Эргономическая предпосылка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: premise, premiss, background, prerequisite, precondition, presupposition
студент предпоследнего курса - junior
предпосылать пролог - prologue
метод предпоследнего остатка - method of penultimate remainder
имея в качестве предпосылки - having as a premise
институциональные предпосылки - institutional prerequisites
предпосылка для развития - a precondition for developing
Предпосылкой для того, - prerequisite in order
на предпосылке - on-premise
на предпосылке, что - on the premise that
совмещённая основная и предпосевная обработка почвы - once-over tillage
Синонимы к предпосылка: предположение, предпосылка, подчинение, посылка, условие, допущение, предварительное условие, предусловие, требование, ситуация
Значение предпосылка: Предварительное условие чего-н..
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего. |
A prerequisite of effective control of the media is that the controlled accept the controller's ideology. |
Работа Хантера Льюиса, продвигающая естественное здравоохранение и устойчивую экономику, выступает за сохранение природы как ключевую предпосылку социальной справедливости. |
Hunter Lewis' work promoting natural healthcare and sustainable economies advocates for conservation as a key premise in social justice. |
Эта сессия Генеральной Ассамблеи имеет все предпосылки, чтобы стать эпохальной. |
This session of the General Assembly has all the prerequisites to become a watershed session. |
Важной предпосылкой успеха в этой области является профессиональная подготовка кадров. |
The training of manpower is an essential prerequisite. |
Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий. |
First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan. |
Рельсовая система. Система, служащая для эргономичного размещения демонстрационного оборудования: маркерных досок, досок для объявлений, флип-чартов, полок, а также проекционных экранов и лотков для информационных материалов. |
Short Throw Lens: A lens designed to project the largest possible image from a short distance. |
Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/. |
This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful. |
Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. |
Лорд Гофф отметил, что предсказуемость ущерба является на самом деле предпосылкой для взыскания на основании частного ньюснс, как и в случае публичного ньюснс... |
Lord Goff noted that foreseeability of harm is indeed a prerequisite of the recovery of private nuisance, as in the case of public nuisance... |
Четкое и решительное падение ниже этой круглой цифры может создать предпосылки для движения к уровню поддержки 1185 (S2). |
A clear and decisive dip below that round figure could set the stage for extensions towards the 1185 (S2) support territory. |
I could use one of those ergonomic chairs. |
|
Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки... |
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... |
Вам в Вортингтоне дают уроки чопорности, или это является необходимой предпосылкой для поступления? |
Do they teach classes in uptight at Worthington or is it a prerequisite for admission? |
Ну, это является предпосылкой к самоубийству? |
Well, isn't that a prerequisite for suicide? |
Пока я получил все свои предпосылки. |
Until i get all of my prerequisites. |
Объединяя науку, эстетику и технику, картография строится на предпосылке, что реальность может быть смоделирована таким образом, чтобы эффективно передавать пространственную информацию. |
Combining science, aesthetics, and technique, cartography builds on the premise that reality can be modeled in ways that communicate spatial information effectively. |
Основными предпосылками всего этого является понятие причинности. |
The basic premises of all of these are the concept of causality. |
Более того, он не признавал несовместимости, сформулированной ниже; он не считал, что индетерминизм человеческих действий является предпосылкой моральной ответственности. |
Moreover, he did not accept incompatibilism as formulated below; he did not believe that the indeterminism of human actions was a prerequisite of moral responsibility. |
Несколько общих философских критических замечаний могут быть направлены на первую предпосылку аргументации - что божество-творец должно было создать вещи оптимально. |
Several generic philosophical criticisms can be directed towards the first premise of the argument – that a Creator deity would have designed things 'optimally'. |
Поведенческие вмешательства направлены на выявление и сокращение предпосылок и последствий проблемного поведения. |
Behavioral interventions attempt to identify and reduce the antecedents and consequences of problem behaviors. |
Однако эта предпосылка работает только в том случае, если стоимость заимствования меньше, чем достигнутый рост. |
However this premise only works if the cost of the borrowing is less than the increased growth achieved. |
Основная предпосылка позитивной психологии состоит в том, что человека часто больше привлекает будущее, чем прошлое. |
The basic premise of positive psychology is that human beings are often drawn by the future more than they are driven by the past. |
Предпосылка этой адаптации несколько отличалась от сюжетной линии британского сериала. |
The premise of this adaptation was somewhat different from the UK series' storyline. |
Гегель и Маркс были среди других ранних сторонников предпосылки, что истина является или может быть социально сконструирована. |
Hegel and Marx were among the other early proponents of the premise that truth is, or can be, socially constructed. |
Предпосылкой сексуальной магии является представление о том, что сексуальная энергия-это мощная сила, которую можно использовать, чтобы выйти за пределы своей нормально воспринимаемой реальности. |
A premise of sex magic is the concept that sexual energy is a potent force that can be harnessed to transcend one's normally perceived reality. |
Это заблуждение не встречается в энтимемах, где скрытые предпосылки, необходимые для обоснования силлогизма, предполагают существование по крайней мере одного члена класса. |
The fallacy does not occur in enthymemes, where hidden premises required to make the syllogism valid assume the existence of at least one member of the class. |
Другая предпосылка состоит в том, что на преступность относительно не влияют социальные причины, такие как бедность, неравенство, безработица. |
Another premise is that crime is relatively unaffected by social causes such as poverty, inequality, unemployment. |
В отличие от программы МВА, АМП не имеет формальных образовательных предпосылок. |
In contrast to the MBA program, AMP has no formal educational prerequisites. |
Чарваки далее утверждают, что полное знание достигается тогда, когда мы знаем все наблюдения, все предпосылки и все условия. |
Charvakas further state that full knowledge is reached when we know all observations, all premises and all conditions. |
Чтобы понять это, необходимо провести различие между причиной и предпосылкой событий. |
To understand this, a distinction has to be made between cause and a precondition for the events. |
Предпосылка 1-это форма принципа достаточного основания, утверждающего, что все условно истинные предложения объясняются. |
Premise 1 is a form of the principle of sufficient reason stating that all contingently true propositions are explained. |
Особенности этих компонентов включают аэродинамический дизайн, тормоза с центральной тягой, тормозные рычаги со скрытыми кабелями и эргономичные педали. |
Features of these components include aerodynamic styling, centre-pull brakes, brake levers with concealed cables, and ergonomic pedals. |
Эта предпосылка Брахмана-Атмана более осознанно и полно развита в разделе 3.14 Чандогья-Упанишады. |
This Brahman-Atman premise is more consciously and fully developed in section 3.14 of the Chandogya Upanishad. |
Джайнизм тоже принимает эту предпосылку, хотя и имеет свое собственное представление о том, что это означает. |
Jainism too accepts this premise, though it has its own idea of what that means. |
Согласно Сифф, эти законы не следуют общепринятым юридическим предпосылкам, согласно которым человек невиновен, пока его вина не доказана. |
According to SIFF, these laws don't follow conventional legal premises where a person is innocent until proven guilty. |
Хорошая предпосылка, которая оставляет нас с концепцией дейтрона плюс свободный дополнительный вид стабилизированного дополнительного нейтрона как 3H3. |
Good premise that leaves us with a concept of a deuteron plus loose extra sort of stabilized extra neutron as 3H3. |
Версия NES Super Dodge Ball расширяет основную предпосылку оригинальной аркадной версии, давая членам каждой команды индивидуальные имена и статистику. |
The NES version of Super Dodge Ball expands upon the basic premise of the original arcade version by giving the members of each team individual names and stats. |
Понимание кристаллических структур является важной предпосылкой для понимания кристаллографических дефектов. |
The understanding of crystal structures is an important prerequisite for understanding crystallographic defects. |
Хотя основная предпосылка коммунистов в правительстве была верной, многие из целей Маккарти не были замешаны в шпионаже. |
While the underlying premise of Communists in the government was true, many of McCarthy's targets were not complicit in espionage. |
и что значит для вывода быть следствием предпосылок? |
and What does it mean for a conclusion to be a consequence of premises? |
Причины - это предпосылки, утверждение, которое они поддерживают, - это заключение; вместе они составляют аргумент. |
The reasons are the premises, the claim they support is the conclusion; together they make an argument. |
Фильм вызвал сравнения с несколькими другими работами, имеющими дело с аналогичной предпосылкой или темой. |
The film drew comparisons to several other works dealing with a similar premise or theme. |
Цель Ratline-научить самоконтролю, самодисциплине, тайм-менеджменту и последовательству как предпосылкам для того, чтобы стать курсантом VMI. |
The purpose of the Ratline is to teach self-control, self-discipline, time-management, and followership as prerequisites for becoming a VMI cadet. |
Никаких предпосылок для участия в нашем сообществе не существует. |
No prerequisites exist for participation in our community. |
В зависимости от степени направленности, родственная бакалаврская специальность и / или довольно сильный количественный фон также могут быть предпосылкой. |
Depending on the degree focus, a related undergraduate major and / or a fairly strong quantitative background may also be a prerequisite. |
Сайкс исходил из той же предпосылки, что и Сайкс и А... с Сайксом, Жаком, Ричардом Уоттисом и Дериком Гайлером, повторяющими свои прежние идентичные роли. |
Sykes had the same premise as Sykes and a... with Sykes, Jacques, Richard Wattis and Deryck Guyler reprising their former identical roles. |
Материальные заблуждения не являются логическими ошибками, потому что вывод действительно следует из предпосылок. |
Material fallacies are not logical errors because the conclusion does follow from the premises. |
За исключением Оксфордской обстановки и предпосылки, что студент-мужчина изображает свою богатую тетю, фильм мало похож на оригинальную пьесу. |
Aside from the Oxford setting and the premise of a male student impersonating his wealthy aunt, the film bears little resemblance to the original play. |
Тексты, приписываемые буддийскому философу V века Васубандху из школы йогачара, также обсуждают Анатту как фундаментальную предпосылку Будды. |
The texts attributed to the 5th-century Buddhist philosopher Vasubandhu of the Yogachara school similarly discuss Anatta as a fundamental premise of the Buddha. |
Общение с теми, кто имеет низкую репутацию, может не только понизить вашу собственную, но и ввести вас в заблуждение ошибочными предположениями, предпосылками и данными недобросовестных. |
Associating with those of low reputation may not only lower your own but also lead you astray by the faulty assumptions, premises and data of the unscrupulous. |
В 1989 модельном году Ranger подвергся серьезному пересмотру в середине цикла, чтобы улучшить его внешнюю аэродинамику и внутреннюю эргономику. |
For the 1989 model year, the Ranger underwent a major mid-cycle revision to improve its exterior aerodynamics and interior ergonomics. |
Определенные генетические предпосылки позволяют исследователям с большей эффективностью идентифицировать и локализовать пораженные гены у мутантных особей. |
Defined genetic backgrounds allow researchers to identify and locate affected genes in mutant individuals with greater efficiency. |
Компания была основана на предпосылке, что сбор данных из многих социальных API одновременно является утомительным и трудоемким процессом. |
The company was based on the premise that collecting data from many social APIs simultaneously is tedious and time-consuming. |
Есть и другие предпосылки, которые потенциальный лидер должен удовлетворить, но быть женщиной-это не одно из них. |
Three-state buffers used to enable multiple devices to communicate on a data bus can be functionally replaced by a multiplexer. |
Например, предположения могут использоваться в качестве предпосылок в логическом аргументе. |
For example, assumptions can be used as premises in a logical argument. |
Неясно, существуют ли сегодня соответствующие предпосылки для такого события. |
It is unclear whether the appropriate pre-conditions for such an event exist today. |
Скорее, последовательная предпосылка состояла в том, что федеральная система США “полностью состоит из ее составных Штатов”. |
Rather, the consistent premise has been that the U.S. federal system is “constituted in its entirety by its component states”. |
Во введении описываются предпосылки для проведения исследования, включая обсуждение аналогичных исследований. |
The introduction describes the background for the research including a discussion of similar research. |
Затвор управляется вручную с помощью винтового механизма, который находится низко в эргономичном положении. |
The breech is operated manually via a screw type mechanism that rests low in an ergonomic position. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эргономическая предпосылка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эргономическая предпосылка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эргономическая, предпосылка . Также, к фразе «эргономическая предпосылка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.