Это может быть просто сумасшедшим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это может быть просто сумасшедшим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it just may be a lunatic
Translate
это может быть просто сумасшедшим -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it



Она была просто немного забавной, которая стала действительно сумасшедшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just a bit of fun that got really crazy.

Вероятно, какой-то сумасшедший просто ищет денег

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably some lunatic looking for cash.

В целом, ваши доводы убедительны, но без независимой психиатрической экспертизы, я не могу точно сказать - сумасшедший ли Гарольд Пирс или просто эксцентричен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, your evidence is compelling, but without an independent psych eval, I can't say whether Harold Pierce is crazy or just eccentric.

А иногда - что он просто сумасшедший одиночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I think he's just a lone crazy man.

Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song...

Плюс, Тейлор Свифт приезжает в город, а цены на билет просто сумасшедшие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, Taylor Swift is coming to town, and ticket prices are insane!

Может быть, они просто сделали самый глубокий вдох, а потом проскользнули в люк и поплыли, как сумасшедшие, к поверхности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they just take the biggest breaths they could and then slip through a hatch and swim like mad for the surface?

Сейчас я просто сижу на крыше и разговариваю сам с собой как сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I just find myself on a roof talking to myself like a loon.

Но на самом деле есть причина для сумасшедших цветов на странице Wipeout; это просто не делает его менее трудным для чтения, зная это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is actually a reason behind the crazy colors on the Wipeout page; it just doesn't make it any less difficult to read knowing that.

Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story.

Езда на лошади в лыжном костюме, зная, что ты собираешься кататься на лыжах - просто сумасшедшая вещь, которую вы никогда себе не представляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riding up the horse in your ski gear, knowing you're going to go skiing, is just a craziest thing you never imagined.

Я просто сумасшедшая, которая внезапно стала одержима ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a crazy person who randomly became obsessed with them.

Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical.

Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшими темпами ради двузначного индекса роста доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically.

Блок свободы воли был просто безумной мечтой сумасшедшего, которого я однажды приняла на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The free will unit was just the fevered dream of a madman I once employed.

Так, просто для разъяснения, я - сумасшедший, а ты не собираешься даже сделать попытку извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just to clarify, I'm crazy and you're not gonna even attempt an apology.

Разве использование groove metal и glam metal не противоречит рекомендациям, или я просто сумасшедший?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't using groove metal and glam metal contradict the guidelines, or am I just crazy?

Предвидя это, Стивен Гоф не сумасшедший, он просто немного впереди всех нас. И когда он ставит свое дело, чтобы ему позволили его наготу, ему трудно сопротивляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In anticipating this, Stephen Gough is not dotty, he is just slightly ahead of the rest of us. And when he puts his case to be allowed his nudity, it is hard to resist.

Это было просто удивительное, сумасшедшее, необыкновенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just an amazing, crazy, extraordinary time.

О боже мой, ты просто сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, you are so demented.

Не сумасшедшая, просто уставшая от того, что меня постоянно смущают всякими глупостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not mad, just tired of being embarrassed about stupid things.

Я думаю, что если я просто, знаешь, буду ходить вокруг как сумасшедший, орущий на все и дергающийся, люди будут держать дистанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess if I just, you know, walk around like a crazy person yelling at things and twitching, people will keep their distance.

Да, хорошо, она просто сумасшедшая Я не собираюсь ни на какое свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, she is a nutjob and I'm not going on any date.

Ну он... он мог просто колоть как сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he - he could have just stabbed like a crazy man.

В общем-то, он не сумасшедший у него просто жутко дурной характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not really insane. He's just magnificently bad-tempered.

Я просто слушаю как сумасшедший термит вынашивает сумасшедший план, который точно не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just listening to a crazy termite hatching a crazy plan that absolutely will not work.

Но мама сумасшедшая, а мы относимся к ней, как будто она просто необычная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mom is crazy, and we treat her like she's an eccentric.

Неизвестная угроза преследует Оксфорд, поначалу кажущийся просто еще одним сумасшедшим, убивающим наугад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unknown menace stalks Oxford, appearing at first to be just another deranged lunatic, killing at random.

Я просто побоялась, что моя сумасшедшая семейка все испортит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just so afraid of my crazy family messing this up.

Но мама сумасшедшая, а мы относимся к ней, как будто она просто необычная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mom is crazy, and we treat her like she's an eccentric.

Ты не можешь просто заявиться туда и вести себя, как сумасшедшая, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just march on in there and like, act all crazy, okay?

— Продажи билетов просто сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ticket sales are through the roof.

А Билл налетел на него просто как сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bill just went at him like a crazy person.

Я просто сумасшедший старик с заполненной хламом магазинной тележкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a crazy old guy with a shopping cart full of cans.

Ты сумасшедший, если думаешь, что эти обвинения просто исчезнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are demented if you think these charges will simply vanish.

Он сумасшедший, он просто сошёл с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's mad, he's just a madman!

Ты просишь меня отбросить всё, во что я верю насчёт Санта-Клауса и Пасхального кролика, и просто принять какую-то новую сумасшедшую религию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're asking me to throw everything I know to be true about Santa Claus and the Easter Bunny and just accept some crazy new religion?

Как и его телевизионный коллега, фильм Мердока также оставляет открытой возможность того, что он эксцентричен и просто притворяется сумасшедшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his TV counterpart, the film Murdock also leaves open the possibility that he's eccentric and simply pretending to be insane.

цель просто в том... что сумасшедшие слухи циркулируют постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the goal is to just get... crazy rumors circulating all the time.

Он просто сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just goes nuts.

Однако если я говорю, что у кого-то есть волосатая Губа, он толстый и сумасшедший, то это просто злоупотребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howerver, if I say someone has a hair lip, is fat, and is insane, then that is simply abuse.

Но больше всего она казалась самой себе просто сумасшедшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of all she felt mad.

Мой отец просто поменял одну сумасшедшую рыжую башку на другую

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad traded in one crazy redhead for another.

Сумасшедший Джерри все еще где-то здесь, он просто замурован двадцатилетием тусовок по стрижке газонов и совместных барбекю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crazy Jerry's still in there somewhere, but he's trapped under 20 years of lawnmower parties and carpool barbecues.

Ваша мама была на этом сумасшедшие диеты , она принимает витамины и suppIements , все, что она couId , чтобы держать вас heaIthy и вы просто продолжал висит на .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Mom was on this crazy diet, she was taking vitamins and supplements, everything that she could to keep you healthy and you just kept hanging on.

Я просто думаю, что это женщина сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just figured this woman is some nutjob.

По словам этой сумасшедшей леди, духи и приведения просто везде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this psychic lady, there are ghosts and spirits all over the place?

Так что, когда я подам сигнал, просто все радуйтесь как сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I give the signal, just everybody cheer like crazy.

Не просто быть сумасшедшим и непохожим на других, но действительно сделать шаг вперед и быть крутым скрипачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just be crazy and different, but really step it up and be badass violinists.

Если я вам не в тягость, я буду очень рад, -сказал он просто. - Тем более что у меня сегодня сумасшедшие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am not a burden to you, I would be very glad, he said simply. All the more since I have easy money to-day.

Просто посылаю мои позитивные намерения нашему ребенку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just sending out my positive intentions to our baby.

Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice.

Нам просто нужно было сменить темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to go at a different pace.

Мне казалось, ей просто нужен был ответ, неважно какой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she just needed some kind of answer.

Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere.

Еще бы — эта сумасшедшая женщина постоянно приставала ко мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll say - the daft woman's been pestering me for weeks!

А я хочу бешеную и сумасшедшую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want someone crazy and freaky.

Кажется, у неё имеется сумасшедшее мнение, что мы с тобой собираемся разрешить это сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has this kooky notion you and I are gonna work this out between us.

На видео он разговаривает с клиентами и режиссерами, и все они дают ему сумасшедшие концептуальные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the video, he talks to clients and directors, all giving him crazy conceptual ideas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это может быть просто сумасшедшим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это может быть просто сумасшедшим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, может, быть, просто, сумасшедшим . Также, к фразе «это может быть просто сумасшедшим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information