Это был отличный старт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это ваша вина - it's your fault
это очень мило с вашей стороны - it is very kind of you
копыто это - hoof it
мочь это сделать - be able to do it
это забавно - it's funny
это смотря как - it depends on how
это хорошо - This is good
выброси это - throw it away
отдай это мне - give it to me
используя это - using this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
был в ладах - I was in trouble
был жестоко избит - was severely beaten
брак был расторгнут - marriage was dissolved
был аспирантом - was a grad student
был более интересным - was more interesting
был быть уже проинформирован - had already be briefed
был в армии - was in the army
был в бегах - has been in hiding
был в большой - had been of great
был в Лос - was is los
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
имя прилагательное: great, neat, swell, peachy, excellent, splendid, cool, classy, super, tops
словосочетание: all wool and a yard wide
отличным - excellent
отличный улов - great catch
был отличным парнем - was a great guy
имеет отличные знания - has excellent knowledge
отличный вид на город - a great view of the city
сделать отличный выбор - make an excellent choice
отличный компромисс - excellent compromise
что делает их отличным - which makes them an excellent
отличные магазины - excellent shopping
отличный воин - are a great warrior
Синонимы к отличный: большой, отличный, великий, огромный, громадный, значительный, превосходный, великолепный, эксклюзивный, исключительный
Значение отличный: Отличающийся, иной ( устар. ).
индивидуальная гонка с раздельным стартом - Individual Time Trial
на старт - on your marks
точка старта - launch point
официальное стартовое время - official start time
морской старт - sea launch
стартовая катапульта - catapult launcher
стартап инкубатор - startup incubator
стартер полосы - starter strip
это был отличный старт - it was a great start
оружие перехвата МБР на стартовом участке траектории - boost-trajectory interception weapon
Синонимы к старт: начало, старт, запуск, пуск, отправление, начало движения, взлет, взлет ракеты, отметка, оценка
Значение старт: Начальный момент спортивного состязания, а также момент взлёта летательного аппарата.
Sysin сделал отличный старт, и я считаю, что эта статья имеет потенциал, чтобы быть избранной статьей. |
Sysin made an excellent start, and I believe this article has the potential to be a featured article. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Знаете, я понимаю, что это не Бродвей или что-то в этом духе, но это отличный старт. |
You know, I know it's not Broadway or anything, but it's a great stepping stone. |
В заключение, это отличный старт, но вам нужно больше информации, прежде чем вы пройдете номинацию FA. |
In conclusion, its a great start, but needs more information before you will pass an FA nomination. |
Он писатель, которому выпал отличный шанс прославиться, и для этого он использовал меня. |
He's a writer who found a great opportunity to make a name for himself and he used me. |
Отличный способ представления количества, не прибегая к использованию таких терминов, как процент, дроби и пропорции. |
So it's a great way of representing quantity without resorting to using terms like percentage, fractions and ratios. |
Мы нашли превосходного юриста, и в Чарльстоне будет отличный городской прокурор. |
We pick up a great lawyer, and Charleston gets a perfect city attorney. |
Это был отличный день в парке, да? |
That was a nice day the fair, wasn't it? |
Отличный трюк для публичности... ваше имя будет в газетах. |
Nice publicity stunt... get your name in the paper. |
Отличный способ побороть стереотипы, чувак. |
Way to fight the stereotype there, dude. |
This varnish leaves out a marvelous shine. |
|
Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно. |
It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. |
Man, it is a good day to be alive. |
|
Если в записях MX своего домена первым указан домен, отличный от EOP, то для вашего домена не будут принудительно применяться проверки DMARC. |
If you have configured your domain's MX records where EOP is not the first entry, DMARC failures will not be enforced for your domain. |
Мы сдали вам отличный офис, Фло. И каждый месяц у вас новое дурацкое оправдание. |
We leased you prime space, Flo, and yet every month, all you got is another lame excuse. |
This is just a really good excuse to catch up on all the gossip. |
|
Это отличный тренажёрный зал, Джэй. |
It's a terrific gym, jay. |
Ок, тогда о наших планах - Мы заказали для вас отличный отель. |
OK, then... your itinerary... we've got you in a great hotel. |
Он несомненно отличный консультант. |
He's evidently a wonderful counselor. |
По-моему, это отличный пример взаимодействия. |
In my view, a splendid example of reciprocity. |
Мы дали нашим соседям на востоке, западе, севере и юге отличный повод. |
Our neighbours east, west, north and south have given plentifully for our cause. |
На молодом человеке был отличный фрак, но галстук слишком вплотную прилегал к жилету, так что едва ли под ним имелось белье. |
The frock-coat that he wore was well cut, but his cravat was on terms so intimate with his waistcoat that no one could suspect him of underlinen. |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
I got a needlepoint sweater and a minivan. |
|
Все было тихо в хижине и вокруг нее; это был отличный случай; и все же, когда я приступил к осуществлению своего плана, силы оставили меня, и я опустился на землю. |
All was silent in and around the cottage; it was an excellent opportunity; yet, when I proceeded to execute my plan, my limbs failed me and I sank to the ground. |
Обязательно поблагодари Мейзи за отличный пирог. |
You be sure and thank Maisie for this fine pie. |
Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах. |
Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs. |
Это же отличный шанс узнать кто из нас перевернут! |
This is our chance to root out the inverts! |
Барри, у твоего дедушки был отличный вкус в украшениях. |
Barry, your grandfather had really good taste in jewelry. |
Наши апартаменты находятся с восточной стороны.. тут открывается отличный вид на Капитолий. |
Our apartments on the east side... have magnificent views of the capitol. |
По-моему, он отличный мэр Нью-Йорка. |
As far as I'm concerned, he's Mayor of New York.. |
У него отличный трек, годы опыта. |
He has a great track record, years of experience. |
Отличный от Флоренции, отличный от Сиены, |
Different from Florence. Different from Siena. |
Вступил в агентство в 2006, отличный послужной, пока несколько лет назад не был пойман на продаже государственных секретов. |
He joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets. |
Нельзя отрицать, это был отличный розыгрыш, и мы все хорошо посмеялись. |
Granted, it was a hilarious prank, and we all had a good laugh. |
У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики. |
I always had a different vision than my father. The ability to see beyond pure logic. |
И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры Нью-Йорк Метс по вашему выбору на весь сезон. |
And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season. |
купим половину улиц в Брайтоне, отличный способ избавиться от денег за наркотики, чувак... |
going to buy half the streets in Brighton, great way to get rid of the drug money, man... |
Твой отец отличный человек, но, я вижу, ты хочешь нечто большее. |
Your father's a fine man, but, I can see how you'd want something more. |
On the plus side, the Bentley's four-wheel-drive was superb. |
|
Как по мне – отличный мотив. |
I'd say that's pretty good motivation. |
Но гамбит отличный. |
Hell of a gambit? |
Отличный парень наконец-то признался мне в любви, а я не смогла сказать ему то же в ответ, потому что не хотела очень драматичного прощания. |
A great guy finally tells me that he loves me, and I couldn't say it back because I didn't want it to be this big dramatic good-bye. |
Из этого мог бы получиться отличный рассказ. |
It would make a great story. |
Ваш комментарий-отличный пример того, как научная и ненаучная системная предвзятость влияют на суждения о Западной и Восточной системной предвзятости. |
Your comment is an excellent case of how scientific vs non-scientific systemic bias influences judgement on Western vs Eastern systemic bias. |
Отличный обзор различных полупроводниковых пакетов можно найти здесь. |
An excellent overview of different semiconductor packages can be found here. |
Деликт - это гражданский проступок, отличный от нарушения договора. |
A tort is a civil wrong, other than a breach of contract. |
MK4-отличный порт и, хотя он средний в целом, он все еще является одним из лучших истребителей для консоли. |
MK4 is an excellent port and, though it's average in general, it is still one of the best fighters for the console. |
Утиные яйца, как правило, имеют вкус, отличный от куриных яиц, но все же напоминающий их. |
Duck eggs tend to have a flavor distinct from, but still resembling, chicken eggs. |
В целом, большинство людей с болезнью тонкой базальной мембраны имеют отличный прогноз. |
Overall, most people with thin basement membrane disease have an excellent prognosis. |
Все общественные бассейны и спа-салоны, которые имеют один слив, отличный от разблокированного слива, должны использовать одну или несколько дополнительных опций. |
All public pools and spas that have a single drain other than an unblockable drain must employ one or more additional options. |
Один вид может иметь шесть различных генов опсина, но экспрессировать только один спектрально отличный фоторецептор. |
One species may have six different opsin genes, but only express one spectrally distinct photoreceptor. |
До 13 июня 2016 года они были на первом месте и имели отличный шанс попасть в Суперлигу после окончания сезона. |
Up to June 13, 2016, they had been on the first and had a great chance to get into the Super League after the season. |
Гербициды обеспечивали отличный контроль, одновременно снижая разрушение почвы из-за меньшей потребности в пахоте. |
Herbicides provided excellent control, while reducing soil disrupting because of less need to plough. |
Это также сбивает с толку, потому что его цель-это другой шаблон, отличный от {{Crw}}. |
It's also confusing because its target is a different template from {{Crw}}. |
В целом, я думаю, что это отличный обзор, который мы можем использовать практически в каждом разделе статьи. |
All in all I think it's a great overview that we can use in pretty much every section of the article. |
It is an excellent overview, but I shortened it slightly. |
|
Я думаю, что комментарий Квобила выше-это отличный совет. |
I think that Cwobeel's comment above is great advice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это был отличный старт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это был отличный старт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, был, отличный, старт . Также, к фразе «это был отличный старт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.