Частотность слов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
частотность слова - word frequency
частотность термина - term frequency
высокая частотность - high frequency
Синонимы к частотность: частота, частотность, частое повторение
Значение частотность: Показатель частоты (во 2 знач.) чего-н..
употреблять слово ’мистер’ - use the word ’mister’
вставить слово - insert the word
поставить модифицирующую слово морфему после модифицированного слова - put the modifier word morpheme after the modified word
союзное слово - connective word
древнееврейское слово - the Hebrew word
огласительное слово - Catechetical Discourse
отбросить слово - discard the word
слово не воробей: вылетит-не поймаешь - word spoken is past recalling
слово божее - word of god
информационное слово - information word
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Примерами могут служить лингвистический анализ текста и использование частотной информации о ассоциациях слов и понятий, которая может быть выведена из больших текстовых корпусов. |
Examples are linguistic analysis of the text and the use of word and concept association frequency information that may be inferred from large text corpora. |
В первом случае шифр может быть взломан с использованием тех же методов, что и для обычного простого шифра подстановки, например частотного анализа или шаблонных слов. |
In the first case, the cipher can be broken using the same techniques as for a general simple substitution cipher, such as frequency analysis or pattern words. |
Некоторые издатели выпускают словари, основанные на частотности слов или тематических группах. |
Some publishers produce dictionaries based on word frequency or thematic groups. |
Стабильность титанового винтового имплантата в костной ткани пациента после операции может быть неинвазивно оценена с помощью резонансного частотного анализа. |
The stability of the titanium screw implant in the patient's bone tissue post surgery may be non-invasively assessed using resonance frequency analysis. |
Выключенное частотное прослушивание - это когда слушатель выбирает фильтр чуть ниже частоты сигнала, чтобы улучшить свои слуховые характеристики. |
Off frequency listening is when a listener chooses a filter just lower than the signal frequency to improve their auditory performance. |
Международное сообщество располагает средствами для претворения слов в конкретные дела и проектов в конкретные результаты в интересах маргинализированного большинства. |
The international community has the means to transform words into actions and projects into positive results for the great marginalized majorities. |
Игра слов с использованием прилагательных как эвфемизмов для естественных функций организма. |
Playing on the use of cardinal numbers as euphemisms for bodily functions. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
The worst situations can always be justified by words. |
|
Гиацинт выучил сотню французских слов, и ему преподали кое-что из догматов католической церкви. |
Hyacinth learned some French, and was taught a few of the teachings of the Catholic Church. |
Мне это не нравилось, хотя я признавал справедливость его слов. |
I was not happy, although I saw the justice of the point. |
Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации. |
It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization. |
Сегодня, учитывая сложный и многогранный характер миротворческой деятельности и сопутствующие риски, столь малая частотность оценок и инспекций является совершенно недопустимой. |
In the complex, risk-exposed and multidimensional nature of peacekeeping currently, such low frequency of evaluation and inspection is inadequate. |
Опасность возгорания под воздействием электростатического разряда в автотранспортных средствах - частотность, обнаружение и профилактика. |
Electrostatic ignition hazards in motor cars - occurrence, detection and avoidance. |
Затем была произведена выборка совпадающих терминов с указанием общей частотности их употребления. |
The matching terms with their total occurrence counts were extracted. |
Питер Стайнигер запустил вебсайт, на котором с энтузиазмом ведет летопись немецких МиГов и делится ощущениями от полетов на них. Там немало поразительных фотографий и хвалебных слов в адрес МиГ-29. |
Peter Steiniger runs a website that enthusiastically chronicles the German MiG experience, and is replete with stunning photos and heartfelt tributes to the Fulcrum. |
Ведь Синатра был одновременно и святым (англ. saint), и дьяволом (англ. satan) — не считая других слов, которые можно составить из букв его фамилии. |
For Sinatra was both saint and satan, among the many anagrams you can pull out of the letters of his surname. |
Я придумал для учебного «Трезора» ПИН-код (2468) и записал сгенерированный им пароль из 24 слов. |
I gave the test Trezor a PIN (2468) and wrote down the 24-word seed it generated for me. |
Тут какой-то набор иностранных слов. |
Well, it looks like you got some foreign words there. |
Было время, когда англичане ответили бы на этот вопрос нет с полным единодушием и горячностью, не допускающей сомнения в искренности их слов. |
There was a time when the people of England would have answered-no; with a unanimity and emphasis calculated to drown all disbelief in their sincerity. |
После нескольких слов Дея Торис повернулась и покинула комнату, сопровождаемая четырьмя стражами. |
Dejah Thoris, after a few words, turned and left the apartment, still followed by her guards. |
Пара слов о жестокости полиции - не сдерживайтесь. |
Quick word about police brutality - lots of it. |
Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор. |
It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation. |
They could write the words insanity or insanitary. |
|
He has also bought himself what he claims is a fire engine. |
|
А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать? |
What happens after all the nice wors an they still try to kick him out? |
Других слов он не находил. Но для Лали и это звучало лаской, - она ведь не была избалована. |
Those were the only words he could find to say, and yet they were very tender ones to Lalie, who had never been much spoiled. |
Наступает такой момент, когда по традиции я говорю несколько слов. |
At this time in the proceedings, it is a tradition for me to make a little speech. |
You want some words of wisdom from me? |
|
Я не успела перевести дыхание, как он уже продолжал: - Я должен сказать по поводу нее несколько слов. |
And before I could draw breath, I must not forget I have a word to say respecting her. |
Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета. |
As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament. |
Есть ли у кого-нибудь, кто смотрит эту статью, источник, который включает наш скудный корпус вероятных гуннских слов / имен? |
Does anyone watching this article have a source that includes our meager corpus of likely Hunnic words / names? |
Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера. |
The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice. |
Также похожим является широко используемый французский Арго верлан, в котором слоги слов транспонируются. |
Also similar is the widely used French argot verlan, in which the syllables of words are transposed. |
Word play can enter common usage as neologisms. |
|
Таким образом, способность отгонять дополнительное спаривание дает андроморфам частотно-зависимое избирательное преимущество. |
Thus, the ability to ward off extra mating gives the andromorphs a frequency dependent selective advantage. |
Все еще не уверенный в том, что холостяцкая жизнь для него едина, он возвращается домой и без лишних слов делает предложение своей экономке. |
Still not convinced that the life of a bachelor is one for him, he returns home, and without further ado proposes to his housekeeper. |
Таким образом, носители языка будут иметь похожие, но не идентичные сценарии для слов, которые они имеют в общем. |
Thus native speakers will have similar but not identical scripts for words they have in common. |
Альтернативой может быть только размещение новых строк в конце каждого абзаца, а перенос слов оставить приложению, которое отображает или обрабатывает текст. |
An alternative is to only put newlines at the end of each paragraph, and leave word wrapping up to the application that displays or processes the text. |
Эрик Партридж, например, приводит совсем другую историю, как это делают Уильям и Мэри Моррис в словаре происхождения слов и фраз Морриса. |
Eric Partridge, for example, provides a very different story, as do William and Mary Morris in The Morris Dictionary of Word and Phrase Origins. |
Он также может выполнять различные изменения словарных слов и пробовать их. |
It can also perform a variety of alterations to the dictionary words and try these. |
Во время Второй мировой войны корпус связи армии США изобретал систему связи под названием SIGSALY, которая включала в себя спектр распространения в едином частотном контексте. |
During World War II, the US Army Signal Corps was inventing a communication system called SIGSALY, which incorporated spread spectrum in a single frequency context. |
Род множественного числа некоторых слов не совпадает с родом их сингулярностей, таких как lim и mund. |
The gender of some words' plurals does not agree with that of their singulars, such as lim and mund. |
Этимология - это смесь религиозных слов и древних финских слов, связанных с выделениями или половыми органами или функциями. |
Etymologies are a mixture of religious words and ancient Finnish words involving excretions or sexual organs or functions. |
А-предложения показывают канонический порядок слов, А Б-предложения иллюстрируют результат движения. |
The a-sentences show canonical word order, and the b-sentences illustrate the result of movement. |
Это определение Бога создает философскую проблему, что Вселенная с Богом и одна без Бога-это одно и то же, за исключением слов, используемых для ее описания. |
This definition of God creates the philosophical problem that a universe with God and one without God are the same, other than the words used to describe it. |
Я не знаю, в чем тут дело. Я действительно нашел некоторое повторение слов в статье, и я думаю, что проблемы прозы всегда бросают вызов рецензентам более длинных статей. |
I don't know what the issue is. I did find some repetition of words in the article, and I think prose problems are always a challenge to reviewers of longer articles. |
Вы также помогаете пользователям найти дополнительную информацию по этому вопросу; и, давая атрибуцию, вы избегаете плагиата источника ваших слов или идей. |
You also help users find additional information on the subject; and by giving attribution you avoid plagiarising the source of your words or ideas. |
Большинство сложных слов должны иметь согласованный стиль дефиса или быть отдельными словами. |
Most compound words should have an agreed upon hyphen style, or should be separate words. |
Но этот метод также изменяет частотное содержание сигнала с помощью эффекта, называемого спектральной утечкой. |
But that method also changes the frequency content of the signal by an effect called spectral leakage. |
Недостатками широкой полосы пропускания являются низкое частотное разрешение и высокая. |
Drawbacks of the broad bandwidth are poor frequency resolution and high. |
Сдвиг фазы на 180° - это то же самое, что инверсия в частотной области, но это задержка во временной области. |
A 180° phase shift is the same as an inversion in the frequency domain, but is a delay in the time domain. |
В настоящее время лучшие системы могут распознавать непрерывную, естественную речь, до 160 слов в минуту, с точностью до 95%. |
Currently, the best systems can recognize continuous, natural speech, up to 160 words per minute, with an accuracy of 95%. |
Другими словами, выбор правильных слов и пребывание “на теме” во время разговора исходят от VLPFC. |
In other words, choosing the correct words and staying “on topic” during conversation come from the VLPFC. |
В частотной области амплитудная модуляция создает сигнал с мощностью, сосредоточенной на несущей частоте и двух соседних боковых полосах. |
In the frequency domain, amplitude modulation produces a signal with power concentrated at the carrier frequency and two adjacent sidebands. |
Эти топ-100 лемм, перечисленных ниже, составляют 50% всех слов в Оксфордском английском корпусе. |
These top 100 lemmas listed below account for 50% of all the words in the Oxford English Corpus. |
АМ, анализируемый в частотной области, состоит из несущей и двух боковых полос. |
AM analysed in the frequency domain consists of a carrier and two sidebands. |
Порты диплексора являются частотно-селективными; порты комбайнера-нет. |
The ports of a diplexer are frequency selective; the ports of a combiner are not. |
В рамках этой государственной кампании использование таких слов, как голод и голод, было запрещено, поскольку они подразумевали провал правительства. |
The Italian architect Pompeo Targone had many devices designed for this purpose but in the end they were largely ineffective. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частотность слов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частотность слов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частотность, слов . Также, к фразе «частотность слов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.