Чудило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чудило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weirdo
Translate
чудило -


Но потом неклевый психолог Мистер Фронд решил показать, какой он чудило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then uncool counselor Mr. Frond decided to be a total ding-dong.

Многие из моих последних работ появились в журнале Чудило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of my recent works appear in this ''Weirdo'' magazine.

Прежде, чем все подумают, что я полный чудило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before everyone thinks I'm a massive weirdo.

Раньше, когда Дэзи была так невероятно далеко, ему чудилось, что этот огонек горит где-то совсем рядом с ней, чуть ли не касается ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the great distance that had separated him from Daisy it had seemed very near to her, almost touching her.

Чудилось, будто он выпал из системы мироздания и одиноко парит где-то в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if he had fallen out of the world and floated in complete loneliness in the dark.

В водах этой реки водились длинные тощие щуки, в злобном облике которых чудилось нечто первобытное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long, lean pike dwelt in those waters, vicious things that brought a hint of the primeval with them.

Ему чудилось, что все они из партизанского лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fancied they belonged to the partisan camp.

В бурю рулевому у этого румпеля, должно быть, чудилось, будто он, словно дикий монгол, осаживает взбесившегося скакуна, вцепившись прямо в его оскаленную челюсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmsman who steered by that tiller in a tempest, felt like the Tartar, when he holds back his fiery steed by clutching its jaw.

Ему чудилось, будто он с разрушенного огнем участка фронта перенесен в уголок укрытой от войны мирной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt as though he had been transported from a shell-torn sector of the front into a place of peace.

Козетте чудилось, что свадебную корзинку подносят ей серафимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her wedding basket seemed to her to be upheld by seraphim.

Ему чудилось, что Дэвидсон упрямо и осторожно плетет сеть вокруг этой женщины, чтобы, когда все будет готово, внезапно затянуть веревку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an impression that he was weaving a net around the woman, carefully, systematically, and suddenly, when everything was ready, would pull the strings tight.

И то, что ещё вчера вы были просто тупым компьютерным чудилой с госслужбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the thing that only just yesterday you were just a pointless civil service computer dweeb.

Ей чудилось, будто из-за вересковых зарослей до нее сквозь туман долетает плач шотландской волынки, многократно повторяемый эхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to hear through the mist the sound of the Scotch bagpipes re-echoing over the heather.

Он не понимал, чем дышит эта ночь, отчего все его чувства так обострены; ему чудилось, что весь он - душа, которая впитывает звуки, запахи и вкус земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know what there was in the air that made his senses so strangely alert; it seemed to him that he was pure soul to enjoy the scents and the sounds and the savours of the earth.

Но сейчас, хотя ее голос звучал так же приятно, мне чудилось в этой мелодии что-то невыразимо печальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, though her voice was still sweet, I found in its melody an indescribable sadness.

Чудилось, будто безумие создало это взмахом крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vertigo seemed to have constructed it with blows of its wings.

Порою мне чудилось даже, что смятенный ум его тяготит какая-то страшная тайна, и он мучительно силится собрать всё своё мужество и высказать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought his unceasingly agitated mind was labouring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage.

Сердце мое билось так сильно и бурно, что мне чудилось, будто что-то во мне сломалось, и я умираю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beating of my heart was so violent and wild that I felt as if my life were breaking from me.

Ей чудилось что-то грозное в самой его простоте, которую она не в силах была понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw something awful in the very simplicity she failed to understand.

Он сидел у канавы, и ему чудилось, что земля стала мягкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting in a ditch, the earth grew soft under him.

Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели па ясное солнышко и разговаривали с ним, - им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the little ones held each other by the hand, and kissed the roses, and looked at the bright sunshine, and spoke to it as if the Christ-child were there.

А в глазах ее, ничего не выражавших и странных, я видел, чудилось мне, тайну власти над самим богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its inexpressible, strange eyes, methought I peeped to secrets which took hold of God.

В стенах больницы мне чудилось, будто я кэрролловская Алиса в Зазеркалье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside, I felt like Lewis Carroll's Alice on the other side of the looking glass.

Чудилось, будто весь город - это бесконечный морг, будто он весь в трауре, с квартирами-гробами - непрерывная траурная процессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though the whole city were in mourning, an endless morgue shrouded in black, with coffined homes, a single wake.

И не успевали еще смолкнуть трубы, а ему уже чудилось в воздухе зарождение грома - пока не громче шепота, слушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, even before the falling horns had ceased, it would seem to him that he could hear the beginning thunder not yet louder than a whisper, a rumor, in the air.

Я думаю она имеет ввиду не чудилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she means not a weirdo.

Чудилось, будто он находится в таинственном общении с гением этих мест, он словно прощался с ними взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed in communion with the genius of the haunt: with his eye he bade farewell to something.

Он думал о Фантине, молчание угнетало его, и ему чудилось, будто во мраке он различает что-то, похожее на палец, приложенный к устам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of Fantine, and felt himself overwhelmed with silence. Through the darkness, he vaguely perceived something which appeared to have its finger on its lips.

Мне чудилось, что он представляет собой превосходный материал, хотя в настоящее время все его дарования казались заглохшими и заброшенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought there were excellent materials in him; though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled.

Народ двинулся на них, и им уже чудилось, что под его напором прогибается и подается хрупкая деревянная балюстрада, отделявшая их от зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd hurled itself towards them, and they already beheld the frail wooden railing, which separated them from it, giving way and bending before the pressure of the throng.

Ему чудилось, что он уже отчетливо различает край бездонной пропасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought that he already distinctly perceived the brink of the bottomless abyss.

Несмотря на его спокойствие, мне чудилось в линиях его лба и губ, в трепете ноздрей что-то неистовое, исступленное или беспощадное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiescent as he now sat, there was something about his nostril, his mouth, his brow, which, to my perceptions, indicated elements within either restless, or hard, or eager.

Опять и опять выла сирена - и Мэгги, немного пришедшей в себя, чудилось, что теперь, когда жестокие удары в борта прекратились, старая посудина вопит от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie, reviving a little, imagined it bellowed regularly in pain now the terrible buffeting was over.

Такой медлительный, такой хищный, такой бескровный и унылый! - Мне чудилось, будто Ричард чахнет под взглядом своего поверенного, а поверенный чем-то смахивает на вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So slow, so eager, so bloodless and gaunt, I felt as if Richard were wasting away beneath the eyes of this adviser and there were something of the vampire in him.

Мы ржём над этим чудилой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're laughing about that creeper.

Ему чудилось, что он парит рядом с Витторией над ступенями, а время словно остановило свой бег...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action seemed to distend, as if in a time warp, all the insanity slowing to a crawl...

Они пошли танцевать. Танцевал он неважно, но и в неловкости его ей чудилось своеобразное очарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They danced and he did not dance very well, but she found his slight awkwardness rather charming.

Ей чудилось, что эти знакомые леса полны призраков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that the once-familiar woods were full of ghosts.

Ей чудилось, будто плюшевые игрушки в детской танцуют под чудовищный африканский барабанный бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She imagined the stuffed animals in the nursery dancing to some dreadful African drumbeat.

Я кивком одобрил этот здравый принцип и отвернулся, чтобы не встречаться взглядом с человеком, в котором чудилось мне что-то ненадежное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I nodded my approval of the sound principle, averting my eyes before the subtle unsoundness of the man.

Мне чудилось, будто она влечет нас вперед, лишь немногим уступая энергии наших лошадей, и не раз случалось, что она помогала им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had only been, as I thought, of less assistance than the horses in getting us on, and it had often aided them.

И суеверным матросам чудилось, будто это тот же самый призрачный фонтан, какой они видели еще когда-то давно на залитых лунным светом просторах Индийского и Атлантического океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the credulous mariners it seemed the same silent spout they had so long ago beheld in the moonlit Atlantic and Indian Oceans.

Ему чудилось, будто среди звуков жевания, глотков, он слышит, не слыша, вой ужаса и горя -тише вздохов, раздававшихся вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him that he could hear without hearing them wails of terror and distress quieter than sighs all about him, with the sound of the chewing and the swallowing.

Ему чудилось, что в нем оживают неведомые, давно потухшие вулканы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It almost seemed to him that unknown craters were forming in his bosom.



0You have only looked at
% of the information