Это была моя свадьба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это была моя свадьба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it was my wedding
Translate
это была моя свадьба -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- была

It was

- моя [местоимение]

местоимение: my, mine

- свадьба [имя существительное]

имя существительное: wedding, marriage, nuptials, bridal, espousal, nuptial



Странная это была свадьба - ни шаферов, ни подруг, ни родственников; никого, кроме мистера Рочестера и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no groomsmen, no bridesmaids, no relatives to wait for or marshal: none but Mr. Rochester and I.

Их свадьба состоялась в Соборе Святого Павла в 1981 году и сделала ее принцессой Уэльской, роль в которой она была с энтузиазмом принята публикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their wedding took place at St Paul's Cathedral in 1981 and made her Princess of Wales, a role in which she was enthusiastically received by the public.

Чем ближе была наша свадьба, тем тоскливее, как я заметил, говорила о ней Джулия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearer our marriage got the more wistfully I noticed Julia spoke of it.

Пользователь 70.167.35.146 удалил ссылку на сельдерей из раздела свадьба, предположив, что это была шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User 70.167.35.146 removed the reference to celery from the wedding section suggesting it was a joke entry.

Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion.

Они поженились в Рино, штат Невада, в октябре 1948 года; это была двойная свадьба, и сестра Чавеса Рита вышла замуж за своего жениха на той же церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They married in Reno, Nevada in October 1948; it was a double wedding, with Chavez's sister Rita marrying her fiancé at the same ceremony.

Которые еще только должны будут встретиться, поскольку свадьба была очень быстрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'll have to meet, at some point, since the wedding was so quick.

На самом деле, у нас была свадьба прямо здесь и Сэф был нашим священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We actually had our wedding ceremony right here and Seth was our spiritual officiant.

Бульварные СМИ предположили, что свадьба была рекламным трюком, чтобы отклонить обвинения Джексона в сексуальном насилии и дать толчок карьере Пресли как певца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tabloid media speculated that the wedding was a publicity stunt to deflect Jackson's sexual abuse allegations and jump-start Presley's career as a singer.

Должен сказать вам, что мой отец поставил условие, чтобы свадьба была только через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you that my father made it a condition of his consent that the marriage not take place for a year.

Майя была одержима Папа Локо (Papa Loco), богом ритуала,.. для которого эта свадьба была богохульством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maya was in a trance of Papa Loco, the god of ritual... which was being blasphemed against at this wedding.

Его свадьба была совместным мероприятием, где его брат и двоюродный брат также были женаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wedding was a joint event, where his brother and cousin were also married.

Свадьба еще была в разгаре, а он уже предпринял первый шаг: официально объявил о своем отречении от католической церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding celebration was still in progress, and his first step was to formally deny allegiance to the Catholic church.

Импровизированная свадьба должна была состояться в его больничной палате 7 августа, но его состояние вынудило перенести ее на три дня позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impromptu wedding was planned to take place in his hospital room on August 7, but his condition forced it to be rescheduled for three days later.

Свадьба была позже отпразднована 6 июня во Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding was later solemnised on 6 June in Florence.

Немного времени спустя без всякого шума была отпразднована свадьба Френсиса Скримджера с мисс Венделер, и принц выступал на свадьбе в роли шафера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long after, the marriage of Francis Scrymgeour and Miss Vandeleur was celebrated in great privacy; and the Prince acted on that occasion as groomsman.

Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste?

Моя свадьба была безукоризненной, и смотри, что вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wedding day was perfect, and look what happened to me.

Ее свадьба была единственным разом, когда он надел свою парадную синюю форму после того, как ушел из морской пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her wedding was the only time he wore his dress blue uniform after he left the Marines.

Когда мне было 18, у меня была свадьба по договоренности, (Индийская традиция, о свадьбе договариваются родители) и с каждым днём я лишь больше люблю свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was 18, I had an arranged marriage, and I love my wife more and more every day.

Мерфи был помолвлен со своей возлюбленной из колледжа Хизер Дагган, и их свадьба была назначена на ноябрь 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murphy was engaged to his college sweetheart, Heather Duggan, and their wedding scheduled for November 2005.

Свадьба которая была скромной и состоялась в мэрии через два месяца стала радостным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding, which was a simple affair, and took place in City Hall two months later was a happy event.

И пусть я субъективен, но это была лучшая свадьба в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I may be biased, but can I just say... Best wedding ever.

Но я не хочу, чтобы наша свадьба была значительным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't want our marriage to be important.

Говоря о стиле, у меня самого была сказочная свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, talking of style I had a fairytale wedding myself.

Таким образом, когда наша свадьба была лишь стратегией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while our wedding was strategic...

(Гарри Харрисон) Наша свадьба была одним из событий, где они старались практиковаться перед людьми, чтобы узнать их реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our wedding was just one of those occasions where they thought they would practise on people and see what happened.

Когда Тевье пытается заговорить с Лазарем о Торе, тот отказывается слушать, утверждая, что свадьба должна была быть его с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tevye tries to speak to Lazar about the Torah, Lazar refuses to listen, arguing that the wedding should have been his all along.

Я слышала, что свадьба была на подлодке, а в середине церемонии кончился воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that he got married in a submarine and that they ran out of air in the middle of the marriage ceremony!

В 1909 году у нее была великолепная свадьба в Ницце, на Лазурном берегу, с бароном фон Шлоссером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a magnificent wedding in 1909 in Nice, on the Côte d'Azur, with Baron von Schlosser.

Скоропалительная была свадьба - для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was quick marrying, for him.

Я хочу, чтобы у нас была великолепная свадьба и чтоб все думали: какая красивая пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to have a splendid wedding with every one thinking what a handsome young couple.

Это была единственная в своём роде свадьба. на которой друзья жениха были моложе и красивее подружек невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an unprecedented wedding in which the groom's friends were younger and prettier than the bride's.

Этим шоу была свадьба моей сестры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That show was my sister's wedding!

Свадьба не была в моем графике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding was not on my schedule.

Я хочу, чтобы моя свадьба была волнующей, романтичной, со страстными любовными записками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want my marriage to be thrilling, romantic, with passionate love letters.

А в июне она вышла замуж за Тома Бьюкенена из Чикаго, и свадьба была отпразднована с размахом и помпой, каких не запомнит Луисвилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June she married Tom Buchanan of Chicago, with more pomp and circumstance than Louisville ever knew before.

Ах, но свадьба была как будто из волшебной сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, but the wedding was something out of a fairy tale.

Свадьба была пышной и сопровождалась церемонией на пароходе с видом на завод, а также фейерверками и ружейными салютами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding was lavish and featured the ceremony on a steamship overlooking the factory as well as fireworks and rifle salutes.

Боюсь, что ваша свадьба на колесах была реальная, легальная и обязывающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid your wedding at the drive thru of love was real, legal, and binding.

Первоначально свадьба Николаса и Аликс была назначена на весну 1895 года, но по настоянию Николаса она была перенесена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas and Alix's wedding was originally scheduled for the spring of 1895, but it was moved forward at Nicholas's insistence.

Более типичная свадьба высшего среднего класса в классический период была менее престижной, чем конфарреация, но могла быть столь же роскошной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more typical upper-middle class wedding in the classical period was less prestigious than a confarreatio, but could be equally lavish.

Это самая гейская свадьба, на которой я была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the gayest wedding I've ever been to.

По сравнению с пышным бракосочетанием Джоффри свадьба короля Томмена была весьма скромной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the magnificence of Joffrey's nuptials, the wedding of King Tommen was a modest affair, and small.

И сама она несколько раз готова была поддаться искушению и снова выйти замуж.., но каждый раз угрожающее письмо делало свое дело, и свадьба расстраивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On several occasions she was attracted by them but in each case a threatening letter played its part and the affair came to nothing.

Корд немного погрустил, а затем начал встречаться с суперумным археологом по имени Кейт, и у них была великолепная свадьба, пока в церковь не вбежала Тина, восставшая из мёртвых, держа ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cord was sad for a bit, but then he bounced right back with a supersmart archaeologist named Kate, and they had a gorgeous wedding until Tina, seemingly back from the dead, ran into the church holding a baby.

Лично у меня была большая сказочная свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I had this very large fairy tale wedding.

Свадьба была назначена на четверг, а в среду мисс Лукас нанесла прощальный визит в Лонгборн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thursday was to be the wedding day, and on Wednesday Miss Lucas paid her farewell visit; and when she rose to take leave, Elizabeth, ashamed of her mother's ungracious and reluctant good wishes, and sincerely affected herself, accompanied her out of the room.

Наша с твоей мамой свадьба была тайной, но законной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My marriage to your mother was clandestine but legal.

Прошлая свадьба была моей, и всё кончилось очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the last wedding I went to was mine... And it didn't turn out very well.

Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States.

Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose.

Она была у тебя в руках и ты просто ушел прочь без каких-либо дополнительных вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had her and you just walked away without any further questions?

Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was my muse and patron, but not my lover.

За эти четыре года территория нынешнего комбината была самой большой строительной площадкой в нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For four years Olecko was one of the largest building sites in Poland.

Она была очень сильной, весьма самоуверенной и страстной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was such a strong, opinionated, passionate woman.

Я никогда не рассказывала ей, что у меня была инфекции мочевых путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never told her when I got a urinary tract infection.

Тут серьезная проблема в том, что жизнь была для него в молодости слишком легка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big part of his problem is that life was too easy for him when he was young.

Но у него была эта способность проецировать свою энергию далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had a kind of way of projecting outwards.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это была моя свадьба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это была моя свадьба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, была, моя, свадьба . Также, к фразе «это была моя свадьба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information