Что ты здесь делаешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо второстепенное - anything secondary
что-либо последнее по времени - anything last in time
Что вы об этом думаете? - What do you think of it?
выманить что-л. у кого-л. - coax smth. smb.
знаю что - I know that
о том что - that
оказалось что - it turned out that
что то в - something in
да ты что! - What do you mean!
одна слава, что... - a glory that ...
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
если ты спросишь меня - if you ask me
что ты имеешь ввиду - what do you mean
если ты - if you are
Молодец! Мы знали ты справишься! - Well done! We knew you could do it!
Чем ты занимаешься? - What do you do?
что ты - What are you
иди ты - blimey
на ты - no misters
ну ты понял - Well, you understand
ты обиделся на меня - are you mad at me
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
здесь и там - here and there
ни здесь, ни там - neither here nor there
именно здесь - it was here that
был здесь - was here
вы здесь - are you here
здесь есть - there
здесь нет - there is no
Подождите здесь - wait here
здесь был килрой - Kilroy Was Here
высадиться здесь - landed here
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
делать резюме - do resume
делать ясным - clarify
делать насечку - knurl
делать хорошо - make well
делать неопрятным - make untidy
делать плоть - make flesh
делать более гибкими - make more flexible
делать открытия - make discoveries
не знавший, что делать - not knowing what to do
предложение делать заявку на покупку акций - share call
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
Во-вторых, если ты не любишь хоровое пение, какого хрена ты здесь делаешь, Линдси Лохан? |
And secondly, if you don't love show choir, then what exactly are you doing here, Lindsay Lohan? |
Отец? Что ты здесь делаешь, в этой гостинице? |
Father, what are you doing in this guest house? |
Сара, что,мм... что ты здесь делаешь? |
sarah,what,uh... at awhre you doing here? |
Не знаю. Кларк, что ты здесь делаешь? |
i don't know. clark, what are you doing here ? |
Что ты здесь делаешь? |
Cri-Kee, what are you doing here? |
А что ты здесь делаешь странный Человек-Черепашка? |
What are you doing here... Weird Turtle Man? |
Что Ты сейчас здесь делаешь, каторжничаешь? |
What are you doing here in the salt mines? |
What are you doing here all alone, you sucker? |
|
That's why you're here pretending to be the counselor. |
|
Если ты Бог, что ты делаешь здесь, тратя своё время на такого, как я? |
If you are God, what you do losing the time with a stupid idiot one like I? |
Что ты здесь делаешь, придурок? |
What are you doing here, dingus? |
Я не знаю,что ты здесь делаешь,но проваливай до того как охрана вышвырнет тебя вон. |
I don't know why you're here, but get out before security throws you out. |
Что ты делаешь здесь, Абрис? |
What are you doing here, Habris? |
Мам, что ты здесь делаешь? |
Where have you been, Mommy? |
А мне думается: Что же ты здесь делаешь? |
And I'm not sure why you're here. |
Что ты здесь делаешь? - с подозрением рявкнул Филч. |
“What are you doing?” Filch snarled suspiciously. |
И что же ты здесь делаешь? |
What do you do out here anyways? |
Босс Флэтфиш, что ты здесь делаешь? |
Flatfish Boss, what are you doing here? |
Какого черта ты здесь делаешь? |
The hell you doing around here? |
Кетчэм, что ты вообще здесь делаешь? |
... Ketcham, what are you doing here of all places? |
Что ты здесь делаешь? |
What are you hanging around here for? |
Пич, что ты здесь делаешь? |
Peach, what're you doing here? |
Что ты делаешь здесь днем? |
What are you doing here this time of the day? |
Ты что здесь делаешь? |
We all walk alone at some point. |
Если ты не можешь действовать в команде, тогда что ты вообще здесь делаешь? |
If you can't be a team player, then what are you doing here? |
Что ты здесь делаешь? |
What are you doing in this part of town? |
Что ты здесь делаешь, очкарик? |
What are you doing here, goggles? |
что вы здесь делаешь? |
More importantly, what are you doing here? |
Что ты здесь делаешь, вместо того, чтобы перекладывать пробирки в лаборатории? |
What are you seeing here instead of holding burette in the lab? |
Hey, the man says, how come you old turkey buzzard setting here? |
|
Что ты здесь делаешь, скорняк? |
What are you doing up here, mule skinner? |
Что ты здесь делаешь в половине четвертого утра? |
What are you doing here at half past three in the morning? |
Г эбриэл, что ты здесь делаешь? |
Gabriel, what are you doing here ? |
Что ты здесь делаешь, если это то, чего ты хочешь? |
What are you doing here if that's what you want? |
Это то, что ты делаешь, пока меня здесь нет, вставляешь дельные замечания? |
Is this what you do when I'm not here, make really good points? |
Что ты здесь делаешь, гаечный ключ? |
What the hell are you doing in here, wrench monkey? |
Лео, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here? |
Что ты здесь делаешь с повышенной температурой? |
'What are you doing here with a high fever?' |
Ты бы мог сказать мне, кто ты и что ты здесь делаешь. |
You could've told me. who you were and why you're here. |
У него была небольшая догадка о том, что ты делаешь здесь, Рейчел. |
He had a little hunch about what you're doing here, Rachel. |
Нет, всё, что ты делаешь здесь, в прошлом... может иметь ужасающие последствия в будущем. |
No, anything you do here in the past could have drastic consequences in the future. |
Что ты здесь делаешь в такой час? |
What are you doing out at this time? |
Что же ты тогда делаешь здесь, в Дистек? |
What are you doing here at Dystek, then? |
Yeah, yeah, I'm holding, but a better question is... what are you doing here? |
|
My precious little woman, what are you doing here? |
|
Любимый, что ты здесь делаешь? |
Hon, what are you doing down here? |
Тебе нужно вытащить голову, потому что ты понятия не имеешь, что ты здесь делаешь.. и я не могу войти в систему, чтобы разместить мой настоящий sig, помните, вы запретили мне! |
The you need to pull your head out, because you don't have a clue what your doing here.. and I can't log in to place my real sig,, remember YOU BANNED ME! |
Что ты здесь делаешь, мой зайчик? |
What are you doing here, my rabbit? |
О, что ж , ты говоришь, что ты делаешь это каждую ночь, а он проводил здесь много ночей. |
Oh, well, you say that you do this every night, And he used to spend a lot of nights here. |
What are you doing in here? Stealing your parents' stockpile. |
|
Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле. |
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Что-то наговорил лишнего или сделал, не подумав о последствиях, как и все время делаешь. |
Shot yer mouth off, or acted without thinking of the consequences, as ye have done all yer life. |
Это отвратительно, непристойно, что ты со мной делаешь, уж наверно это против всех законов божеских и человеческих! |
This is horrible, obscene; whatever it is you're doing to me can't possibly be permitted by the laws of Church or men! |
И ты делаешь грязевой пистолет с семенами, сея цветы надежды. |
you make a mud gun with seeds in it to plant flowers of hope. |
Делаешь вид словно ты так... беспристрастна, но я-то знаю правду. |
You act like you are so... emotionless, but I know the truth. |
You cack-handed old fool, what are you doing? |
|
What are you doing out here with that bag, man? |
|
Ты делаешь ошибку! Это ее исправление, Сиги! |
You doing a mistake, this is a fix, Sigi! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что ты здесь делаешь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что ты здесь делаешь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, ты, здесь, делаешь . Также, к фразе «что ты здесь делаешь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.