Это очень счастливый человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это очень счастливый человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are a very lucky man
Translate
это очень счастливый человек -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- счастливый

имя прилагательное: happy, glad, lucky, fortunate, blissful, blessed, blest, joyful, joyous, overjoyed

словосочетание: as happy as a clam at high tide

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Он просто хочет жить счастливой жизнью, как обычный гражданский человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just wants to live a happy life like an ordinary civilian.

И повыше меня человек спустил бы тебе то, чего никогда не простил бы более молодому; да и более счастливому, капитан Ахав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better man than I might well pass over in thee what he would quickly enough resent in a younger man; aye, and in a happier, Captain Ahab.

Некоторые могут звать ее эмоционально обделенная, и боящаяся обязательств, но есть один счастливый человек, который может называть ее... а сейчас приготовились...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some may call her emotionally crippled, commitment-phobic, but there is one lucky person out there who now calls her- now wait for it, people

И только если ты - абсолютно нормальный, счастливый человек, выключай радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if you're just a level headed, happy, normal person, you can turn the radio off.

Ты счастливый человек, Бут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a lucky man, Booth.

Ты счастливый человек, Креветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a lucky man, Shrimp.

Возможно, субъект - человек, чья помолвка была расторгнута, и жить в Саванне, где всё время справляют свадьбы и кругом счастливые невесты, стало для него невыносимым до безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably a man who had his own engagement broken off, so living in Savannah, surrounded by weddings and happy brides, it must be driving him crazy.

Вы счастливый молодой человек, Мистер Вустер,.. вас защищает такая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a very fortunate young man, Mr Wooster, to have this girlie speak up for you.

Я считаю, что я очень счастливый человек Прожить 46 лет с самым замечательным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider myself to be a singularly fortunate person to have spent 46 years with the most wonderful man.

Обычно человек хорошего нрава, нравственности и успеха будет счастливым знаком для принимающей семьи и будет приглашен первым в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, a person of good temper, morality, and success will be the lucky sign for the host family and be invited first into the house.

Я думаю, каждый человек всегда мечтает о месте, где он может говорить о своих проблемах, общаться с близкими друзьями, где он может чувствовать себя счастливым и спокойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, every person always dreams about the place where he can speak about his problems, chat with close friends, where he can feel happy and quiet.

Ведь был же со мной и Шейер, и вот он здоров, он не заразился, потому что он счастливый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheyer was there with me too, yet he's all right, he didn't catch this infection because he's a lucky man.

Какой вы счастливый человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, what a lucky man you are!

Семья Деворгойл снова богата, и каждый человек счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family of Devorgoil is once more rich, and every body is happy.

Гигантский человек заразил счастливого Хогана параллельной вселенной, Пеппер Поттс и ряд людей из Stark Industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant Man infected the parallel universe's Happy Hogan, Pepper Potts and a number of people at Stark Industries.

Счастливый человек был создан в ответ на конкурс гуманистов Великобритании в 1965 году, после многих лет дискуссий о том, как должен выглядеть логотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Happy Human was created in response to a Humanists UK competition in 1965, after many years of discussion as to what a logo should look like.

Вы были во всех отношениях всем, чем только может быть человек. Я не думаю, что два человека могли быть счастливее, пока не пришла эта ужасная болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been happier till this terrible disease came.

Истинно мудрый человек будет знать, что правильно, делать то, что хорошо, и поэтому будет счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truly wise man will know what is right, do what is good, and therefore be happy.

Дорогой мой человек, я буду безмерно счастлив, если вложу в твою руку ту руку, которая когда-то была в моей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my good sir, nothing would make me happier Than to hand you the hand of the hand once in my hand.

Ты прекрасный молодой человек. Любая девушка будет счастлива стать твоей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a fine fellow and any young woman would be lucky to have you.

И если у вас есть такие друзья, которые действительно помогут вам в трудную минуту, вы счастливый человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you have such men, who are really friends in need, you are lucky!

Ни один счастливый человек не бывает настолько нечувствителен к боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No happy person can be quite so impervious to pain.

Это был добрый человек, добрый и счастливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good man; good and happy.

И девушка-человек, и девушка-тролль счастливо женятся в один и тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the human girl and the troll girl marry happily the very same day.

Я счастливейший человек в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the luckiest man in town.

Хотя поначалу Мэдди была счастлива взять ее в протеже, Гертруда быстро устает от нее и понимает, что ей не нравится тот человек, которым она стала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially happy to take Maddie on as a protege, Gertrude quickly becomes sick of her, and realizes that she does not like the person she has become.

Это словно: вау, я счастливейший человек на планете понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think, wow, I'm the luckiest man in the world, you know?

Как уже было сказано, я разумный человек и буду просто счастлив помочь вам найти способ рассчитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was saying, I am a reasonable man, and I'm happy to help you find a way to square up.

Ты счастливый человек, Эстебан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a lucky man, Esteban.

«Феликс - счастливый человек, как и я, - говорит Киттингер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Felix is a very fortunate man, just like I was,” says Kittinger.

Шихандини вернулся как человек с именем Шиханди и вел счастливую супружескую жизнь с женой и детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shikhandini returned as a man with the name 'Shikhandi' and led a happy married life with his wife and children.

То, счастлив ли человек, напуган или выглядит сумасшедшим, влияет на тип взаимодействия, ожидаемого от робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the person is happy, frightened, or crazy-looking affects the type of interaction expected of the robot.

Я счастливейший человек в мире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the luckiest man in the world.

И только если ты - абсолютно нормальный, счастливый человек, выключай радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if you're just a level headed, happy, normal person, you can turn the radio off.

Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brain at positive is 31 percent more productive than your brain at negative, neutral or stressed.

Ты ведь человек не менее достойный, а разделяющие вас шестнадцать лет, проведенные тобой в тоскливом одиночестве, только увеличивают твое право быть счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you worth as much as he is, and don't your sixteen years over and above his, in which you have gone rather hungry, give you more right to satisfaction than he has?

Сейчас он живёт в Вудсайде в Калифорнии в очень уютном месте, и из всех более чем 10 000 человек, которых я повстречал за жизнь, я бы отнёс его к 10% наиболее успешных и счастливых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now lives in Woodside, California, in a very nice place, and of the 10,000-plus people I've met in my life, I would put him in the top 10, in terms of success and happiness.

И то и другое - всегда в нашей власти, а значит, человек всегда счастлив, если он хочет этого, и никто не может ему помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both attitudes lie within our power, so that a man is happy so long as he chooses to be happy, and no one can stop him.

Такой человек, как барон Нусинген, не может быть счастлив incognito, - продолжал Корантен. -К тому же нам, для которых люди - лишь карты, не пристало позволить нас обыграть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a man as the Baron de Nucingen cannot be happy incognito, replied Corentin. And besides, we for whom men are but cards, ought never to be tricked by them.

Счастливый человек-это икона, которая была принята в качестве международного символа светского гуманизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Happy Human is an icon that has been adopted as an international symbol of secular humanism.

Любой человек с несколькими серверами может создать свою собственную вилку, рассказать об этом любому, кто возражает против картинок, и все будут счастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody with a few servers can create their own fork, tell anyone who objects to the pictures about it and everybody is happy.

И, кроме того, госпожа де Мертей говорит, что он человек хмурый, строгий, и она опасается, что счастлива я с ним не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Merteuil says he is morose and ill-tempered; and she dreads much I shall not be happy with him.

А маршал счастливый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Marshall's a lucky man.

Знаешь, когда человек счастлив, он всегда становится эгоистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess all happy people are selfish.

Ведь этот человек уже два раза предлагал уложить ее и унести куда-то, где можно заснуть таким крепким, счастливым сном, что разом позабудешь все горести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he not twice offered to pack her up and carry her off with him to some place where the enjoyment of sleep is so great, that in a moment one forgets all one's wretchedness?

Человек предсказывает, что он будет чувствовать себя счастливее, чем на самом деле чувствует себя в связи с этим событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual predicts they will feel happier than they actually feel about the event.

Пока человек счастлив и принимает решения, которые сделают его жизнь лучше Я счастлива за него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as someone's happy and they're making decisions that are gonna enrich their lives, then I'm happy for them.

Счастливый вы человек, месье Декомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must lead a happy life, Mr Descombes.

Будет новый человек, счастливый и гордый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a new man, happy and proud.

Я вполне счастливый человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a completely happy human being!

В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position.

При входе с устройства на экране появляется код из букв и цифр, который человек должен ввести со своего компьютера или смартфона на определенной веб-странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone.

Исследователи спросили их, почувствуют ли они раздражение, если человек, стоящий перед ними в длинной очереди, продаст свое место в этой очереди за 50 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers asked whether respondents would be annoyed if a stranger ahead of them in a long line sold his place in the line for $50.

Если говорить прозаически, такая команда из 50 человек должна будет функционировать в качестве самостоятельного органа исполнительной власти без помощи со стороны как минимум полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More prosaically, the 50 people on each team would have to be prepared to function as a stand-alone executive branch without outside help for at least six months.

в Куала Лумпур. неограниченный доступ имеет один человек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access.

Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man wiped his greasy hands on his trousers.

Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end.

На уютную старую толстовку, которую ты счастлив надевать изо дня в день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comfy old sweatshirt you're happy to keep putting on day after day?

Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call on me at any time. Glad to help you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это очень счастливый человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это очень счастливый человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, очень, счастливый, человек . Также, к фразе «это очень счастливый человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information