Просто хотел сказать спасибо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это просто ужасно - that's just terrible
большинство людей просто - most people simply
или просто пришел - or just came
вы думали, что я был просто - you thought i was just
Вы могли бы просто сказал мне - you could have just told me
Иногда вы просто должны отпустить - sometimes you just have to let go
когда я был просто - when i was just
просто позвоните мне, если - just call me if
просто хотел бы знать, если - just wanted to know if
ты слышал, что я просто - did you hear what i just
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
хотел убедиться - I wanted to make sure
я хотел бы повторить - I would like to repeat
всегда хотел посетить - always wanted to visit
всякий раз, когда хотел - whenever wanted
в то время как я хотел бы - while i would like
просто хотел сказать спасибо - just wanted to say thanks
я хотел бы привести следующий - i would like to bring the following
я хотел бы обратить внимание - i would like to draw attention
хотел, чтобы он был - wanted him to be
хотел бы отдать должное - like to pay tribute
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
нужно сказать - need to say
какая вещь, чтобы сказать, - what a thing to say
Вы должны были сказать мне - you were supposed to tell me
Вы можете сказать мне, где он - can you tell me where he
Вы можете сказать нам об этом - you can tell us all about it
Вы не могли бы сказать мне - you could not tell me
Вы хотите сказать, что мы - you're saying we
который мог бы сказать вам, - who could tell you
кто-то хочет сказать мне - somebody want to tell me
я хотел, чтобы вы сказать - i wanted you to say
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
спасибо - Thank you
спасибо еще раз - thanks again
Большое спасибо за внимание - many thanks for your attention
Большое спасибо за посещение нашего - thank you very much for visiting our
еще раз спасибо за ваш - thank you again for your
спасибо за рассказывал мне о - thanks for telling me about
спасибо общего собрания - thank the general assembly
написал спасибо - wrote thanks
спасибо так много для настройки - thank you so much for setting
спасибо за мое настоящее - thank you for my present
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
I just want to say thank you for what you said and for what you sang. |
|
Хотя бы за это нужно сказать спасибо. |
That's something to be thankful for. |
Может быть, когда-нибудь Глазастик сможет сказать ему спасибо за то, что он не дал ей замерзнуть. |
Someday, maybe, Scout can thank him for covering her up. |
В этот день Благодарения я хочу сказать спасибо... |
Uh... this Thanksgiving I am thankful for... |
Хочу сказать спасибо подружкам невесты, вы просто великолепны! |
I want to extend my compliments to the bridesmaids. You did your duties superbly. |
Лиза, я хочу сказать тебе спасибо За то что успокоила этих обезьян. |
Lisa, I'd like to thank you for mollifying these land apes. |
Я хотела сказать... спасибо, что рискуете своей шеей ради моего недостойного брата. |
I wanted to say... thank you, for risking your neck for my undeserving brother. |
Я должен сказать спасибо за то, что ты назначаешь меня на грандиозный провал? |
I'm supposed to thank you for setting me up for catastrophic failure? |
Так заплатить 10 штук тебе легче, чем просто сказать спасибо? |
so,ponying up 10 grand is easier for you than a simple thank you? |
И я должен сказать Ему отдельное спасибо за эту замечательную компанию. |
And I must give extra thanks for the extraordinary group here tonight. |
Большое спасибо профессору Первопопсу за его лекцию о том, как сказать нет. |
Thank you to Professor Primbotom and his lecture on just say nay. |
Я просто хотел сказать большое спасибо, что дали мне второй шанс после моего... инцидента. |
I just wanted to say a big thanks for giving me a second chance after my...interlude. |
— Я должен сказать вам спасибо, мисс Вудхаус,— миссис Уэстон в одном из писем передала мне ваши добрые слова о том, что вы меня прощаете. |
I have to thank you, Miss Woodhouse, for a very kind forgiving message in one of Mrs. Weston's letters. |
Как эмиссар Соединённых Штатов, должен сказать – спасибо, чувак. |
As an emissary of the United States of America, thanks big time. |
У нас есть эти технологии - спасибо - И можно сказать: Это действительно здорово! |
You've got these technologies - thank you - And so you might say, Wow this is really cool! |
Может, сходить к ней, сказать спасибо за тебя? |
How would it be if I went to her and said thank you for what she does for you? |
Послушайте, пока мы не стали заказывать всю эту еду, я просто хотел сказать... спасибо, что все приехали. |
Look, before we get into the whole food-ordering rigmarole, I just wanted to say thank you all for coming. |
Не думаешь же ты, что я должен сказать Спасибо за продление этого приглашения |
Don't supposed I have to thank you for extending this invitation. |
Так что, ты собираешься сказать мне спасибо за подарок? |
Well, aren't you going to thank me for the present? |
Спасибо, но пришел сказать что я не то услышал подслушивая родителей через стенку. |
Thanks, but I actually came to tell you I misheard my parents when I was listening through the wall. |
И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно? |
Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we? |
По крайней мере, могли бы сказать спасибо или отблагодарить как-то бедную женщину, чей гений прибрали к рукам. |
Some could be grateful for what they have received and give a little compensation to the poor woman they have deprived of her genius. |
Ханна, хотел сказать вам спасибо за ту суету, которую вы устроили вокруг Ины. |
Hannah, I just wanted to thank you for making such a fuss of Ina today. |
We can thank e-commerce for that. |
|
Спасибо. Рукописи, кстати сказать, представляют собою кладезь сокровищ своей эпохи. |
Thank you which, believe me, is a treasure house of period gems. |
И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно? |
Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we? |
Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в Третий глаз. |
I really want to thank you guys all for being here and investing your money and your time and your trust into MINDS i. |
И позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать огромное спасибо! |
And let me take the opportunity to give a great big “Thank you! |
Значит, всё, что осталось мне сделать здесь это сказать спасибо за твою помощь, нечаянную, как это иногда бывает. |
So all that's left for me to do here is say thank you for your help, unwitting as it may have been. |
Надо было спасибо ему сказать? |
A thank you might be more appropriate. |
Всем я хотел бы сказать спасибо за ваши отзывы и вашу работу по развитию этого проекта. |
To everyone, I would like to say thank you for your feedback and your work developing this project. |
Было... вы все можете сказать спасибо моей прекрасной, но несмешной жене, Шелли, за последнюю шутку. |
It was... you can, uh, all thank my beautiful yet unfunny wife, Shelly, for that last one. |
И отдельное спасибо хотелось бы сказать Эду Эзнеру. |
And I'd like to give a special thanks to Ed Asner. |
Просто короткая записка, чтобы сказать, что здесь люди делают много хорошей работы, так что спасибо за ваши усилия. |
Just a short note to say that a lot of good work is being done by people here, so thanks for your efforts. |
Я хочу просто сказать пока и спасибо тебе за все. |
And I just wanted to say good-bye and thank you for everything. |
Привет, я просто решил зайти и сказать тебе запоздалое спасибо. |
Hi, I just thought I'd drop by and say a very belated thank you. |
Наверное, мне стоит сказать спасибо Фрэнку Черчиллу, ведь благодаря ему я впервые осознал, что люблю вас. |
Maybe I have Frank Churchill to thank for making me first aware of being in love with you. |
Доктор Бриланд, Ванда и я просто хотели сказать вам спасибо за вашу помощь прошлой ночью. |
Dr. Breeland, Wanda and I just wanted to say thank you for your help last night. |
Я тоже должен сказать вам спасибо за тот пирог с заварным кремом. |
Ah, so I have you to thank for those quiche. |
Я хочу сказать всем спасибо за их работу по спасению статей. |
I want to tell everyone thank you for their work in rescuing articles. |
Я просто хотел бы сказать спасибо всем этим рецензентам. |
I'd just like to say thank you to all of those reviewing. |
Эм, я бы хотел сказать спасибо вам всем за ваши добрые письма и беспокойство о моем отце, но для вашей осведомленности - его состояние стабильно. |
Um, I wanted to thank everyone for your kind e-mails and queries about my dad, but for your information, his condition mains the same. |
А ещё мои друзья из Гондураса попросили сказать спасибо тебе, TED. |
And my friends from Honduras asked me to say thank you, TED. |
Полиции надо бы сказать ему спасибо. |
The police owe it a debt of gratitude. |
Спасибо, спасибо! - И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. - Ежели нужно сказать что, говори. |
Thanks, thanks! And he went on writing, so that his quill spluttered and squeaked. |
Хотел сказать тебе спасибо, Шелби, что подтвердил мою историю после взрыва на шахте. |
Well, I wanted to thank you, Shelby, for backing my story after the explosion at the mine. |
Я просто должен был сказать большое спасибо тому, кто включил 3D-модель статуи. |
I just had to give a big thank you to whoever included the 3D model of the statue. |
Спасибо Вам за этот последний ответ, вы очень кратко сформулировали то, что я пытаюсь сказать уже довольно давно. |
Thank you for this last response, you have articulated very succinctly what I've been trying to say for quite a while now. |
I wanted to thank you for covering up for me. |
|
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. |
So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Я хочу сказать, что у него были хорошие качества, но... более того, Кэлли здесь. |
I mean, he had his lovable qualities but... more than that, it's Callie is here. |
Cheers for last night, man, you're a lifesaver. |
|
And, again, thank you for my Gemini collectible. |
|
Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо. |
You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you. |
Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное. |
Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant. |
Спасибо, если ты не чувствуешь разницу между пять минут и полчаса, то мне тебя жаль. |
If you can't tell the difference between five minutes and half an hour... then there's no hope for you. |
Спасибо, Кэннет, эта женщина была на высоте, а сейчас она не может вспомнить локтевую ямку. |
Thanks, Kenneth, the woman was on a roll, and now she can't even remember the name for a chelidon. |
Мы забираем дело. Спасибо. |
We're taking over, thanks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хотел сказать спасибо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хотел сказать спасибо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хотел, сказать, спасибо . Также, к фразе «просто хотел сказать спасибо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.