Художественные объекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предоставить художественные работы для - provide artwork for
гуманитарно-художественный - Humanities and Arts
художественной - fiction
городской художественный музей - city museum of art
художественный интерес - artistic interest
художественный руководитель фестиваля - the artistic director of the festival
моя художественная практика - my artistic practice
окончил факультет художественного - graduated from the art department
художественное ремесленное - artistic craftwork
торжественное открытие художественной выставки - ceremonial opening of an art exhibition
вражеские объекты - enemy targets
объекты инфраструктуры - infrastructure
все объекты группы - all group entities
все объекты, такие как - all objects such as
внедренные объекты - embedded objects
яркие объекты - bright objects
многоквартирные объекты - apartment facilities
объекты освещения - lighting objects
объекты реального мира - real world objects
объекты по выработке электроэнергии - power generation facilities
Синонимы к объекты: предмет, вещь, объект, тема, дополнение, цель, финиш, мишень, задание, обстоятельство
Подлинные гравюры эпохи Возрождения, вероятно, были сделаны главным образом как запись его работы ювелиром и, возможно, как самостоятельные художественные объекты. |
The genuine Renaissance prints were probably made mainly as a record of his work by the goldsmith, and perhaps as independent art objects. |
Физические объекты, которые документируют нематериальные или концептуальные произведения искусства, но не соответствуют художественным конвенциям, могут быть переопределены и переклассифицированы как объекты искусства. |
Physical objects that document immaterial or conceptual art works, but do not conform to artistic conventions can be redefined and reclassified as art objects. |
С 2001 по 2003 год она училась в музыкальной академии Hochschule für Musik Karlsruhe, где она обучалась как солистка с дальнейшей специализацией в области художественной песни. |
From 2001 to 2003, she studied at the music academy Hochschule für Musik Karlsruhe, where she trained as a soloist with further specialization in art song. |
Все перечисленные объекты были отнесены к числу важных культурных ценностей. |
All the sites listed have been designated as Important Cultural Properties. |
Но как художественное произведение она получила большую известность. |
But as a work of fiction, it received major kudos. |
Do you often go to art galleries? |
|
America and England and Russia started bombing for destruction first. |
|
Все материальные объекты имеют в ней лишь преходящее значение. |
No material object in it has more than a passing tactical importance. |
Она должна иметь доступ на те объекты, которые имеют важное значение. |
It must have access to those which count. |
Многие объекты мониторинга, в первую очередь в Центральной Европе, обнаружили высокую степень насыщенности азотом. |
Many monitoring sites, predominantly in Central Europe, exhibited a high degree of nitrogen saturation. |
Природные объекты наблюдения: Гора Ко - как памятник природы, курумы, заросли микробиоты, нивальные лужайки с набором редких видов. |
Natural objects of watching: Mountain Ko - a nature monument, stone looses, thicket of microbiota, a set of rear kinds of the pre-glacier lawns. |
На начало 70-х пришелся музыкальный и художественный расцвет Ганы. |
The early 70s marked a time of musical and artistic excellence in Ghana. |
Энергия преобразовывает объекты или, по крайней мере, их внешний облик. |
The power to transform objects, or at least their appearance. |
Ретик помещал на объекты наставления по использованию. |
Rheticus put rules right on objects. |
Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта. |
The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant. |
Эти другие виды света выялвяют разные объекты и явления в космосе. |
These other kinds of light reveal different objects and phenomena in the cosmos. |
Объекты обязаны оставаться в своих петлях и придерживаться своих сценариев с незначительными импровизациями. |
The hosts are supposed to stay within their loops, stick to their scripts with minor improvisations. |
Газеты и другие объекты недвижимости были ликвидированы, кинокомпания закрыта; была даже широко разрекламированная распродажа произведений искусства и предметов старины. |
Newspapers and other properties were liquidated, the film company shut down; there was even a well-publicized sale of art and antiquities. |
а принц - над художественным и финансовым контролем своей музыкальной продукции. |
and Prince over the artistic and financial control of his musical output. |
Позже он стал художественным руководителем Большого театра в Лондоне, провинция Онтарио, и вернулся в Стратфорд, чтобы руководить молодой труппой в 1987-88 годах. |
He would later become artistic director at the Grand Theatre in London, Ontario and return to Stratford to direct the Young Company in 1987–88. |
Его близость к центру Нью-Джерси способствовала дружбе с профессорами художественного факультета Университета Ратгерса. |
His proximity to central New Jersey fostered friendships with professors from the Rutgers University art department. |
Эпитеты были в терминах непрофессионалов прославленными прозвищами, которые можно было использовать для обозначения своего стиля, художественной природы или даже географической привязки. |
Epithets were in layman's terms glorified nicknames that could be used to represent one's style, artistic nature, or even geographical reference. |
Некоторые персонажи и объекты из телевизионных шоу и игр получили достаточно известности там сами по себе, что они требуют своих собственных статей. |
Certain characters and objects from tv shows and games have gained enough fame on there own that they require their own articles. |
Здесь расположены основные торговые объекты, в том числе семейные предприятия и несколько сетевых магазинов. |
The main shopping facilities are located there, including family-owned businesses and some chain stores. |
Гриб Aspergillus versicolor эффективно поглощает ионы свинца из промышленных отходов перед их выбросом в водные объекты. |
The fungus Aspergillus versicolor is effective at absorbing lead ions from industrial waste before being released to water bodies. |
Проекционными поверхностями могут быть многие объекты, такие как стены или стеклянные панели. |
Projection surfaces can be many objects such as walls or glass panes. |
Это позволяет ему плавать и проходить сквозь твердые объекты. |
This allows it to float and pass through solid objects. |
Художественная литература уся была запрещена в разное время в Республиканскую эпоху, и эти ограничения сдерживали рост жанра. |
Wuxia fiction was banned at various times during the Republican era and these restrictions stifled the growth of the genre. |
В своей ранней истории КГБ ценил нелегальных шпионов больше, чем легальных, потому что нелегальные шпионы проникали в свои объекты с большей легкостью. |
In its early history, the KGB valued illegal spies more than legal spies, because illegal spies infiltrated their targets with greater ease. |
В художественной литературе в готическом романе ужасов Брэма Стокера Дракула 1897 года и его многочисленных позднейших экранизациях фигурировал кровопийца-паразит. |
In fiction, Bram Stoker's 1897 Gothic horror novel Dracula and its many later adaptations featured a blood-drinking parasite. |
Вергилий отмечает этим другим клиентам, что все фальсификаторы испытывают непреодолимое искушение изменить оригинал, что раскрывает собственную художественную чувствительность фальсификатора. |
Virgil notes to these other clients that all forgers are irresistibly tempted to modify the original, which reveals the forger's own artistic sensibilities. |
Похоже, что темные объекты с низкой плотностью, такие как Salacia, сохраняют внутреннюю пористость от своего образования и, таким образом, не являются планетарными телами. |
It seems that dark, low-density objects like Salacia retain internal porosity from their formation, and thus are not planetary bodies. |
Постер WPA рекламирует художественные классы для детей. |
WPA poster advertising art classes for children. |
Я не отрицаю, что фильм был художественным триумфом, но он был о потрошении, живом сдирании кожи с женщин. |
I'm not denying the movie was an artistic triumph, but it was about the evisceration, the skinning alive of women. |
Объекты Шибуи не обязательно несовершенны или асимметричны, хотя они могут включать в себя эти качества. |
Shibui objects are not necessarily imperfect or asymmetrical, though they can include these qualities. |
Когда стек достигает своего максимально допустимого размера, объекты в стеке собираются с помощью алгоритма Чейни путем перемещения всех живых данных в отдельную кучу. |
When the stack reaches its maximum permitted size, objects on the stack are garbage-collected using the Cheney algorithm by moving all live data into a separate heap. |
Объекты подобного размера должны казаться тем меньше, чем дальше они находятся от зрителя. |
Objects of similar size should appear ever smaller the further they are from the viewer. |
Художественная независимость художников была развита в течение 19 века. |
Artistic independence for artists was advanced during the 19th century. |
Несмотря на путаницу относительно окончательного наследия Abbott и ее различных дочерних компаний как юридического лица, ее художественное наследие надежно. |
Despite the confusion regarding the ultimate legacy of Abbott and its various subsidiaries as a legal entity, its artistic legacy is secure. |
Месторождения урановой руды Окло - единственные известные объекты, на которых существовали естественные ядерные реакторы. |
The Oklo uranium ore deposits are the only known sites in which natural nuclear reactors existed. |
Trewhiddle-это художественный стиль 9-го века, названный в честь анимированных декоративных элементов кладовой Trewhiddle. |
Trewhiddle is a 9th-century art style named after the animated decorative elements of the Trewhiddle Hoard. |
приобрел права на фильм Призрак Оперы в начале 1989 года, предоставив Эндрю Ллойду Уэбберу полный художественный контроль. |
purchased the film rights to The Phantom of the Opera in early 1989, granting Andrew Lloyd Webber total artistic control. |
В 1847 году вышел второй сборник стихов Майкова Очерки Рима - художественный итог его более раннего европейского путешествия. |
In 1847 Maykov's second collection of poems, Sketches of Rome, the artistic outcome of his earlier European trip, was published. |
Галерея американского искусства Аддисон-это художественный музей, подаренный школе выпускником Томасом Кокраном. |
The Addison Gallery of American Art is an art museum given to the school by alumnus Thomas Cochran. |
Некоторые объекты изображения часто бывают неполными, так как некоторые поля остаются пустыми, а некоторые заполняются неверными данными. |
Some image objects are often incomplete because some fields are left blank and some are filled with incorrect data. |
Он изучал графический дизайн в Токийском художественном университете Тама, который окончил в 1964 году. |
He studied graphic design at the Tama Art University in Tokyo, graduating in 1964. |
Эти объекты могут включать в себя фотографии, памятные вещи, музыкальные записи и даже произведения искусства, сделанные с членами семьи. |
In order for the deceased to be accepted into Mictlan, offerings to the lord and lady of death were necessary. |
Сами символы часто состоят из частей, которые могут представлять физические объекты, абстрактные понятия или произношение. |
The characters themselves are often composed of parts that may represent physical objects, abstract notions, or pronunciation. |
С 1993 года она является художественным руководителем и заведующим кафедрой Института молодых художников имени Стинса фестиваля Равиния. |
She has been Artistic Director and chair of the faculty at the Steans Institute for Young Artists of the Ravinia Festival since 1993. |
Но ни авторитетное познание, ни объекты познания не существуют сами по себе. |
But neither authoritative cognition nor objects of knowledge exist inherently. |
Эти занятия вносят свой вклад в искусство Парминтера - живой художественный музей, расположенный в часовне. |
These classes contribute to 'Parminter Art' a living art museum situated in the Chapel. |
Певица Мария Бринк приняла более художественный подход, позируя обнаженной для онлайн-кампании песни. |
Singer Maria Brink took a more artistic approach by posing nude for the song's online campaign. |
Тем не менее, это не всегда так, и есть знакомые объекты, которые нарушают эту пропорциональность массы / веса. |
Yet, this is not always the case and there are familiar objects that violate this mass / weight proportionality. |
Все типы передачи-это единичные объекты, сериализованные с помощью JSON. |
All transfer types are single objects, serialized using JSON. |
В языках, основанных на классах, классы определяются заранее, и объекты создаются на основе этих классов. |
In class-based languages the classes are defined beforehand and the objects are instantiated based on the classes. |
Отношения и объекты отношения являются функциями когнитивного, аффективного и когнитивного компонентов. |
Attitudes and attitude objects are functions of cognitive, affective and cognitive components. |
Подобные объекты можно найти в окружающей среде, созданной другими индивидуумами, которые похожи на этот объект. |
Similar objects can be found in the environment made by other individuals which resemble this object. |
Портрет художника, написанный его женой, около 1810 года, холст, масло, художественная галерея Йельского университета. |
Portrait of the Artist Painting His Wife, c. 1810, oil on canvas, Yale University Art Gallery. |
В 1988 году между двумя странами было достигнуто взаимопонимание, в котором каждая из них обязалась не нападать на ядерные объекты. |
In 1988, a mutual understanding was reached between the two countries in which each pledged not to attack nuclear facilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «художественные объекты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «художественные объекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: художественные, объекты . Также, к фразе «художественные объекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.