Храбр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Храбр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brave
Translate
храбр -


Он должен быть храбр, разумен, силен, справедлив и иметь неординарные умственные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be brave, reasonable, smart, fair and strong and have extraordinary brains.

Ах, господин Камюзо сопротивлялся?.. - сказал, улыбнувшись, генеральный прокурор. - Он очень храбр, я бы не осмелился сопротивляться графине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed! Monsieur Camusot was resisting? said the public prosecutor, laughing too. He is a brave man indeed; I should not dare resist the Countess.

Это не потому, что он храбр, - из духа противоречия заявила Скарлетт, выливая на вафли половину сиропа из соусника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He isn't brave, said Scarlett perversely, pouring half a pitcher of syrup over her waffles.

Говорят, что саксонские и норманнские рыцари устроили турнир, ... чтобы выяснить, кто из них более храбр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir knight I believe there were tournaments between Saxon and Norman knights to prove which was more valiant.

Наш дух храбр и искренен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our spirits are brave and steadfast.

Макклеллан - наш лидер, он храбр и силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McClellan's our leader,He's gallant and strong.

Я знаю - ты храбр и неспособен ударить больного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're brave. Incapable of hitting a sick man.

А вот Финито боялся, может, больше тебя, а на арене был храбр как лев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Finito was afraid all the time and in the ring he was like a lion.

Будь храбр, отец, и продолжай идти своим путем, радуясь, что с каждым шагом ты можешь наслаждаться своим бесстрашием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have courage, Father. And go on your way rejoicing that at each step you may recall your valor.

Потому что Рэндольф храбр, а у Рэндольфа есть молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Randolph is brave and Randolph has youth.

Четвертый сын Рамзеса, рожденный царицей Никотрис, дочерью Верховного Жреца Аменхотепа, был силен, как бык Апис, храбр, как лев, и мудр, как жрецы....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests....

Ричард был высок, смугл, красив, честен, правдив, храбр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard was tall, dark, handsome, honest, truthful, brave.

Он заботится о своей внешности; он правдив и искренен; он храбр и великодушен; ему можно доверять; он хороший собеседник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes care of his appearance; he is truthful and sincere; he is brave and generous; he can be trusted; he is a good conversationalist.

Он был умен, очень храбр, молчалив и насмешлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intelligent, very brave, taciturn, and sarcastic.

Раздел 43.5 действует до сих пор только потому, что никто не был достаточно храбр, чтобы оспорить его, но законы сердца постоянно развиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 43.5 is only on the books because no one has been brave enough to challenge it, but laws of the heart are constantly evolving.

Безукоризнен, вынослив, надёжен, честен, храбр и верен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sterling, tough, dependable, honest, brave, and true.

Так что эта цитата очень ценна в короткой статье о Либби Холман, но тот, кто был действительно храбр в этом отношении, был Джош Уайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this quote is very valuable in the short article about Libby Holman, but the one who was really brave in that relation was Josh White.

Принц Ахмед был молод и храбр, и не боялся приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince was young, and brave and eager for adventure

Он был храбр, изобретателен, быстр, смел, умен, беспощаден и при этом не бессердечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bold, resourceful, quick, brave, smart, ruthless and yet compassionate.

Фокион был храбр, мягок и неподкупен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phocion was courageous, mild-mannered, and incorruptible.

Сегодня мы объявляем о восстановлении важной программы для наших храбрых солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For today, we are announcing the restoration of an important program to serve our brave warriors.

Индивид был наказан, если не мог уверенно обратиться к своей собственной жертве, то есть человек заранее действовал трусливо, а не храбро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual was punished if unable to confidently address their own sacrifice, i.e. the person acted cowardly beforehand instead of brave.

Это решительность, и, осмелюсь сказать, храбрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is determined, and dare I say, courageous.

И я считаю, вы храбрая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think you're a very brave woman.

У него дрожали губы, но он вздернул подбородок и постарался казаться храбрым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lip quivered but he thrust his chin outward and tried to be bold.

Морбо желает этим храбрым странникам упокоится среди голландских тюльпанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morbo wishes these stalwart nomads peace amongst the Dutch tulips.

Это место я зову землей свободы и родиной храбрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little place I call the land of the free and the home of the brave.

Ничего не остается, кроме как встать и храбро встретить неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing left to do but get up and face the music.

Человек, более храбрый, чем его братья, косвенно оскорбляет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man braver than his brothers insults them by implication.

Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith.

Вы очень храбрая женщина, и теперь я понимаю, почему Вам вручили ключ от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a very brave woman, and now I understand why you received the Key to the City.

Уверена, ты очень храбрый, но ты чуточку не боишься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you're very brave, but aren't you just a little apprehensive?

Я хотела сказать, что я думаю что это было очень храбро с твоей стороны пойти к прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to say that I think it was very brave of you To go to the press.

Исполни слуг своих храбростью вести борьбу с лишённым спасения драконом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fill your servants with courage to fight manfully - against that reprobate dragon...

Носил его старую обувь, храбро делая вид, что она ему по ноге, и его галстуки, но только черные, других Герхардт не любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester's shoes, by a little stretch of the imagination, could be made to seem to fit, and these he wore. His old ties also-the black ones-they were fine.

Джейк, это благодаря тебе я набрался храбрости и пригласил её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake, was from you I got the nerve to ask her.

Работал до упаду, разбираясь что к чему, пока... наконец, не набрался храбрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked my socks off just learning the ropes until... .. I finally plucked up the courage.

Это игра, - сказал он. - И игра необычайная. Но все шансы на моей стороне, мистер Гриффин, хоть вы невидимы и храбры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a game, he said, an odd game-but the chances are all for me, Mr. Griffin, in spite of your invisibility.

И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous.

Это было настолько за гранью преданности и храбрости, что я навсегда в долгу перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So above and beyond and brave and loyal, I am indebted to you forever.

Арабские женщины едва ли менее известны своей храбростью, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab women are scarcely less distinguished for their bravery than the men.

Мне самому никогда не было толку от храбрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never had the benefit of courage.

Он не отличался большой храбростью, о чем красноречиво свидетельствовала его внешность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not exceptionally brave and looked it.

Сначала нам предлагают набросок веселого короля бобов и его храброго коня, который любит танцы, войну и пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First we are offered a sketch of the jolly King of Beans and his brave horse, who likes dancing, war and bullets.

Другая мезоамериканская легенда повествует о храбром и благородном жертвоприношении Нанахуатцина во время сотворения Пятого Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Mesoamerican legend tells of the brave and noble sacrifice of Nanahuatzin during the creation of the fifth sun.

Фетида говорит, что оружие Ахилла достанется самому храброму из греков, но только эти два воина осмеливаются претендовать на этот титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thetis says that the arms of Achilles will go to the bravest of the Greeks, but only these two warriors dare lay claim to that title.

Мой любимый пример храбрости в вопросе цвета кожи - парень по имени Джон Шкипер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my favorite example of color bravery is a guy named John Skipper.

Осадные работы поручены герцогу Глостеру, а он во всём положился на одного ирландца; кажется, это очень храбрый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, I think.

За свою храбрость Стоун был награжден медалью летчика и Пурпурным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his bravery, Stone was awarded the Airman's Medal and a Purple Heart.

Теперь, когда Йоссариан решился наконец быть храбрым, Доббс вдруг смертельно перепугался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Yossarian had made up his mind to be brave, he was deathly afraid.

Потому что наш храбрый и талантливый сын проявил решительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because our brave and talented son stepped to the plate.

Не знаю, наберусь ли я храбрости отправить это письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't know if I will ever find the courage to post this letter.

И уж конечно, не самый лучший друг самого храброго, самого доброго и самого мудрого человека, которого я когда-либо имел счастье знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And certainly not the best friend of the bravest, and kindest and the wisest human being I have ever had the good fortune of knowing.

Он был удостоен чести за храбрость и произведен в чин младшего офицера, затем в 1856 году получил разрешение стать государственным служащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was honoured for bravery and promoted to the rank of junior officer, then in 1856 was granted permission to become a civil servant.

Ну, он храбрый ребенок, Джэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's a - he's a spunky kid, Janey.

Для охотника убить тигра таким короткоствольным оружием считалось самым верным признаком храбрости и боевого мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a hunter to kill a tiger with such a short-range weapon was considered the surest sign of bravery and martial skill.

Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me.

Каждый старался уверенно и храбро смотреть в лицо отступавшим солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone tried to show brave, confident faces to the troops.

Шон Коннери отказался от роли короля Эдуарда I для фильма Храброе сердце, чтобы он мог сделать этот фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean Connery turned down the role of King Edward I for the film Braveheart so he could do this film.



0You have only looked at
% of the information