Экономика работает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: economy, economics
сокращение: econ
словосочетание: dismal science
агрегирование (экономика и маркетинг) - Aggregation (economics and marketing)
заместитель генерального директора по экономике - Deputy General Manager for Economics
жизнеспособная экономика - viable economy
звук экономика - sound economics
воздушный транспорт экономика - air transport economics
женщины и экономика - women and the economy
общественная экономика - public economy
либидинальная экономика - libidinal economy
экономика ассоциации - economics association
экономика изобилия - affluent economy
Синонимы к экономика: хозяйство, экономика, народное хозяйство, бережливость, хозяйственность, экономия
Антонимы к экономика: коррупция, экология
Значение экономика: Совокупность производственных отношений, соответствующих данной ступени развития производительных сил общества, господствующий способ производства в обществе.
не работает - does not work
активно работает - actively operates
интерфейс работает - interface operates
решение работает - solution works
чтобы убедиться, что он работает - to make sure it works
работает правильно - is working correctly
работает на холмах - running for the hills
открыт и работает - open and running
что работает хорошо - what worked well
работает надежно - running reliably
Синонимы к работает: на ходу, делать, ходить, заниматься, рабочий, действовать, служить, трудовой, трудиться
Я также думаю, что несколько смешанная экономика работает лучше всего, но только недавно, так как чистый капитализм был действительно продуктивным на своих первых стадиях. |
I also think that a somewhat mixed economy works best, but only recently, since pure capitalism was really productive in its first stages. |
Но так работает вся экономика, Дэн. |
But that's how a gazumping works, Dan. |
Когда нет разрыва в объеме производства, экономика работает на полную мощность и нет избыточных производственных ресурсов. |
When there is no output gap, the economy is producing at full capacity and there are no excess productive resources. |
Вместо этого, Африканские правительства, с помощью субъектов частного сектора, должны разработать методы для понимания того, как работает неформальная экономика и как это можно улучшить. |
Instead, African governments, with the help of private-sector actors, must develop methods for understanding how the informal economy works and how it can be improved. |
Несколько хуже она работает в быстро развивающихся городах, экономика которых растет во многом за счет неформального сектора. |
It works less well in cities undergoing rapid change and where a large part of growth occurs in the informal sector. |
Но когда платит правительство, экономика работает по-другому. |
When the government's footing the bill, however, the economics are a little different. |
Бернхайм работает в области финансов, промышленной организации, политической экономии, поведенческой экономики и микроэкономики. |
Bernheim works in the fields of finance, industrial organization, political economy, behavioral economics, and microeconomics. |
Он работает преподавателем экономики и живет в Оксфорде. |
He works as an economics teacher and lives in Oxford. |
Оказывается, теория сложных систем может пролить свет на то, как работает экономика. |
And complexity theory, it turns out, can reveal a lot about how the economy works. |
Трамп часто утверждает, что экономика работает лучше, чем это было, когда он был избран. |
Trump often claims the economy is doing better than it was when he was elected. |
Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день мы узнаем гораздо больше о том, как работает экономика – или перестает работать – лучше поняв физические структуры, которые лежат в основе функционирования мозга. |
Yet it is likely that one day we will know much more about how economies work – or fail to work – by understanding better the physical structures that underlie brain functioning. |
Институт работает с несколькими типами неортодоксальной экономики, в частности с Посткейнсианской ветвью. |
The Institute works with several types of Heterodox economics, particularly the Post-Keynesian branch. |
Сейчас всеобщее внимание привлекают прежде всего те, кто работает в области науки и экономики, а как раз экономика его особенно интересует. |
Besides, the world's interest was turning to men who worked in the realm of science and economics, and it was economics which most interested him. |
Юнус считает, что он работает против субсидируемой экономики, давая заемщикам возможность создавать бизнес. |
Yunus believes that he is working against the subsidised economy, giving borrowers the opportunity to create businesses. |
Если бы это было правдой....Средний показатель японцев будет таким же, как и у американцев, поскольку их экономика работает почти лучше, чем наша. |
If it were true....Japanese would average the same as americans do since their economy is doing nearly better than ours. |
Картина не может быть более ясной: экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор; Европа намного отстает; в Японии практически не зафиксированы данные показания. |
The picture could not be clearer: the US economy performs stunningly, as does its corporate sector; Europe is far behind; and Japan does not really register. |
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
Петр Джинман - ветеринар, который живет и работает в Херефордшире, на Западе Англии. |
Peter Jinman is a vet who lives and work in Herefordshire, in the west of England. |
В нем работает 726 человек, 50 из которых живут в секторе Газа. |
It employs 726 persons, 50 of whom are residents of the Gaza Strip. |
Метод работает идеально». |
This is ideal working method.” |
Cassie работает бухгалтером в отделе Fabrikam по Малайзии. |
Cassie is the bookkeeper at the Malaysia division of Fabrikam. |
Решение Windows Mixed Reality оптимально работает при использовании контроллеров движений, которые обеспечивают естественное и точное взаимодействие и не требуют установки оборудования на стенах. |
Windows Mixed Reality is designed to work best with mixed reality motion controllers, which provide natural, precise interactions with no need to install hardware on your walls. |
Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений. |
If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package. |
По-моему, подхалимство по поводу чувства цвета не работает. |
In my opinion the color palate flat-out does not work. |
Мой мозг все еще работает, но распускает петли, наверно, из-за ухудшения его состояния. |
you know; my mind still works but there are some seams getting loose and I guess that just has to do with the state it's in. |
Потому что там работает квалифицированный персонал. |
Because there are trained professionals there. |
Агент Морган больше у нас не работает. |
Agent Morgan's no longer on roster. |
Потом я отправила вас сюда, повесила знак Не работает на абсолютно исправный лифт, заставила вас подняться на 31 лестничный пролёт и дважды проблеваться. |
Then I sent you all here, placed an out-of-order sign on the perfectly functional elevator, made you all walk up 31 flights of stairs and vomit twice. |
Но раз система опознания отпечатков не работает... |
With the automated fingerprint ID system down... |
У тебя же подруга работает в изоляторе для подростков, так? |
You have a friend who works in juvenile detention, right? |
Романтическая обстановка, такое работает. |
Romantic backdrop, it's working. |
В школе металлодетектор всё ещё работает? |
They still have that metal detector at your school? |
Так значит твой папа живет в Питсбурге с женщиной... которая работает в будке на автомагистрали сборщиком пошлины? |
So your dad lives in Pittsburgh with a lady... that works in a tollbooth? |
А еще Кэрол, которая работает у нас на полставки, так что... |
Plus Carol, who does part-time seasonal work, so... |
Тенч слышала, как в его кабинете работает телевизор - НАСА комментировало открытие. |
Tench could hear the television in the background-NASA commentary. |
Пока вы загружали в меня свой новый мировой порядок, я изучал, как работает система. |
While you downloaded the new world order into me I watched the system work. |
The Internet is down because of this inclement weather. |
|
He works in new jersey and he lives on the godforsaken upper east side. |
|
Бездомные... Дэн Иган работает под прикрытием в четвёртом выпуске нашей рубрики... |
Homeless people... our very own Dan Egan goes undercover in our fourth installment of... |
Наша система безопасности отследили коммуникационное устройство, которое работает из комнат Кианы. |
Our security personnel monitored a communication device of Kianna's. |
КГБ сменил имя после распада Советского Союза, но она знает об этом, так как работает на них. |
The KGB rebranded itself after the Soviet Union broke up, but she knows that since she works for them. |
Работает по договору с вашим руководством. |
Works in cooperation with your government. |
Работает от аккумулятора. Я принесу. |
They're battery-operated. I'll get it. |
There's a gang of shoplifters working Oxford Street. |
|
Спросите любого, кто работает на биржевом рынке, как исключить все риски. |
Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk. |
Дэвид Пачеко работает в отделе эксплуатации водопроводчиком. |
David Pacheco works in maintenance and construction as a journeyman plumber. |
So what's the Yakuza hit man doing working for the Triads? |
|
Летишь в Лос-Анджелес к парню, который работает со звёздами. |
Then you fly out to L.A. To talk to some guy who works with movie stars. |
Кайл работает так же напряжённо как она. |
Kyle works as hard as she does. |
Сейчас их много работает в Вапи. |
Lot of them working Wapi these days. |
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров. |
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... on computer issues. |
Я уверена, что Кейт работает на него. |
I believe that Kate is his operative. |
I can't believe that he's even teamed up with Matlock. |
|
He works at that delivery service on Van Owen. |
|
Просто покажи мне, как работает телевизор, и я весь день могу пялиться в игровой канал. |
Just show me how to work the TV and point me in the direction of the allday game channel. |
We are scraping together every penny we can to save AmWorks. |
|
Технически, всё работает, но по какой-то неизвестной причине, она отказывается ездить. |
Technically, everything's in working order, but for some unknown reason, he's refusing to start. |
Она там работает в городском планировании. |
She works for city planning down there. |
Разве ты не думаешь, что должен показать мне, как это работает, на случай какого-нибудь инцидента. |
Don't you think you ought to show me how it works in case of accidents? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономика работает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономика работает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономика, работает . Также, к фразе «экономика работает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.