Чертовски красивый гол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чертовски красивый гол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a peach of a goal
Translate
чертовски красивый гол -

- чертовски [наречие]

наречие: deuced, devilishly, curst, cursedly, like fury

словосочетание: more than somewhat

- красивый

имя прилагательное: beautiful, handsome, well-favoured, well-favored, good-looking, nice, lovely, goodly, fair, sightly

- гол [имя существительное]

имя существительное: goal, touchdown



Это чертовски красивый фильм, чтобы посмотреть и насладиться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one hell of a beautiful movie to see and savor.

Нед - замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned is a wonderful, caring man, and a darn good neighbor.

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

Мой хороший друг и чертовски хороший представитель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good friend of mine and a bloody good rep

Но это вкусный и красивый сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it’s a tasty and beautiful season.

Кабинете биологии очень красивый, есть много цветов и животных там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biology classroom is very beautiful, there are many flowers and animals there.

Разве могут красивый наряд и броская мелодия соперничать с тремя шариками от пинг-понга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way a nice frock and a catchy tune can compete with three ping-pong balls, two cigarettes, and a pint of beer.

Я не хотела, чтобы надо мной имел власть красивый мужской профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to be swayed by a man's handsome profile.

Но держать всё под контролем чертовски выматывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's stressful as hell to keep everything in check.

Такой красивый закат за твоим вязом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sunset looks cool behind your elm tree.

— Он должен быть интересным, увлекательным, чертовски динамичным, и он не должен ставить слишком много вопросов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s fun, it’s delightful, it moves like a son of a bitch, and you don’t question too much.”

Мой отец гордится тем, что я высокий и красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is proud of me being tall and handsome.

Думаешь, что аристократы - куча кретинов, и вдруг один из них выдаст такое, что прямо дух захватывает, так это чертовски хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thinks the aristocracy are a bunch of nitwits, and then one of them suddenly comes out with something like that that's so damned good it takes your breath away.'

Я работаю и я манипулирую и я очень стараюсь бороться, чтобы поддержать нашу жизнь, и... и это чертовски трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am working and juggling and I'm trying hard to fight to keep our lives, and... and it's bloody hard.

Он и на самом деле был довольно красивый -это верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pretty handsome, too-I'll admit it.

В алых отблесках огня профиль Ретта - красивый, жесткий, насмешливый - вырисовывался четко, как на античных монетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the unholy crimson glow that bathed them, his dark profile stood out as clearly as the head on an ancient coin, beautiful, cruel and decadent.

Посмотри, - продолжала Эмилия, - вот его шарф. Не правда ли, какой красивый цвет? - И, подняв бахрому, она поцеловала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, said Amelia, this is his sash-isn't it a pretty colour? and she took up the fringe and kissed it.

Трейси украдкой изучала его, глядя через стекло бокала. Он действительно был чертовски привлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy studied him over the rim of her glass. He really was too damned attractive.

Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success.

Красивый рассказ изобразил бы героя, как пример для подражания, как образец того, что надо отдать все силы, чтобы чего-то добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleanest telling would draw one great man in whom we could find a teachable narrative, an exemplar of what, should we give it our all, we could become.

Я, конечно, наслаждаюсь этим чертовски остроумным диалогом, но не думаю, что это как-то поможет нам выяснить, кто живет в этой квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I'm enjoying this little witty repartee, I don't think it's going to help us figure out who lives in that apartment.

На бат-мицву мама купила мне постер в такой золоченой рамочке, очень красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen.The bat mitzvah mother bought me a poster. in a gilded frame, very beautiful.

Также, если я устанавливаю вам крайний срок, вам стоит чертовски постараться, чтобы уложиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if I give you a deadline, you make damn sure you meet it.

Я - низкий, красивый муниципальный служащий. и клубный промоутер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a short, beautiful government employee slash club promoter.

Я чертовски хорошо проводил время - так хорошо, что это начало приедаться. И сейчас мне захотелось чего-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a hell of a good time-such a hell of a good time that it's begun to pall and now I want something different.

Том Кенти дожил до глубокой старости; он был красивый седовласый старик величавой и кроткой наружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Canty lived to be a very old man, a handsome, white-haired old fellow, of grave and benignant aspect.

Роланд Дэвис, самый красивый парень, лучший атлет школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Brad) Roland Davis, the most handsome, the most athletic.

Ну да, конечно, этот ролик красивый и хорошо сделан, но в конце концов что ты больше запомнишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, yeah, sure, that movie was beautiful and well-made, but at the end of the day, what are you gonna remember more.

Как это все чертовски восхитительно, наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''How perfectly goddamned delightful it all is, to be sure.''

Видишь ли, прелесть моя, я во время войны участвовал здесь в некоторых гнусных делишках, а у людей чертовски хорошая память!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, my dear, I was engaged in some of my nefarious schemes here during the war and these people have devilish long memories!

Для человека, отвечающего за связь, он был чертовски необщителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Head of Communications, he was an extremely uncommunicative man.

Самюэл был красивый, обаятельный, веселый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel had good looks and charm and gaiety.

Я думаю, что я сейчас чертовски хорошо перпендикулярен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm just about, yeah, pretty damn perpendicular.

Мы отдали 20 лет чертовски сложной работы нашей семье 20 лет мук, ворчаний, ответных оскорблений, слез, обвинений....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've put 20 years of hard bloody work into this family. 20 years of tantrums, sulks, answering back, tears, recriminations...

Да разве ты ничего не знаешь? - удивился знакомый. - Ведь твой дядюшка... такой почтенный был старик... скончался, и твой двоюродный брат... такой красивый был малый... утонул в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible you have not heard, said the friend, your uncle-that good old man-is dead, and your cousin-that beautiful boy-was drowned at sea?

Притчард, знаю, некоторые косо на вас смотрят, из-за того, что вы сдали своего напарника и босса, но лично я считаю, это было чертовски профессионально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pritchard, I know some of these other agents are looking at you sideways for turning your partner and your boss in, but from where I stand, that was damn fine work.

Ok, я красивый пустяк с классическим стилем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, I a beautiful trifle with classical style

Конечно же, я буду чертовски по тебе скучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Of course I should miss you like hell.

Его рука чертовски горячая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argh, his hands are boiling hot!

Кто знают чертовски хорошо, нельзя изменить систему внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind who know damn well you cannot change the system from within.

Высокий и красивый, неравнодушный к женщинам определённого возраста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall and handsome with a soft spot for women of a certain age?

Это чертовски много лучше, чем я мог вообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hell of a lot better than letting my imagination run wild.

Очень красивый вид!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a very, very beautiful view.

Какой красивый вид, м-р Бургунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a beautiful view, Mr. Burgundy.

Так что теперь всё дело было в том, что мы вдруг перестали быть группой. Мы вскрываем красивый фасад и говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the idea was that suddenly we're not a group, we are ripping open the facade and going,

У нас чертовски хороший судебный криминалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got one hell of a forensic scientist.

Я красивый гусь Плавающий в воде... нюхающий полевые цветы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the handsome duck swimming in the water ... smelling the wildflowers ...

Она очень красивая женщина, и она имеет очень красивый голос, и ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a really good looking woman, and she has a really great voice, and...

Голос у него был красивый, звучный, а манера высказывать свои взгляды увлекала молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a beautiful and a sonorous voice, and a manner of putting things which was irresistible to youth.

Непременно надо всегда быть таким чертовски серьёзным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you always have to be so damn serious?

И Брайан... ты сегодня такой красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Brian you look very handsome.

Чертовски рад видеть тебя здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn glad to finally see you up here.

Красивый дом, спроектированный в стиле английской усадьбы 18-го века, расположенный на большом участке, частично окруженном кирпичной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handsome dwelling designed in the manner of an 18th-century English manor house, set on a large lot partly surrounded by a brick wall.

Предприимчивый, независимо мыслящий и красивый, Маркхэм вызывал восхищение и считался известным нонконформистом даже в колонии, известной своими яркими эксцентриками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adventurous, independent thinking, and beautiful, Markham was admired and described as a noted non-conformist, even in a colony known for its colourful eccentrics.

Он включает в себя оригинальный георгианский дом и имеет красивый египетский фасад гробницы до электрической улицы; он был расширен вперед Эрнестом Дж.Томасом в 1931 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It incorporates the original Georgian house and has a beautiful Egyptian tomb facade to Electric Lane; it was extended forward by Ernest J Thomas in 1931.

мы все выглядим чертовски худыми без мышечной массы и жира в теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we all look thin as hell without muscle mass and body fat].

Было бы чертовски здорово, если бы эта страница разговора попала в список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be fucking awesome if this talk page made the list.

Ты чертовски хорошо знаешь, что я имел в виду, когда звонил в СИТЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you were concerned about the plcement, I moved them to 'sources' to be more explicit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чертовски красивый гол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чертовски красивый гол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чертовски, красивый, гол . Также, к фразе «чертовски красивый гол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information