблюдать за взлетом, но дверь в пилотскую кабину была закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to go forward and watch the takeoff, but the cockpit door was closed.

Однажды мой отец зашел в детскую и, явно впечатленный стройными рядами моих пехотинцев, спросил: Ты хотел бы пойти в армию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day my father came into the nursery and obviously impressed with the orderly ranks of my infantrymen, Would you like to enter the army? he said.

Когда Фил упоминает им, что все, чего он хотел, это пойти в парк развлечений, Митчелл решает взять Камерона туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Phil mentions to them all he wanted was to go to the amusement park, Mitchell decides to take Cameron there.

Хотел пригласить тебя пойти со мной на ужин общества Тела Господня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to ask you to come to the Society of Corpus Christi dinner with me.

Он хотел пойти с ней искупаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted her to go for a swim.

Знаю, у нас, видимо, будут шокеры, но я бы хотел пойти туда с чем-нибудь серьезным выскочить и Не с места! Подожди. Подожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we're both gonna have tasers, probably, but I'd like to get in there with something serious right off the bat, just freeze! Wait.

На главную роль был предложен Стив Маккуин, но Вейтман хотел пойти с Рейнольдсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve McQueen was suggested for the lead but Weitman wanted to go with Reynolds.

Канзи очень полагался на лексиграммы для общения и часто использует их, чтобы указать, куда он хотел пойти, или предмет, который он хотел иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kanzi highly relied on the lexigrams for communication, and frequently uses it to specify where he wanted to go, or an item he wanted to have.

И мой сын хотел пойти на один аттракцион. Спейс Маунтин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was a ride my son wanted to go on, the Space Mountain.

Я поставил свои творения во всех местах, куда я хотел пойти с моей мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left my creations at all the places that I wanted to go with my Mommy.

Ну, президент хотел пойти напролом, но я успокоил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the president wanted to go ballistic, but I calmed him down.

Я хотел пойти в подвал, взять топор и раскроить тебе череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go to the basement, get an ax and bash your skull in.

Э-э-э... не сейчас - я хотел пойти в библиотеку, надо написать сочинение про вампиров для Люпина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Er — not now — I was going to go to the library and do that vampire essay for Lupin — ”

Я хотел пойти посмотреть игру Восточной Индианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna go watch the East Indiana game.

Для восхождения тебе нужны люди, и мой брат хотел бы пойти с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to lead them up the mountain, you'll need man. My brother would like to go with you.

И я сразу же хотел слезть вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I immediately wanted to climb back down.

Я бы хотел ощутить этот запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldl would like to smell that.

Саурон хотел, чтобы каждый хоббит его боялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sauron wants every hobbit to fear him.

Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule.

Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to break your jaw, let you choke on your teeth.

Я думаю, он хотел сказать, что вы — другое дело, Шеннон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ithinkhe 'ssaying it's different with you, Shannon.

У меня за спиной мои люди, а ты собираешься один пойти против меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have men at my back, and you stand alone and defy me?

Вообще-то, мы решили пойти другим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going in a different direction.

Парень вроде него запросто может пойти на убийство, чтобы добиться цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy like this might be willing to kill to take down his next score.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел пойти в новый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел пойти в новый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, пойти, в, новый . Также, к фразе «хотел пойти в новый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information