Чтобы похоронить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть настолько добрым, чтобы - be so good as to
привязка, чтобы повесить вещь на - a peg to hang a thing on
завинтить себя, чтобы сделать - screw oneself up to do
потребовалось, чтобы - required that
по поводу того, чтобы - on the fact that
хотеть, чтобы починили - want fixed
чтобы вернуться - to come back
чтобы избежать - to avoid
чтобы мне навязывали такие вещи - to impose such a thing to me
чтобы узнать - to learn
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
похоронить себя - bury oneself
похоронить томагавк - bury the tomahawk
похоронить прошлое - bury the past
Синонимы к похоронить: заставить себя забыть, выбросить из сердца, предать забвению, выкинуть из памяти, выкинуть из головы, вырвать из сердца, спрятать, упокоить, выбросить из памяти, погрести
похоронить, хоронить, закопать, зарыть
Через восемь дней его похоронили на кладбище у церкви Святой Марии в Бемптоне, графство Оксфордшир. |
He was buried eight days later in the burial ground by St Mary's Church in Bampton, Oxfordshire. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности. |
It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment. |
Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию. |
Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions. |
Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание. |
But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing. |
Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана. |
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. |
Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией. |
And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do. |
Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски. |
So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask. |
Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага. |
We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp. |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза. |
I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase. |
Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится. |
I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like. |
Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий. |
When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world. |
To see us beyond darkness of trench and wall. |
|
Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения |
Also I need you to do some fecal contamination testing |
So I can't bury you in the family plot. |
|
Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности. |
Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest. |
Он изучает, что нужно делать, чтобы люди работали лучше, и как их при этом не обидеть. |
It studies what is necessary to do that people worked better and were not offended. |
Вот почему для того, чтобы понять самого себя и окружающую среду надо изучать иностранные языки. |
That is why in order to understand oneself and environment one has to study foreign languages. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Также я хотела бы, чтобы у нас в гостиной стоял большой телевизор и был огромный камин. |
I would also like to have a big TV set and a huge fireplace in our living room. |
Грядущий конфликт обещает огромный риск для нас и слишком маленькое вознаграждение, чтобы компенсировать его. |
The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it. |
Очевидно производитель изменил молекулы, чтобы это вещество не попало в список запрещенных правительством препаратов. |
Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list. |
Решетка мешала ему высунуться подальше, чтобы увидеть, что находится с каждой стороны здания. |
The bars prevented him from leaning far enough forward to see what lay to either side. |
Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня. |
I don't want you to have to take a detour for me. |
Просто проявил силу и категорически настоял на том, чтобы я осталась с ним до утра. |
Just been strong and absolutely insisted I stay with him the rest of the night. |
Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам? |
Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so? |
Он организовывал переезды и следил, чтобы при посадке в поезд никто не остался без билета. |
Arranged about travel and saw that tickets for everybody were forthcoming whenever we mounted a train. |
Доктор Саймонсон сделал предварительный диагноз на основе ее симптомов и заказал флюорографию, чтобы выяснить точно. |
Dr Simonson made a provisional diagnosis based on her symptoms and ordered the X-ray to confirm it. |
Я сомневаюсь,что Блоссом нанял каких-то головорезов, чтобы испортить твою работу и побить подростков. |
I doubt that Blossom's gonna hire some thugs to bust up your site and beat up some teenagers. |
Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить. |
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down. |
Мы пригласили вас в Киото, чтобы вы предотвратили постоянные стычки между кланами Сацума и Тёсю. |
We originally invited you here to act as a buffer between the bickering Satsuma and Choshu clans. |
Завоевывает ли он доверие, чтобы обратить его на разрушение твердынь съетчей верных ей племен? |
Was he taking credit for the destruction wrought against the sietch strongholds of the loyal tribes? |
Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук. |
He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie. |
Ты должен отключить GPS в этом, чтобы не было сигнала, когда я его включу. |
I need you to disable the GPS in this so I can turn it on without sending a signal. |
Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы! |
He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony! |
Он нарочно сделал рагу чересчур горячим, чтобы я обжег рот, если возьму слишком много. |
He had made the stew too hot on purpose, so that I would burn my mouth if I took too big a bite. |
Когда самолёт разбился, я летел в Лос-Анджелес, чтобы похоронить отца. |
When the plane crashed, I was on my way to Los Angeles to bury my dad. |
Чтобы похоронить, не обязательно убивать. |
I don't need to kill anyone to bury them. |
They were ready to bury you this morning. |
|
One that tried to bury that part of himself. |
|
Точно так же как у вас есть, чтобы похоронить твои. |
Just like you, I have to bury you. |
теперь, когда карты всех семи ключей вместе взяты, то расположение того, что именно они похоронили будет известно. |
Now when the maps of all seven keys are put together, the location of what it is they buried will be known. |
Мы присутствуем здесь чтобы похоронить Эдварда II. |
We herewith lay to rest the body of Edward II. |
Что мы похоронили в том гробу? |
What did we bury in that coffin? |
Когда французы ушли, она похоронила мать и на ее могиле дала священную клятву. |
When the French were gone, she buried her mother. And on her grave, she made a sacred oath. |
Если отец Маккей войдёт к нему, когда он будет без сознания, это даст нам право похоронить его по закону, ведь верно, отец? |
If Father Mackay comes to him when he is unconscious then he can be buried in the proper way can he not, Father? |
His old business partner... ran the company into the ground. |
|
И в тысячу раз лучше быть разорванным на куски, чем сохранить его во мне или похоронить. Вот почему я здесь, это мне совершенно ясно . |
And a thousand times rather be torn to pieces than retain it in me or bury it. That, indeed, is why I am here, that is quite clear to me . |
Затем тела троих мужчин были перевезены на земляную плотину, где их похоронили. |
The three men's bodies were then transported to an earthen dam where they were buried. |
Ее похоронили рядом с отцом в мавзолее Фостеров на кладбище Холленбек, Уилкс-Барр, Пенсильвания. |
She was buried next to her father in the Foster mausoleum, Hollenback Cemetery, Wilkes-Barre, Pennsylvania. |
Правительство Ботсваны предложило ОАЕ помочь похоронить этого человека, как только все его останки будут возвращены в Африку. |
Botswana's government offered to aid the OAU bury the man, once all of his remains were returned to Africa. |
Трагедия произошла здесь в Пасхальное воскресенье 1996 года, когда лавина частично похоронила убежище и десятки туристов. |
A tragedy occurred here on Easter Sunday 1996 when an avalanche partially buried the Refuge and dozens of tourists. |
He was interred behind the altar of St Catherine's Cathedral. |
|
Его похоронили на кладбище Сонная Лощина в Сонной Лощине, штат Нью-Йорк. |
He was buried at Sleepy Hollow Cemetery in Sleepy Hollow, New York. |
Зиги увидел, что жертвы раба превзошли его собственные, и поэтому Зиги убил Бреди и похоронил его труп в сугробе. |
Sigi saw that the thrall's kills outdid his own, and so Sigi killed Breði and buried Breði's corpse in a snowdrift. |
Хотя его похоронили в Вестминстерском аббатстве, Шефтсбери пожелал быть похороненным в Сент-Джайлсе. |
Although he was offered a burial at Westminster Abbey, Shaftesbury wished to be buried at St. Giles. |
Тело Керенского было доставлено самолетом в Лондон, где его похоронили на неконфессиональном кладбище Патни-Вейл. |
Kerensky's body was flown to London, where he was buried at the non-denominational Putney Vale Cemetery. |
Единственный способ, которым иранцы могли защитить эти книги, - это похоронить их, но многие тексты со временем были забыты. |
The only way that Iranians could protect these books was to bury them but many of the texts were forgotten over time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы похоронить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы похоронить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, похоронить . Также, к фразе «чтобы похоронить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.