Энергичный и страстный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Энергичный и страстный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
energetic and passionate
Translate
энергичный и страстный -

- энергичный

имя прилагательное: vigorous, energetic, up-and-coming, spirited, peppy, strenuous, arduous, dynamic, active, strong

словосочетание: racy of the soil, full of beans

- и [частица]

союз: and

- страстный

имя прилагательное: passionate, impassioned, ardent, torrid, fervid, hot, sultry, passional, violent, vehement



Страстный спортсмен, он был энергичным генеральным секретарем старейшего гимнастического общества Парижа-XVIII округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A keen sportsman, he was an energetic secretary general of the oldest gymnastic society in Paris, that of the XVIieme arrondissement.

Река пела голосом, в котором звучали страдание и страстная тоска. Со страстным нетерпением она стремилась к своей цели, страстной жалобой звучал ее голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river sang with a voice of suffering, longingly it sang, longingly, it flowed towards its goal, lamentingly its voice sang.

Он был одним из самых энергичных младших боссов Мураока

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of Muraoka's most energetic underbosses

В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

Придать им сил с помощью молодого, энергичного вице-президента!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can arm them with a young, vibrant vice president.

Медвежонок-Марти замечательный, заботливый и страстный мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty-Bear is a wonderful, caring, passionate man.

При звуке пистолетного выстрела лидер команды вскинул голову и энергично потряс ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team leader's head came up at the crack of the pistol round and he shook it violently.

Данные меры являются новаторскими, энергичными, и они также беспрецедентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures are innovative, they are robust, and they are unprecedented.

Делегация рассматривает все аспекты реформы и обновления деятельности Организации Объединенных Наций в качестве важных целей, достижение которых требует энергичных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It viewed all aspects of the reform and renewal of the United Nations as important goals requiring vigorous pursuit.

Нам нужен энергичный хореограф, чувствующий современность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need is a draw... A-a-a hot of-the-moment choreographer.

Все более энергичными становятся также усилия по улучшению государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to improve governance have also gained steam.

Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably.

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.

Я энергична - значит я страдаю манией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a little bit of energy, and I'm manic.

Женщину — сильную, красивую, энергичную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a woman- a strong, beautiful, vibrant woman.

Качка и жара совсем утомили пассажиров, кроме одного, веселого, энергичного, подвижного еврея, прекрасно одетого, услужливого, общительного и разговорчивого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocking and the heat had completely tired out the passengers, save one, a merry, energetic, mobile Hebrew, splendidly dressed, accommodating, sociable and talkative.

А вот он растоптан, он пошел ко дну и никогда не всплывет, если какой-нибудь энергичный человек не подтолкнет его, не будет наставлять и оберегать всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is down and he'll stay there unless there's some energetic person behind him, guiding and protecting him as long as he lives.

В некоторых отношениях он даже чем-то напоминал ей прежнего Каупервуда: такой энергичный, заботливый и такой веселый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some respects, he was so like the Cowperwood of old, energetic, cordial, and not a little managerial.

Мне кажется, что это очень энергичный и способный предприниматель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very energetic and capable, as I understand it.

Однако он и слушать не хотел моих возражений. Наконец, после энергичных уговоров вполголоса, мне удалось свести шесть к двум, но зато эти два он поклялся выбрать сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By dint of entreaties expressed in energetic whispers, I reduced the half-dozen to two: these however, he vowed he would select himself.

Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades!

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the jungle grows so vigorously and supports so much life.

О нет, сеньор, здесь, в этой скучной, жаркой, до крайности ленивой и косной стране, мы почти ничего не знаем о вашем энергичном Севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nay, Senor; hereabouts in this dull, warm, most lazy, and hereditary land, we know but little of your vigorous North.'

Разве не достаточно просто быть активной и энергичной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just be proactive with pep?

Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James.

Я энергично замотал головой, догадавшись, что меня хотят отправить с очень важной миссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shook my head emphatically, guessing that I was to be seat on another proud mission.

Что звучит энергично. А затем появляется вопрос

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is very declamatory and then you got the question-theme

Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely.

На моем факультете был пожилой профессор который был страстным приверженцем одной теории уже много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an elderly professor in my department who had been passionately keen on a particular theory for a number of years.

Кроме занятий службы и света, у Вронского было еще занятие - лошади, до которых он был страстный охотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the service and society, Vronsky had another great interest-horses; he was passionately fond of horses.

В то время это был очень энергичный человек, восходящая звезда церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, he was a powerhouse, a rising star in the church.

Он поклонился и энергично закивал, улыбаясь улыбкой собственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bowed and nodded vigorously, with the smile of greeting a private possession.

Корнелиус энергично закивал в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cornelius nodded vigorously in the dark.

Вообще-то, она, вероятно, самый красноречивый и страстный человек, которого я встретил за долгое, долгое время, и у неё слишком грации, чтобы опуститься до твоей игровой площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, she's probably the most eloquent and passionate person I've met in a long time. She has far too much grace to lower herself to your playing field.

Думаю она пускает импульсы высоко-энергичных фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it fires a pulse of high-energy photons.

Которому около десяти лет... растет уж больно энергично в тени этих старых деревьев, предполагаю, что его точно удобряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say only around 10 years old... to be growing so robustly underneath the canopy of this old grove suggests it's being uniquely fertilized.

Ведущий британский комик и страстный любитель гидроциклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is one of Britain's top comedians and a jet-ski enthusiast.

Ты не будешь таким страстным с кем-либо, если ты не любишь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get that passionate about someone If you don't love them.

Он может опустить свою платиновую карточку в рыбное место и вытащить десять цыпочек, более страстных, чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can put his platinum card on a fishing line and reel in ten chicks hotter than you.

В каждую эпоху и порой в самых неожиданных местах есть люди, горящие страстным желанием постичь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every age, and sometimes in the most unlikely places there are those who wish with a great passion to understand the world.

В общем, пару дней назад, я-я столкнулся с бывшей подругой, с которой у нас были очень страстные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, a few days ago, I-I ran into an ex-girlfriend, who I had a lot of chemistry with.

Нужно быть страстным, чтобы стать известным в Голливуде, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be passionate to be famous in Hollywood, right?

Мистер Каупервуд был энергичным молодым человеком и пользовался репутацией на редкость искусного биржевого маклера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cowperwood was an active young man with an enviable record as a broker and a trader on 'change.

Ты самый энергичный мужчина, из тех кого я знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the most vigorous man I have ever known.

Он всё рассказал, не пропуская ни единой детали, наполненный страстным желанием сбросить этот груз со своей совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told everything without mussing any detail, as a one who had a desperate need to take that load out of his conscience.

Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a cheerful active kid, although he tires quickly.

Она умолкла, энергично разыскивая в сумке моток шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to hunt among her skeins of wool.

Он кланялся, осторожно пожимал женские ручки и энергично встряхивал руки мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bowed, softly pressed the little outstretched hands of the women, and then heartily shook those of the men.

Гектор был страстным, он был героем, он приносил себя в жертву собой ради других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hector was a passionate and heroic man who devoted himself to helping others.

Скажите мне, зачем энергичному, способному молодому человеку нужно устраиваться на работу уборщиком клеток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell me why there's a sharp, capable young man wanting a job cleaning cages.

Вы энергичный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an energetic man.

Похоже, он энергичный молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like an energetic young man.

Альфи Кон был откровенным критиком закона не оставляй ребенка и страстным защитником прогрессивной традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfie Kohn has been an outspoken critic of the No Child Left Behind Act and a passionate defender of the progressive tradition.

В 1998 году, когда аналитики посетили офис Enron Energy Services, они были поражены тем, как энергично работают сотрудники компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, when analysts were given a tour of the Enron Energy Services office, they were impressed with how the employees were working so vigorously.

Он был страстным последователем лидера партии генерала Александру Авереску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an enthusiastic follower of the party leader, General Alexandru Averescu.

Менон был страстным противником ядерного оружия и сотрудничал со многими в борьбе с его распространением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menon was a passionate opponent of nuclear weapons, and partnered with many in his quest against their proliferation.

Египет развивался до тех пор, пока была однородная нация, энергичные цари и мудрые жрецы работали вместе на общее благо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt developed as long as a homogeneous nation, energetic kings and wise priests worked together for the common good.

Он энергично ударяет ее головой о стену, прежде чем понимает, что делает, и останавливает себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smashes her head into the wall vigorously, before realizing what he's doing and stopping himself.

Когда Георг I взошел на трон, Арбутнот потерял все свои королевские титулы и дома, но у него все еще была энергичная медицинская практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When George I came to the throne, Arbuthnot lost all of his royal appointments and houses, but he still had a vigorous medical practice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «энергичный и страстный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «энергичный и страстный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: энергичный, и, страстный . Также, к фразе «энергичный и страстный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information