Храните его в надежном месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
главный хранитель - senior curator
хранителями - the keepers
хранитель архива - archivists
хранители знаний - keepers of knowledge
должность хранителя - keepership
голова хранитель - head keeper
Книга-хранитель - book-keeper
старый браконьер делает лучший хранитель - an old poacher makes the best keeper
хранители мудрости - wisdom keepers
хранитель фонда - custodian of the fund
Синонимы к храните: помнить, держать, содержать, держаться, поддерживать, защищать, дрожать, сохранять, содержаться
смотреть его - watch it
дела его плохи - it goes hard with him
кто его знает - goodness knows
ложь не в его характере - lies not in his nature
причина его увольнения - his reason for dismissal
мать его - his mother
арестуй его - arrest him
адрес его величества - address by his majesty
благодаря его руководству - thanks to his leadership
бросается в глаза его отсутствие - conspicuous by his absence
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
попадать в аварию - crash
в сторону - to the side
играть в кости - dice
играть в азартные игры - gamble
в окружности - in a circle
место в книге - place in the book
попасть в точку - hit the mark
даже в таких условиях - even in such conditions
говорить в пользу - speak in favor of
брать в жены - take in wives
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
безупречная надежность - impeccable reliability
граничное значение надежности - boundary reliability
встроенный в надежности - built-in reliability
надежно передачи - securely transmit
надежно удерживают - hold it firmly
надежное уплотнение - reliable sealing
надежность воспроизведения - reproduction reliability
надежность солнечной - reliability solar
надежность услуг - reliability of services
наряд на работы по обеспечению надёжности - reliability assurance work order
Синонимы к надежном: надежный, благонадежный, верный, достоверный, заслуживающий доверия
работа на месте - on-site work
было в месте - has been in place for
быть пойманным на месте с поличным - be taken be caught red-handed
все об этом месте - everything about this place
в том же месте, - in the same place as
в упомянутом месте - l.l.
решения на рабочем месте - workplace solutions
построенный на месте - built on the site
может стоять на месте - can stand still
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
Запишите ключ безопасности и храните его в надежном месте. |
Write down your security key and keep it in a safe place. |
Михаил оставался ангелом-хранителем народа Божьего, независимо от того, находился ли Израиль в земле обетованной или был рассеян в изгнании среди народов. |
Michael remained the guardian angel of the people of God, whether Israel was in the Promised Land or was dispersed in exile among the nations. |
После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина. |
Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin. |
Кинжал был дарован девочке, спасшей людей, и она стала первой Хранительницей. |
The Dagger was given to the girl who saved Man. Making her the first guardian. |
Чтобы избежать потери важных данных, регулярно резервируйте их и храните как минимум в двух разных местах: например, на самом устройстве, на компьютере или в письменном виде. |
Back up your important data regularly to avoid losing it and store the data in at least two separate places, such as your device, computer, or write them down. |
Так думаете вы, женщины, и храните свои тайны, и мстите нам за унижение, за то, что Господь не создал и вас по своему образу и подобию. |
For so you women think, and hug your mysteries, getting your backs on us for the slight God did you in not creating you in His Image. |
Я буду хранителем меча. |
I'll act as the sword's custodian. |
храните ли вы свои записи в алфавитном порядке. |
is whether you keep your records in alphabetical order. |
Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши. |
The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone. |
По углам саркофага изображены богини-хранительницы. Это богиня Исида с распростертыми крыльями, видите? |
On each corner there is a goddess, and that is the goddess Isis with her wings outstretched, you see? |
Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу, |
I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject. |
Видишь ли, в ролевой игре есть повелитель подземелья, или повелитель игры, или хранитель |
No, you see, in role-playing, one person is a dungeon master, or game master, or keeper. |
And if ever you should love, never let your secret escape you! |
|
Держитесь крепко, храните форт, оставьте свет в домах зажженным. |
Sit tight, hold the fort, keep the home fires burning. |
Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком. |
He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet. |
В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати. |
In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor. |
This voice was her defense, her guardian angel. |
|
Может быть, покуда я шуточкой да усмешечкой на твои выходки отвечаю, ан ангел-то твой хранитель и наставит тебя на путь истинный! |
Maybe while I am jesting and talking lightly, along will come your guardian angel and lead you along the right path. |
Больше ничего я не в силах сказать. Да оберегают каждый Ваш шаг ангелы-хранители! |
severely punished.-I am unable to say more.-May guardian angels protect you for ever! |
Этот хранитель закона совершенно не под твоим контролем. |
This lawkeeper is completely beyond your control. |
Сталкивать старых хранителей маяка вниз по лестнице - безусловно здорово. |
Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool. |
Полагаю, здесь вы храните канцелярские принадлежности. |
I expect this is where you keep the stationery. |
Я Хранитель Моста. |
I'm the Keeper of the Bridge. |
Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно. |
Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful. |
Хранитель, наклоняясь вперед, постучал по столу указательным пальцем. |
Leaning forward, the Warden tapped the table with his forefinger. |
Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной. |
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy! |
Но в этой жизни ты Хранитель. |
But in this life, you are Guardian. |
Так что ты теперь тоже Хранитель. |
Which kind of makes you a Guardian, too. |
Вы теперь Хранитель Севера. |
You're Warden of the North. |
Впервые они были замечены в первом произведении цикла Нибелунги, Рейнгольд, как хранители Рейнгольда, сокровища из золота, спрятанного в реке Рейн. |
They are first seen in the first work of the Nibelungen cycle, Das Rheingold, as guardians of the Rheingold, a treasure of gold hidden in the Rhein river. |
Испытание дымом относится к различным классам испытаний систем, обычно предназначенных для определения того, готовы ли они к более надежному испытанию. |
Smoke testing refers to various classes of tests of systems, usually intended to determine whether they are ready for more robust testing. |
Если хранитель действует за пределами своих полномочий, то заключенный должен быть освобожден. |
If the custodian is acting beyond their authority, then the prisoner must be released. |
Наряду с архангелом Михаилом, Гавриил описывается как ангел-хранитель Израиля, защищающий этот народ от ангелов других народов. |
Alongside archangel Michael, Gabriel is described as the guardian angel of Israel, defending this people against the angels of the other nations. |
Однако Скипс призывает Хранителей вечной молодости и других друзей, которые освобождают их, и начинается битва. |
However, Skips summons the Guardians of Eternal Youth and other friends, who free them, and a battle begins. |
Находясь в этой форме, он говорит на языке, который могут понять только хранители устаревших форматов DVD/HD-DVD и Blu-Ray. |
While in this form, he speaks in a language that only the Guardians of Obsolete Formats, DVD/HD-DVD, and Blu-Ray can understand. |
После его смерти Элизабет Ферстер-Ницше стала Хранителем и редактором рукописей своего брата. |
After his death, Elisabeth Förster-Nietzsche became the curator and editor of her brother's manuscripts. |
В 1368 году он был назначен хранителем Бешереля, а в 1370 году-Сен-Совер-Ле-виконта. |
In 1368, he was appointed Keeper of Bécherel and in 1370 of Saint-Sauveur-le-Vicomte. |
Ключевым элементом в представлении поляков как хранителей христианства была победа Иоанна III Собеского под Веной в 1683 году над турками. |
A key element in the Polish view as the guardian of Christianity was the 1683 victory at Vienna against the Turks by John III Sobieski. |
Он был так предан своему обету послушания, что попросил разрешения умереть у Хранителя общины. |
So dedicated was he to his vow of obedience that he requested permission to die from the Guardian of the community. |
Ибо всюду она была моим проводником, и со всех сторон она несла стражу около меня, принося Ангела-Хранителя от Гелиоса и Селены. |
For everywhere she was my guide, and on all sides she set a watch near me, bringing guardian angel from Helios and Selene. |
В серии 4, эпизод 22, миниатюра Сары Биффен была восстановлена Скализи и хранительницей бумаги Луизой Дровер . |
In series 4, episode 22, a miniature by Sarah Biffen was restored, by Scalisi and paper conservator Louise Drover . |
Корпоративным лозунгом Origin Systems было мы создаем миры, а главный антагонист сюжета - Хранитель - представлен как Разрушитель Миров. |
Origin Systems' corporate slogan was 'We Create Worlds', while the main antagonist of the story - The Guardian - is presented as a 'Destroyer of Worlds'. |
В конце 1538 года сэр Эдвард Невилл, Хранитель канализации, был обезглавлен. |
In late 1538, Sir Edward Neville, Keeper of the Sewer, was beheaded. |
Если комментарии переизданы в надежном источнике, то обязательно кто-то должен их включить. |
IF the comments are republished in a reliable source, then by all means someone should include them. |
Этот двигатель оказался неудачным из-за проблем со сложной отливкой Картера, деформирующейся после механической обработки, препятствующей надежному уплотнению. |
This engine was unsuccessful owing to problems with the complex crankcase casting warping after machining, preventing a reliable seal. |
Да, сказал он, это должно быть сделано, если мы хотим сохранить породу Хранителей в чистоте. |
Yes, he said, that must be done if the breed of the guardians is to be kept pure. |
Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи. |
If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual. |
В 1288 году Эдуард I добавил Льва и рысь и назначил первого официального Хранителя животных. |
In 1288, Edward I added a lion and a lynx and appointed the first official Keeper of the animals. |
Роберт Уотертон был хранителем Ричарда II в то время как констебль замка Понтефракт с 1399 года и позже тюремщик Якова I шотландского. |
Robert Waterton was the custodian of Richard II whilst constable of Pontefract Castle from 1399 and later gaoler of James I of Scotland. |
Монах-хранитель назначается на всю жизнь своим предшественником до того, как тот умрет. |
The guardian monk is appointed for life by his predecessor before the predecessor dies. |
Речь шла о том, как отличить авторов веб-журналов от Хранителей традиционных бумажно-чернильных дневников. |
At issue was how to distinguish web journal authors from keepers of traditional paper-and-ink diaries. |
Стюарт Гордон пишет, что видная семья Горпаде Маратхи, например, не была грамотной и вынуждена была использовать Браминов в качестве хранителей записей. |
Stewart Gordon writes that the prominent Ghorpade Maratha family, for instance, was not literate and had to use Brahmins as record keepers. |
В XX веке, на протяжении большей части периода коммунизма, Греческая Церковь считала себя хранительницей Православия. |
In the 20th century, during much of the period of communism, the Church of Greece saw itself as a guardian of Orthodoxy. |
A Conservator of Forests was appointed assisted by 4 rangers. |
|
Он основывает династию хранителей Грааля, которая в конечном итоге включает Персеваля. |
He founds a dynasty of Grail keepers that eventually includes Perceval. |
Шарфф был назначен помощником в отделе естественной истории Национального музея Ирландии в 1887 году, став Хранителем в 1890 году. |
Scharff was appointed as an Assistant in the Natural History Division of the National Museum of Ireland in 1887, becoming Keeper in 1890. |
Этот инцидент вдохновил беззаботный фильм 1966 года искатели хранителей с Клиффом Ричардом в главной роли и его группой тени. |
The incident inspired the light-hearted 1966 film Finders Keepers, starring Cliff Richard backed by his band The Shadows. |
Маяк и дом хранителя находятся под охраной как объект национального наследия. |
The lighthouse and the keeper's house are under protection as a national heritage site. |
Женщины-хранительницы предполагают, что божеством в святилище, вероятно, была Дурга, индуистская богиня-воительница. |
The female guardians suggest that the deity in the sanctum was probably Durga, the Hindu warrior goddess. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «храните его в надежном месте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «храните его в надежном месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: храните, его, в, надежном, месте . Также, к фразе «храните его в надежном месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.