Это часто бывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это часто бывает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this is often the case
Translate
это часто бывает -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- часто [наречие]

наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly

- бывать

глагол: be, visit, happen, occur, come, go to



Часто завтрак бывает коротким .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast is often a quick meal.

Но, как часто бывает, тьма держится гораздо дольше света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as is so often true, the darkness lingers longer than the light.

Кожа не красная уже, а белая, прозрачная, как часто бывает у рыжих, и сквозь нее чуть просвечивают голубые жилки, крохотные руки и ноги теперь младенчески пухлые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her infant skin lost its redness, acquired that thin blue-veined transparency which goes so often with red hair, and her little arms and legs filled out to pleasing plumpness.

Моя обязанностьподдерживать здесь порядок. Нерушимый свод правил гарантирует, что никто не решает конфликты самостоятельно... как часто бывает в других тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a duty to maintain order here- an ironclad legal system that assures that no one goes independent with their grievances, as is so often the case in other prisons.

Дело в том, что лорд Управитель часто бывает занят вымогательством причитающихся ему доходов, которые потому только и причитаются ему, что он умеет их вымогать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Lord Warden is busily employed at times in fobbing his perquisites; which are his chiefly by virtue of that same fobbing of them.

Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.

Возмущает в случившемся – как часто бывает в России – не сама по себе юридическая сторона дела, а то, как именно все происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is disturbing is, as is so very typical in Russia, not the legal process itself but the precise way in which it unfolded.

Часто мне бывает стыдно за род людской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often feel ashamed of the human race.

Но ненависть переросла в настоящую дружбу. Так часто бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that blossomed into a very real friendship, as these things often do.

Сегодня мой вечер. Пользуйтесь, такое не часто бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my night, and it ain't a night that comes frequent.

Я так понимаю, когда Рой устроил эту сцену в тот день, он утверждал, что часто бывает в том баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's my understanding that when Roy made a scene here the other day, he claimed the bar was his usual hangout.

Ну, это бывает не часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the boss man's fading fast.

Мы скажем так, потому что Джина страдает стокгольмским синдромом, что часто бывает среди помощников с требовательными боссами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we do that because, well, Gina was suffering from Stockholm syndrome, which is actually quite common in assistants with demanding bosses.

Часто первым признаком коварного развития шизофренического процесса в человеке бывает страх есть публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it was a fact that often the first signs of the insidious growth of the schizophrenic process in a person was an inability to eat in public.

Имея дело с китайским правительством, часто бывает необходимым «быть с чертом заодно». Да, это так, но мы не должны льстить ему при этом и делать вид, что не знаем о его прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dealing with official China it is often necessary to sup with the devil, yes, but we need not also flatter him and pretend that we do not know his past.

Как это часто бывает, природа, казалось, дала согласие на то, что люди готовились делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it often happens, nature seemed to have fallen into accord with what men were about to do.

Ладно Вы заметили, что меня часто не бывает дома, бегал где-то всю ночь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, um, you noticed that I haven't been home a lot, running around out and about all night.

Так часто бывает при диктатурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a feature of dictatorships.

Так часто бывает, сэр. Когда ослабляют тяжесть родительского гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the way, sir, when the shackles of familial piety have been loosened.

У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement.

Никто так часто не бывает в трактирах, как коронер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner frequents more public-houses than any man alive.

Зубов обычно бывает сорок два, у старых китов они часто сточены, но не затронуты гниением и не запломбированы на наш людской манер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are generally forty-two teeth in all; in old whales, much worn down, but undecayed; nor filled after our artificial fashion.

Я никогда не упоминал об этом но... я проводил исследования... эпилепсия часто бывает в этом районе на протяжении веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never mentioned it but... I've researched and... epilepsy has been frequent around here for centuries.

Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров - как это часто бывает в отелях - но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его. Зачем бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I was aware there was an adjoining room - there often are in hotels - but I didn't give a thought to who might be in it, or was going to be in it.

Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As often happens, the horses of a convoy wagon became restive at the end of the bridge, and the whole crowd had to wait.

И потом по утрам у меня часто бывает недомогание, - папа говорит, это от быстрого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the morning, I often feel sick-papa says I grow so fast.'

Старый Эггерс рассказал мне об этом, крикетный комментатор, (Джонатан Эгнью) потому что она часто бывает в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Aggers put me onto this, the cricket commentator, because he's often in India.

В эту минуту мне очень хотелось поверить в химерические приметы. Человек не бывает вполне несчастным, раз он суеверен. Суеверие часто не что иное, как надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ready to give credence just then to superstitious fancies; no man is utterly wretched so long as he is superstitious; a belief of that kind is often in reality a hope.

С молодыми людьми это часто бывает, миссис Берлинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often do in the young ones, Missus Birling.

Внешность, как известно, часто бывает обманчива: тот факт, что в каком-то строении не видно огней и изнутри не доносится шума, еще не означал, что оно покинуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearances, though, were deceptive, for the fact that a building showed no light and emitted no noise did not mean it was deserted.

Однако, как это часто бывает с различными многообещающими коммерческими проектами, которые выглядят столь заманчиво в мечтах или на бумаге, на деле все обернулось совсем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, like many another handsome commercial scheme on paper or bubbling in the human brain, the plan did not work exactly.

Он требует постоянного внимания, и часто бывает невыносим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs a lot of attention and isn't always easy going.

Но потом, как это часто бывает, мы привыкли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, like everything else, we got used to it.

На днях я беседовала с гендиректором ведущей международной сети отелей, и, как часто бывает, мы заговорили об Airbnb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day, I was talking to the CEO of a leading international hotel brand, and as is often the case, we got onto the topic of Airbnb.

Стоило тебе взять паузу, всё тут же покатилось к чёрту. С приезжающими в Джерси такое часто бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you took a break, everything went to hell, which is not an uncommon reaction in Jersey.

Он здесь так часто бывает, что, наверное, уже проездной купил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's up here that often he should have a season ticket.

Он слишком часто бывает у нас дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's over at our place a lot.

Бывает очень часто, что судья свершает преступленья горше тех, за кои он на плаху отправляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It well becomes that judge to nod at crimes that does commit greater himself... and lives.

Его отличительная черта - большой плавник, который часто бывает виден над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grand distinguishing feature, the fin, from which he derives his name, is often a conspicuous object.

По его виду я бы такого о нем не подумала, но ведь он был болен и, как часто бывает, приписывал свое недомогание стороннему влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't look it, but he must have been a sick man and as is so often the case, he put his ill-health down to outside agencies.

Не часто, конечно, случается, но бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't happen often, but it happened every now and again.

Снег бывает редко, но очень часто идут дожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seldom snows but it often rains.

У него оставалась, как это часто бывает, только внешняя способность памяти, указывающая, что вслед за чем решено сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had left him, as often happens, only the external faculty of memory, that points out each step one has to take, one after the other.

Но это бывает довольно часто с котами когда вы кормите их только сухом кормом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it happens quite a bit to these male cats if you feed only dry cat food!

Он в одном вкусе с гостиной, от этого он так часто и бывает здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in the same style as the drawing room and that's why it is he's so often here.

Я был во дворе у Джина, вовсю отрывался на его азалии без особого повода, как со мной часто бывает, а он меня прогнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in Gene's front yard, going totally ballistic on his azaleas for no reason whatsoever, which I often do, and he chases me away.

У людей с этой болезнью часто бывает параноидальный бред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with this disorder are often paranoid.

Она была все такая же стройная, гибкая и сильная, ничуть не располнела, как это часто бывает с индейскими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was still straight and slim and strong; she had never run to fat the way Indian women usually did.

Я долго раскачивался, но так часто бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was slow on the uptake, but it's often like that.

Мой муж часто бывает в Фениксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MY HUSBAND TRAVELS TO PHOENIX A LOT.

Такое бывает из-за опухоли, которая давит на оптический нерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would be explained by a tumor pressing on the optic nerve.

Или же, бывает, напарник опускает твой стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or your co-presenter lets your chair down mid-link.

Знаешь, как бывает, когда болит зуб, а ты не осознаешь силу боли,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that feeling when you have a toothache and you don't know how bad it is

Иногда ты бывает таким расстраивающим меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be so frustrating sometimes!

Редкий политик бывает честным, редкий брак - крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honest politician is rare. A marriage worth the bother is rare.

Я и днем чувствую себя одиноким, если я ничем не занят, но больше всего мне бывает одиноко, когда наступает темнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am lonely in the day when I am not working but when the dark comes it is a time of great loneliness.

Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea.

Необоснованная и фактически неверная критика редко бывает энциклопедической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfounded and factually wrong criticism is rarely encyclopedic.

Прежде чем задать этот вопрос, пожалуйста, попробуйте посмотреть, нет ли приличных качественных изображений в других местах, как это часто бывает, из Библиотеки Конгресса и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before asking, please try to see if decent quality images are not available elsewhere, as they often are, from the Library of Congress etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это часто бывает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это часто бывает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, часто, бывает . Также, к фразе «это часто бывает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information