Целевые рекламные кампании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
целевой фонд добровольных взносов - voluntary trust fund
20% целевой эффективности использования энергии - 20% energy efficiency target
афганистан целевой фонд реконструкции - afghanistan reconstruction trust fund
в качестве целевой - as targeted
для вашей целевой аудитории - for your target audience
в целевой области - in the target area
совещание целевой группы - task force meeting
мандат целевой группы - mandate of the task force
принадлежат к целевой группе - belong to the target group
целевой производительности - productivity target
Синонимы к целевой: объективный, целевой, действительный, беспристрастный, реальный, косвенный, финальный, окончательный, конечный, заключительный
Значение целевой: Имеющий определённое назначение ( спец. ).
имя прилагательное: advertising, promotional, promo, public, public relations
рекламный бюллетень - advertising bulletin
сотрудник рекламного агентства - advertising agency employee
новая рекламная кампания - new advertising campaign
телевизионная рекламная кампания - TV advertising campaign
рекламная политика принятия - advertising acceptance policy
рекламный пункт - advertising item
рекламный эксперт, эксперт по рекламе - advertising expert
рекламного и шпионского ПО - adware and spyware
рекламные билеты - promotional tickets
рекламные и информационные материалы - advertising and information materials
Синонимы к рекламный: видеорекламный, кинорекламный, светорекламный, хвалебный, саморекламный
кампания "Против угля" - beyond coal campaign
высокий профиль кампания - high profile campaign
вредоносная кампания - malicious campaign
кампания представлена - campaign presented
кампания преследования - campaign of harassment
кампания с участием - campaign featuring
динамическая кампания - dynamic campaign
гражданская кампания - civil campaign
живая кампания заработной платы - living wage campaign
финансовая кампания - financial campaign
Синонимы к кампания: кампания, поход
Значение кампания: Военные действия против кого-н., война ( устар. ).
commercials for that company's 1-800-COLLECT campaign. |
|
Они могут принимать различные формы, такие как устные оскорбления, речи, брошюры, рекламные кампании, карикатуры и интернет-мемы. |
These can take many forms, such as spoken insults, speeches, pamphlets, campaign ads, cartoons, and internet memes. |
Рекламные кампании направлены для повышения узнаваемости бренда, поэтому иногда бренд стоит дороже, чем вся компания. |
Advertising campaigns are launched to enhance brand awareness, that is why sometimes brand costs more than the whole company. |
Различные другие группы также проводили рекламные кампании за или против соглашения. |
Various other groups also ran ad campaigns for or against the agreement. |
К июню 2000 года доткомовские компании были вынуждены пересмотреть свои рекламные кампании. |
By June 2000, dot-com companies were forced to rethink their advertising campaigns. |
Просмотрите другие руководства по рекламе, чтобы узнать, как успешно проводить рекламные кампании на Facebook и в Instagram. |
Check out our other advertiser guides for more help on how to advertise successfully on Facebook and Instagram. |
В 2012 году рестораны быстрого питания потратили на рекламные кампании около$4,6 млрд, что на 8% больше, чем в 2009 году. |
In 2012, fast food restaurants spent roughly US$4.6 billion on advertising campaigns, which represented an 8% increase from 2009. |
Он поручает Стивену и остальным своим сотрудникам разработать аналогичные новые рекламные кампании с так называемой честностью в рекламе, но ничего не работает. |
He assigns Stephen and the rest of his employees to design similar new ad campaigns featuring so-called honesty in advertising, but nothing works. |
Достаточно большой размер целевой аудитории. Несмотря на то что размер аудитории меняется в зависимости от отрасли, мы выяснили, что наиболее успешные рекламные кампании имеют следующий размер целевой аудитории. |
Make sure your target audience is large enough. Although audience size varies per industry, we've found most successful campaigns have a target and audience size of. |
Если вы считаете, что 25 долларов — это хорошее вложение для вашей компании, тогда в дальнейшем можно создать похожие рекламные кампании. |
If you feel this $25 was a good investment for your business, then you may want to create similar ad campaigns in the future. |
Отметьте галочками кампании, группы объявлений или отдельные рекламные объявления, которые вы хотите отредактировать. |
Check the boxes next to each campaign, ad set or ad you want to edit. |
Студия использовала эти средства для создания кампании, связанной с ее рекламными усилиями для документального фильма Food, Inc. |
The studio used these funds to create a campaign linked to its promotional efforts for the documentary film Food, Inc. |
Канал также начал показывать рекламные ролики президентской кампании впервые во время президентских выборов в США в 2008 году. |
The channel also began showing presidential campaign commercials for the first time during the 2008 US presidential election. |
Лауреат тратил более 200 миллионов долларов в год на рекламу, включая телевизионные ролики, онлайн-кампании и рекламные щиты. |
Laureate spent in excess of $200 million per year on advertising, including television commercials, online campaigns and billboards. |
Эти мыловаренные предприятия одними из первых начали проводить масштабные рекламные кампании. |
These soap businesses were among the first to employ large-scale advertising campaigns. |
Для новых рекламных аккаунтов по умолчанию используется тихоокеанское стандартное время (PST), поэтому обязательно нужно проверить часовой пояс рекламного аккаунта, прежде чем создавать кампании. |
The default time zone for new ad accounts is Pacific Standard Time (PST), so make sure your ad account's time zone is correct before you create new campaigns. |
Его изображение появилось в автобусах и печатных рекламных объявлениях для летней / осенней кампании. |
His image has appeared on buses and print advertisements for the summer/autumn campaign. |
Это непостоянные величины. Результативность рекламы будет меняться в зависимости от таких факторов, как аудитория, плейсменты рекламы и рекламные кампании, соответствующие базе ваших пользователей. |
It depends — performance will vary due to factors such as audience, ad placements, and the advertising campaigns that match your user base. |
Реклама была создана американским рекламным агентством Doner и уже много лет является частью глобальной рекламной кампании компании. |
The advertisement was created by U.S. advertising agency Doner, and has been part of the company's global advertising campaign for many years. |
С другой стороны, если он изначально провалится, дистрибьютор может выйти из кампании, тем самым минимизируя рекламные и рекламные расходы. |
On the other hand, if it initially flops, the distributor can withdraw from the campaign, thus minimizing advertising and promotional expenditures. |
Так, большинство шведских странностей, и рекламные кампании, не имеет особого смысла. |
So, lots of Swedish strangeness, and an advertising campaign that didn't make much sense either. |
Во время своей предвыборной кампании в 2016 году Трамп разместил на своей странице в Facebook ряд рекламных объявлений, нападая на Хиллари Клинтон. |
During his 2016 campaign, Trump posted a number of ads on his Facebook page, attacking Hillary Clinton. |
Традиционные точки соприкосновения бренда используются уже много лет, такие как рекламные кампании, медийная реклама, рекламные акции и мероприятия. |
Traditional brand touchpoints have been utilised for many years such as, ad campaigns, media advertising, promotions and events. |
Теперь вы можете редактировать кампании, группы объявлений и отдельные рекламные объявления одним нажатием кнопки. |
Now you can turn campaigns, ad sets and ads on or off with 1 click. |
Heineken имеет маркетинговые отношения с Ultra Music Festival и включила голландских продюсеров Армина ван Бюрена и Tiësto в свои рекламные кампании. |
Heineken has a marketing relationship with the Ultra Music Festival, and has incorporated Dutch producers Armin van Buuren and Tiësto into its ad campaigns. |
Рекламные ролики являются частью рекламной кампании фильмов и обычно состоят из положительных, красочных выдержек из опубликованных рецензий. |
Movie blurbs are part of the promotional campaign for films, and usually consist of positive, colorful extracts from published reviews. |
Рекламные кампании также продвигают средства для удаления волос, такие как депиляторы и наборы для депиляции воском. |
Advertising campaigns also promote hair-removal products, such as depilatories and waxing kits. |
NBC активно продвигал шоу, включая рекламные кампании и печатную рекламу в национальных журналах. |
NBC promoted the show extensively, including billboard campaigns and print advertisements in national magazines. |
В частности, были проведены совместные рекламные кампании с компаниями Nissan Motors и Bell Media. |
Tie-in promotional campaigns were done with Nissan Motors and Bell Media, among others. |
Первый рекламный ролик Хоули в сенатской кампании 2018 года был посвящен выдвижению Бретта Кавано в Верховный суд США, который он поддержал. |
Hawley's first commercial in the 2018 Senate campaign focused on Brett Kavanaugh's nomination for the U.S. Supreme Court, which he supported. |
Эта тема нашла отражение в упаковке альбома, а также в его рекламной кампании, которая включала рекламные щиты, телевизионную рекламу и веб-сериал. |
This theme is reflected in the album's packaging, as well as its promotional campaign, which included billboards, television advertisements, and a web series. |
P&G проводила рекламные кампании, чтобы подчеркнуть преимущества olestra, в том числе работая непосредственно с медицинским сообществом. |
P&G conducted publicity campaigns to highlight olestra's benefits, including working directly with the health-care community. |
Она создала рекламные кампании для Nike и Laforet и короткометражный фильм для Panasonic. |
She created campaigns for Nike and Laforet and a short film for Panasonic. |
The agencies employ over 182.600 people in the U.S.. |
|
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов. |
We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns. |
Нажмите рекламный аккаунт, в котором находится кампания, группа объявлений или отдельное объявление, которую(-ые) вы ищите, и выполните указанные выше шаги для поиска. |
Click the ad account that contains the campaign, ad set or ad you're looking for, and then follow the steps above to locate it. |
Компания Google подобно другим может покупать рекламные услуги или подписки для спонсоров, но у нее не должно быть возможности создавать фонды для подкупа изданий. |
Google can buy advertising or sponsor subscriptions like anyone else, but it shouldn't be able to establish a slush fund for publishers. |
Вы знаете прибыльные рекламные каналы? |
Do you know of lucrative sources and channels for advertising? |
Чтобы показать рекламный текст, необходимо разместить не менее 72 символов. |
If you choose to display the promotional text, at least 72 characters of it should be visible. |
Мы надеемся, вы присоединитесь к кампании против роскоши. |
We hope you'll cooperate in the campaign against luxuries. |
Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс. |
The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign. |
Крупные рекламные компании создали так называемые рабочие группы для того, чтобы попытаться понять как обращаться к этим новым личностям. |
Major advertising companies set up what they called operating groups to try and work out how to appeal to these new individuals. |
И перерывы на туалет. И перерывы на рекламу, в которых я рассказываю о любимых рекламных роликах. |
And bathroom breaks and commercial breaks where I describe my favorite commercials. |
На обратной стороне обложки альбома был рекламный плакат, знакомящий потенциальных слушателей с группой и ее духом. |
On the back of the record jacket was a sales pitch introducing potential listeners to the band and their ethos. |
Основные племена включали латинян и Фалисков в Лацио; Энотрийцев и италийцев в Калабрии; Аусонов, Аурунси и Опичи в кампании; и, возможно, сицилийцев в Сицилии. |
Major tribes included the Latins and Falisci in Lazio; the Oenotrians and Italii in Calabria; the Ausones, Aurunci and Opici in Campania; and perhaps Sicels in Sicily. |
Даже когда Хидэеси возобновил свой приказ, Се Еситоси свел визит к Корейскому двору к кампании по улучшению отношений между двумя странами. |
Even when Hideyoshi renewed his order, Sō Yoshitoshi reduced the visit to the Korean court to a campaign to better relations between the two countries. |
Тем временем правительство установило рекламные щиты, призывающие молодежь идти в армию – и установило дорожные контрольно-пропускные пункты для захвата уклонистов. |
Meanwhile, the government erected billboards exhorting young people to join the army – and set up road checkpoints to capture draft evaders. |
После кампании победоносные союзники разобрали итальянскую Восточную Африку. |
After the campaign, the victorious Allies dismantled Italian East Africa. |
Вторая операция была совсем недавней и включала контакты с представителями Трампа во время кампании по обсуждению взлома DNC и Podesta. |
The second operation was very recent and involved contacts with Trump's representatives during the campaign to discuss the hacking of the DNC and Podesta. |
Он отображает рекламу, рекламные ссылки и ложные платные Результаты поиска. |
It displays advertisements, sponsored links, and spurious paid search results. |
Песня редко исполнялась с тех пор, как начались рекламные туры, сопровождавшие релиз Life Is Peachy. |
The song has been seldom played since the promotional tours surrounding the release of Life Is Peachy. |
Фиджийский пехотный полк участвовал в кампании против японцев на Соломоновых островах. |
The Fiji Infantry Regiment fought in the Solomon Islands Campaign against the Japanese. |
Протестующие из Ирландской общины планировали пикетировать офисы Channel 4, а участники кампании назвали предлагаемое шоу институционализированным антиирландским расизмом. |
Protesters from the Irish community planned to picket the offices of Channel 4 and campaigners called the proposed show 'institutionalised anti-Irish racism'. |
В его ранних рекламных роликах фигурировали такие знаменитости, как защитник Зала славы профессионального футбола Фрэн Таркентон и актер Мартин Шин. |
His early infomercials featured celebrities such as Pro Football Hall of Fame quarterback Fran Tarkenton and actor Martin Sheen. |
Коронация Эдуарда II также была отложена из-за кампании в Шотландии в 1307 году. |
Edward II's coronation, similarly, was delayed by a campaign in Scotland in 1307. |
Дочь Фли, Клара Бальзари, принимала участие в съемках рекламных фотографий группы в преддверии выхода нового альбома. |
Flea's daughter, Clara Balzary, has been involved with taking promotional photos of the band leading up to the release of the new album. |
Итак, как нам определить разницу между источником, который не нейтрален, но в порядке, и источником, который является рекламным и, следовательно, не в порядке? |
Now then, how do we tell the difference between a source that's not neutral but OK, and a source that's promotional and thus not OK? |
Рекламные ролики с участием модели Кары Делевинь транслировались в Германии, Швейцарии и Франции. |
Advertisements featuring the model Cara Delevingne were broadcast in Germany, Switzerland and France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «целевые рекламные кампании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «целевые рекламные кампании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: целевые, рекламные, кампании . Также, к фразе «целевые рекламные кампании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.