Что мы можем сохранить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мужик что надо - man that needs
делать что-то постоянное - do something constantly
означать что угодно - mean anything
именно потому, что - just because
если что то - if something
получить что-л. благодаря счастливой случайности - get smth. thanks to a fluke
что в - what in
что случится - what will happen
что то подобное - something like
что эта - what is this
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
и мы видим - and we see
мы получим - we will get
мы тоже - we, too
мы не рабы, рабы не мы - we are not slaves, slaves do not we
мы на месте - we are in place
Сейчас мы работаем - we are currently working
В этой главе мы представляем - in this chapter, we present
Заглядывая вперед, мы ожидаем, - looking ahead we expect
все мы не собираемся - not we all going
все мы согласны - all of us agree
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
можем уйти - we can leave
быстро, как мы можем - quickly as we can
как мы можем видеть - as we can see
если не мы можем - unless we can
я надеюсь, что мы все еще можем быть друзьями - i hope we can still be friends
мы не можем на самом деле - we can't really
мы увидим, что мы можем - we will see what we can
мы можем остановить - can we stop
мы также можем видеть - we can also see
мы можем взять - we can take
сохранила - retained
, Удается сохранить - , manages to preserve
в попытке сохранить - in an attempt to keep
захватить и сохранить - capture and maintain
для того, чтобы сохранить целостность - in order to maintain the integrity
сохранить образцы - preserve samples
я хочу, чтобы сохранить свою работу - i want to keep my job
сохранить это для последующего использования - save this for later
сохранили много - have saved a lot
сохранившееся тело - preserved body
Синонимы к сохранить: сберечь, сэкономить, оставить, уберечь, не потерять, не утратить, поддержать, поберечь, соблюсти, спасти
Это действительно ужасно, что мы можем сохранить этот сайт серьезным. |
It's really awfull that we can keep this site serious. |
Мы можем немного сэкономить и и сохранить этот неформальный дух. |
We could save some coin and embrace that motley spirit. |
Мы можем сохранить его тело в глубокой заморозке, пока не выйдем опять в космос, где сможем устроить ему подобающие похороны на звездной орбите. |
We can deep freeze his body until we're back into space... where we can give him a decent star orbit burial. |
Дайте мне знать, если есть что-то, что мы можем сделать, чтобы сохранить эти сайты. |
Let me know if there is anything we can do to keep these sites. |
Из-за того что было на нем, вернув его обратно мы можем сохранить вам жизнь |
Because of what was on it, and getting it back may be the only leverage we have to keep you alive. |
По крайней мере, можем сохранить работу доктора во льду пока все не восстановим. |
At least we can keep the doctor's work on ice while I make the repairs. |
И мы, на самом деле, можем не использовать его там, где он совсем не нужен, и мы можем сохранить темноту. |
And we can actually leave it out where it's not needed at all and where we can preserve darkness. |
Поэтому, возможно, мы можем сохранить список страниц, которые необходимо обновить, чтобы точно отразить изнасилование. |
So, perhaps we can keep a list of pages which need to be updated to accurately reflect rape. |
Он будет выдвигаться каждый раз, когда это произойдет, независимо от смягчающих обстоятельств, поэтому мы можем также поместить его под ITN/R, чтобы мы могли сохранить избыточные обсуждения. |
It would be nominated every time it happens, regardless of the extenuating circumstances, so we may as well put it under ITN/R so we can save the redundant discussions. |
Конечно, есть много такого в Мейсоне, что мы лелеем, хотим сохранить и можем легко отпраздновать. |
Surely there is much of Mason that we cherish, wish to keep, and can readily celebrate. |
затем мы можем отбросить этот шаблон на все основные политики и руководящие принципы, чтобы сохранить последовательный обзор. |
we can then drop that template on all the major policies and guidelines to keep a consistent overview. |
Если мы собираемся сохранить его, можем ли мы, по крайней мере, связать его с номером производственного кода в заголовке столбца? |
If we are going to retain it, could we at least link it to Production code number in the column heading? |
Если мы можем сохранить все это вместе... |
If we can keep the union out of it ... |
Если мы можем сделать это так далеко, я предлагаю вернуться к версии FA и добавить в нее любой новый материал, который стоит сохранить. |
If we can make it this far, I suggest we go back to the FA version and add in whatever new material is worth keeping. |
Мы можем создать календарь с информацией о праздниках и важных датах, а затем сохранить его как файл в формате iCalendar, который можно отправить по электронной почте из Outlook или опубликовать на сайте для загрузки. |
You can create a calendar that contains holidays and important dates, and then save it as an iCalendar file that you can email from Outlook, or offer as a download from your site. |
Я бы предпочел, если бы кто-то определил место дебатов, чтобы они не вмешивались, таким образом, мы можем сохранить его свободным от влияния. |
I would prefer if anyone locates the debate that they do not chime in, this way we can keep it free from influence. |
Так или иначе, мы можем сохранить все ваши действия в игре и потом выбрать то, что мы собираемся ввести в программу обучающего сценария. |
Anyway, we can store every aspect of your activity in the game, then later choose what to incorporate into our programming of the training scenario. |
Нам нужно показать остальной Америке, что мы можем сохранить наше лидерство нетронутым. |
We need to show the rest of America that we can keep our leadership intact. |
Вы можете сохранить, переместить или заархивировать это, и в случае, если вы заархивируете это, мы можем обсудить ссылки, когда они необходимы. |
You can keep, move or archive this and in case you archive it we can discuss the references when they are needed. |
Если такой темп сохранится, то к концу недели мы можем стать свидетелями паритета… |
If we keep up this pace then we could reach parity by the end of this week… |
Тогда мы можем поместить Дэниела Джексона в камеру для сна и сохранить его тело. |
So we can place Daniel in the hibernation chamber so his body can be maintained. |
Мы можем помочь вам перейти к более технологичному обществу, но в темпе, который сохранит экологический баланс вашей планеты. |
We could help you down a path to an industrialised society while maintaining your planet's ecological balance. |
И если мы не можем сохранить все, сохраним то, что можем. |
And if we cannot save all that is left, we shall save what we can. |
Can we cut the dates and just keep the years? |
|
Если мы не можем найти никого, кто бы это сделал, должны ли мы сохранить всю статистику обмена или только прошлогоднюю? |
If we can't find anyone to do this, should we keep all the interchange stats or only the last year's? |
Как мы можем удалить перенаправление и сохранить только Kennecott Utah Copper CORPORATION в качестве статьи? |
How do we get the redirection removed, and keep ONLY Kennecott Utah Copper CORPORATION as the article. |
Можем ли мы теперь сохранить эту статью только для TrackPoint и подобных указательных устройств? |
Could we now keep this article to the TrackPoint and similar pointing devices only? |
Можем ли мы каким-то образом сократить чрезмерно упрощающие утверждения и сохранить их объективными?..? |
Can we somehow cut down on the oversimplifying statements an keep it objective...? |
Я думаю, что мы можем сохранить словарное определение, но добавить объяснительный текст перед определением. |
I think we can keep the dictionary definition but add explaining text before the definition. |
Может ли кто-нибудь посоветовать, что мы можем сделать, чтобы сохранить изображения, подобные этому, которое используется в битве за длинный загар? |
Can someone advise what we can do to save images such as this one, which is used at Battle of Long Tan? |
Но лучше оборвать всё сейчас, пока мы ещё можем сохранить профессиональные отношения. |
But it's better to pull the ripcord now while we can still salvage a professional relationship. |
Мы можем пожертвовать одним журналистом и сохранить мир в нашей среде. |
We can sacrifice ... a columnist and keep peace among ourselves. |
Мы собираемся создавать больше в долгосрочной перспективе но ваши рабочие места мы не можем сохранить. |
We are gonna create more in the long run but we can't save your jobs. |
Это было бы трагедией для культуры Мэнкса, если бы мы не сделали все, что в наших силах, чтобы сохранить все, что мы можем от ее памяти. |
It would be a tragedy for Manx culture if we did not do everything in our power to preserve all we can of her memory. |
But we can do something better than that. |
|
We actually can create them. |
|
Мы можем поддержать жертв и предотвратить нарушения конфидициальности введением правовых, индивидуальных и технологических изменений. |
We can support victims, and we can prevent some privacy violations by making these legal, individual and technological changes. |
Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу? |
How many lives could we save today if we decide to make a real start? |
Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем. |
She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach. |
Но мы умные люди, и в долгосрочной перспективе мы можем наполнить свои жизни тем, что заслуживает в них присутствовать. |
But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there. |
Меньшее, что мы можем сделать — сознаться: это преступная ненависть. |
The least we can do is call it what it is: a hate crime. |
Мы не можем поступить опрометчиво и подчиниться его требованиям. |
We couldn't possibly act rashly and submit to the man's demands. |
Мы можем следовать вверх по реке, но тропу не будет видно, когда солнце зайдёт. |
We can follow the river up a ways, but the tracks won't be good once the sun goes down. |
Разве мы не можем прямо сейчас подпрыгнуть и взлететь? |
Why can't we just jump off these roofs and fly? |
Она сказала мне бежать, но мы не можем отказаться от дворца из-за привязанности. |
She told me to flee, but we can't abandon the palace for affection. |
Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев. |
Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees. |
Unfortunately, we can't oblige your request. |
|
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. |
Приведу вам пример политики регулирования на национальном уровне, на котором мы можем поучиться. |
Here's a story about national policy that we could all learn from. |
Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы. |
We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems. |
Существуют небольшие недостатки, с которыми мы можем столнуться Ни клавиш, ни карты памяти, батарейка запаяна заменить ее нельзя. |
No keys, no memory card, the battery's sealed - you can't replace it. |
Well at least, we can kid about it. |
|
Также спрашивали, как мы можем поддержать превентивные усилия в подобных местах. |
The question was asked how we can support preventive efforts in places like these. |
Ведь мы и за день можем сделать то, что казалось невозможным всю жизнь. |
Surely, we can do for one day, that which seems impossible for a lifetime. |
По дополнительному запросу мы можем организовать праздничные и деловые обеды с дегустацией высококачественных вин. |
On request we can organize particular dinners wih tasting of high quality wines. |
Если Шотландия удивит рынок и проголосует «за», то мы можем быстро оказаться на уровне 1.60 пары GBPUSD, а возможно, что и снова на 1.50. |
If Scotland surprises the market and votes Yes then we could see 1.60 very quickly in GBPUSD, and potentially back to 1.50. |
У меня нет образца Элизабет Мартин, поэтому мы не можем исключить её. |
Well, I don't have an exemplar for Elizabeth Martin, so we can't exclude her. |
Если мы не можем ставить под сомнение наших лидеров когда они предпринимают то, что некоторые могут назвать незаконными военными действиями... |
If we cannot question our leaders as they embark on what some call an illegal military action... |
Ну, как я уже объяснял, Мы часто не можем, потому что нет бесплатной фотографии, чтобы проиллюстрировать верхнюю статью. |
Well as I explained,we often can't because there is no free photo to illustrate the top article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что мы можем сохранить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что мы можем сохранить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, мы, можем, сохранить . Также, к фразе «что мы можем сохранить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.