Шанс выжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шанс выжить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chance to survive
Translate
шанс выжить -

- шанс [имя существительное]

имя существительное: chance, hazard, break, potluck, look-in

- выжить

to survive



Не возьмёте в рот больше ни капли... У вас есть шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one more drop... you may live.

Но, если бы, он был сделан из превосходного минерала доломита... то у него был бы небольшой шанс выжить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But had it been made of that righteous mineral dolomite... There's a slim chance it might have survived.

Значит, в ДНК наблюдаются сильные нарушения. Если же имеется шанс выжить, то ДНК таких нарушений не содержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the DNA is really badly mucked up, whereas if you have a chance of surviving, the DNA isn't so mucked up.

Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it.

Пытаюсь дать твоим детям шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to give your kids a fighting chance.

Осознав, что шанс выжить у малыша невелик, родители решили провести оставшееся у малыша время вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing what little chance he had for survival, his parents chose to focus on the quality of time that they could spend together.

Может, тогда у меня будет шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll stand a chance of living through this.

Единственный шанс человечества выжить в этой бойне - это наш проект

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanity's only chance of surviving the onslaught is this project.

Вы обрекаете этого парня на смерть, хотя есть шанс, что он может выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are condemning this boy to die, and there is a chance that he could live.

Шанс выжить после такой потери крови очень невелик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low.

Единственный шанс выжить - просить о помощи воинов Моистов, которые славятся своим умением обороняться, однако... Лян стоит уже на пороге гибели , а последователи Мози... все никак не появятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their only chance for survival is to ask for the help of Mozi warrior who are experts in defending but... as Liang teeters on the edge of peril

Первая награда - шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First prize is a chance to live.

Укрепление связей с сестрой даст Маре шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening the bond with her sister may be Mara's best chance to live.

Объединив этот торговый подход с важными моментами, которые мы обсудили выше, и последовательно применяя, вы имеете шанс выжить в джунглях, которые мы называем рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By combining this trading approach with the important points we have discussed above, and applying yourself consistently, you stand a chance in the jungle we call the market.

Цель состояла в том, чтобы у него был хоть какой-то шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object was that he should have some chance of survival.

Таким образом, послание могло бы заключаться в том, что человечество должно стремиться колонизировать Юпитер—как в работе Кларка—или что-то большее, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the message might be that humanity ought to strive to colonize Jupiter—as in Clarke's work—or something greater, to survive.

Просто она хочет получить еще шанс и поговорить с тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wants a chance to talk to you again.

Я предлагаю реальность, совместную собственность, шанс стать хоть кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm offering reality, community property, a chance to be somebody.

Американское руководство уверяет пуэрториканцев, что те не смогут выжить самостоятельно, однако пример Кубы свидетельствует об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States leaders had told the Puerto Rican people that they could not survive on their own, but the example of Cuba had proved the contrary.

Ты действительно веришь или ты, и правда, такой наивный, что думаешь что у детей был шанс устоять против нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you actually believe or were you truly naive enough to think that children stood a chance against us?

Это шанс для меня подтвердить свой статус перед этими лдьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a chance for me to rectify my status with those people.

Ты думаешь, кто-то из потомков смог выжить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the bloodline has survived?

У нас, последнего непокоренного племени, еще есть шанс противостоять тирану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still time for us the last of the free tribes to stand together against this tyrant.

Чтож... похоже... теперь у тебя есть шанс на нормальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... looks like... you get a shot at a normal life now.

И достаточно силён, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And strong enough, not to give in to her!

Кто-то, кто знает правду, должен выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who knows the truth has to live through this.

Это наш шанс рассчитаться за то, что случилось с Дэвидом Хэкстоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our chance to make amends for what happened to David Hexton.

Я не думаю, что есть шанс побывать на выпускном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think there's much danger of graduation.

Им пришлось заниматься каннибализмом, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to resort to cannibalism in order to stay alive.

Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms.

Я рискну, но у меня будет шанс я смогу изменить жизнь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll take a risk take a chance

Хотел дать Хе Ин шанс... самой прийти с повинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to give her... a chance to turn herself in.

Вы знаете, кто будет бороться, чтобы выжить, до конца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who would fight to survive, to the bitter end?

Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself.

У тебя есть шанс, что тебя не казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chances are you'll get off with life.

Просто мне выпал уникальный шанс удержать кузину от тех ошибок, которые совершила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, I'm in a unique position to keep my cousin from making the same mistakes that I did.

Я просто подчинялась, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I done what I had to do to stay alive.

И хотя мы, кажется, не склонны ничего делать, чтобы выжить, он не остановится, пока мы все не будем мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we seem unwilling to do whatever it takes to survive, he's not gonna stop until all of us are dead.

Однако чувствую, что у меня есть шанс на победу, с моей новой сообщницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I feel like I have a fighting chance, with my new accomplice.

Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance.

Какое слово из 5 букв, помогает выжить во время терракта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a four-letter word for surviving a terrorist attack?

Вы даете мне шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're giving me a free pass.

Поэтому я прикинулся, что я вырубился, подождал свой шанс и погнал оттуда как сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I pretended I was out, waited for my chance, and went all kinds of crazy.

1) до слушания её дела ждать минимум 12 недель, 2) она была невероятна красива, 3) если повезёт, есть шанс, что она сможет избежать повешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it would be a good 12 weeks before her case would be heard, that she was, to his mind, a very pretty thing, and that there was a way that she might, luck smiling,

Что должно помочь мне выжить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What should keep me alive till...

За то, что не услала тебя из города, чтобы иметь шанс декорировать твой дом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For not sending you out of town so I could redecorate!

И если есть хоть какой-то шанс, что вы двое сможете все наладить,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there's any chance you two could repair your relationship.

И ты мне расскажешь все, что знаешь, так как есть небольшой шанс, что я смогу помочь им,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you're either gonna tell me every damn thing you know, so there's a small chance that I can actually do them some good,

Животные с острой инфекцией могут выжить от 2 до 3 месяцев до их окончательной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals with an acute infection can survive 2 to 3 months before their eventual death.

Мандарин признается Хансену, что даже он умрет во время вспышки, но она и те, у кого есть ген, чтобы выжить, станут свободными от болезней и фактически бессмертными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mandarin admits to Hansen that even he will die in the outbreak, but she and those with the gene to survive will become free from disease and effectively immortal.

Многие дети продавали спички, тряпки или газеты, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many children sold matches, rags, or newspapers to survive.

Семьдесят пять процентов коммерческих запасов рыбы и моллюсков в Соединенных Штатах зависят исключительно от эстуариев, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy-five percent of the United States' commercial fish and shellfish stocks depend solely on estuaries to survive.

Этого нельзя было сделать до наступления темноты, а тем временем дивизия изо всех сил пыталась выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could not be done until nightfall and in the meantime the division struggled to survive.

Лангенбух рассудил, что если у некоторых других видов млекопитающих нет желчного пузыря, то человек может выжить и без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langenbuch reasoned that given several other species of mammal have no gallbladder, humans could survive without one.

Небольшое количество желудей сумело прорасти и выжить, породив следующее поколение дубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small number of acorns manage to germinate and survive, producing the next generation of oaks.

Я представляю эти два явления как интернет-феномены, хотя у куба есть более сильный шанс, так как были сделаны плюшевые игрушки, костюмы для Хэллоуина и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submit these two as internet phenomena, though the Cube has a stronger chance since has had plush toys, Halloween costumes, etc made.

Генезис объясняет, что его тело деградирует, и ему нужны клетки Сефирота, чтобы выжить, но Сефирот отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genesis explains that his body is degrading, and he needs Sephiroth's cells to survive, but Sephiroth refuses.

Увидев свой шанс, Калеохано выскочил из уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing his opportunity, Kaleohano burst out of the outhouse.

Хотя Черная Борода намеревался убить Анжелику, чтобы выжить, Анжелика считает Джека ответственным за смерть своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Blackbeard had intended to kill Angelica so he could survive, Angelica holds Jack responsible for her father's death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шанс выжить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шанс выжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шанс, выжить . Также, к фразе «шанс выжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information