Ясно тождество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ясно тождество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clear identity
Translate
ясно тождество -

- ясно [наречие]

наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively

словосочетание: it’s clear

- тождество [имя существительное]

имя существительное: identity, oneness, sameness



После осмотра врача стало ясно, что у него оказался перелом конечности, кроме того сильные ушибы и разрывы наружных покровов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical examination disclosed a broken bone and severe bruises and lacerations.

Что внушало ему такой страх, мы не могли знать; но было ясно: страх отнял у мальчика последние силы, а если пугать его пуще, так он от потрясения может лишиться рассудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was filling him with dread we had no means of discerning; but there he was, powerless under its gripe, and any addition seemed capable of shocking him into idiotcy.

Поэтому приятность Большой пятерки и приятность ГЕКСАКО не тождественны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Big Five's Agreeableness and HEXACO's Agreeableness are not identical.

Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone.

В этом случае, мы ищем, что тождественно геометрической фигуре набросанной в пространстве этой точкой, когда колесо поворачивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, we seek what is equal to the geometric figure traced in space by this point as the wheel turns.

В гегелевской диалектике закон непротиворечивости, тождества сам по себе опирается на различие и потому не может быть независимо утверждаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hegelian dialectic, the law of non-contradiction, of identity, itself relies upon difference and so is not independently assertable.

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

Значит тебе ясно, что я Б-г и остров мое королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's clear to you that I am God and this island is my kingdom.

Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity.

Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, found out if there's any shared family history before the adoption.

На данном этапе ясно лишь то, что Африка крайне восприимчива к изменениям внешней среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is clear at this point is the extreme sensitivity of Africa to its external environment.

Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies.

Равным образом не ясно, что случится, если какое-либо государство сделает заяв-ление по конкретному пункту в соответствии с про-ектом статьи 18, а организация не сделает этого, или наоборот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, what would the situation be if a State made a declaration on a particular point under draft article 18 and the organization did not, or vice versa?

Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ’ s always the question of which Max will show up in the first round - killer or clown?

Не достаточно ясно, когда и где она родилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear when and where she was born.

На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.

Я оттирал кровь с твоих половиц, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I scrubbed blood off your floorboards, all right?

Ты держала его под одеждой. ясно давая понять что твой пистолет не заряжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had it covered, right down to the empty gun in your waistband.

Сегодня день памяти, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Memorial Day, all right?

Это, да что говорить, леди Дедлок, это ясно всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, bless my soul, Lady Dedlock, transparently so!

И ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить душу кому-нибудь. Не теперь, а когда у вас ясно будет в душе, - вспомните обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want help or to open your heart to someone, not now, but when your mind is clearer, think of me.

Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words.

Конни поняла, в чем заключался истинный талант мужа: он умел ясно и умно, как бы со стороны, представить любой малозначительный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie realized that his so-called genius was just this: a perspicuous talent for personal gossip, clever and apparently detached.

Над полями было ясно видно, как переливается прозрачный, жирный зной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see the rich transparent heat shimmering over the fields.

Послушай, послушай, послушай, это, это было кольцо великой бабушки Великолепного, а теперь это станет кольцом моей сестры, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it was Awesome's great-granny's ring and it's gonna be my sister's.

Где-то, не ясно где, есть фунты и фунты C-4

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are pounds, pounds of C-4 unaccounted for.

Вы говорили во весь голос, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were speaking at full volume, okay?

Я взорвал этот тоннель не потому, что мне приказал внутренний голос, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't blow up the tunnel because I get off on damaging my inner ear, huh?

Я положила тебе бутерброды. Не ешь все сразу, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And them sandwiches I made, don't eat 'em all at once.

А между тем по тону всего письма было ясно, что он в отчаянии, что посторонние влияния уже вполне отяготели над ним и что он уже сам себе не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet it was clear from the whole tone of the letter that he was in despair, that outside influences were weighing heavily upon him, and that he did not believe what he said.

Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime?

Последний раз, когда я с ней разговаривала, она ясно дала понять, что я для нее значу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I talked to my mother, she made it crystal-clear how she feels about me.

Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell things as clear as pictures.

А теперь, когда все ясно и достижимо, ты продолжаешь лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now when it's clear it can't possibly succeed, you want to keep lying.

А час спустя всё будет ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in an hour's time, to be specific.

Почти сразу ему все стало ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately, though, he was overcome by an unsettling awareness.

Ты повышаешь ток лимфы для укрепление иммунитета - ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're increasing lymph flow to boost your immunity to keep your sinuses clear- got it.

Мистер Фербратер предлагал ему помощь, он как нельзя более ясно это понял и был уязвлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew as distinctly as possible that this was an offer of help to himself from Mr. Farebrother, and he could not bear it.

Не ясно, было это сделано до или после смерти. Это же твои родные пенаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't really tell if it was done pre- or postmortem aren't these your old stomping grounds?

С тех пор, как Патрик указал на мои ошибки, мне всё стало ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, as soon as Patrick pointed it out to me, it all became clear.

Ну что, здесь все четко и ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. So, it's pretty cut and dry here.

Думаю она довольно ясно дала понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she made it pretty clear.

Надеюсь, теперь все ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think I have made it pretty clear.

Она выразилась довольно ясно, Дрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made herself pretty clear, Drew.

Дэнни отметил все местоположения земных токов, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny marked all the telluric currents, okay?

Ясно как день, что за это время произошло нечто, вызвавшее в ней такую перемену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously something had occurred during the morning, then, to cause her to change her mind.

Все равно ты слишком большая для таких вещей, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too old for that thing anyway, OK?

Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go on duty, the senior officer must assume command.

Не из таких, кто прикарманивает долю своих друзей, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the type of guy who cuts out his friends, all right?

Ясно, работайте вместе с охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, coordinate with security.

Ясно, что ж, удачи в ваших будущих начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, best of luck in all your future endeavors.

Это не такое уж выдающееся событие, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, this is not an uncommon thing, okay?

Нам ясно дали понять, что мы должны обеспечить только тот уход, который совершенно необходим, и в рамках назначенных визитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been made more than clear that we should provide only care that is strictly necessary, and then within an appointment.

Смерть Шейна оказала тебе одолжение в твоем предстоящем суде, это ясно, но наши криминалисты отследили снимки детей Шейна, это привело их к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your RICO trial swung in your favor with Shane gone, I'll give you that, but our forensics people tracked the photos of Shane's boys to you.

И в тысячу раз лучше быть разорванным на куски, чем сохранить его во мне или похоронить. Вот почему я здесь, это мне совершенно ясно .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a thousand times rather be torn to pieces than retain it in me or bury it. That, indeed, is why I am here, that is quite clear to me .

Там он встречает Джизбеллу Маккуин, которая учит его ясно мыслить и говорит ему, что он должен выяснить, кто дал приказ не спасать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he meets Jisbella McQueen, who teaches him to think clearly, and tells him he should find out who gave the order not to rescue him.

И было действительно ясно, что аудитория не реагировала на то, что я там выставлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was really clear that audiences weren't responding to anything I was putting out there.

С другой стороны, из его собственных сочинений ясно, что Ницше надеялся на победу господствующей морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it is clear from his own writings that Nietzsche hoped for the victory of master morality.

По его словам, уже в 1980 году, после дела Шиллинга и Бахмана, стало ясно, что в Швейцарии существует тайная группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, it already became clear in 1980 in the wake of the Schilling/Bachmann affair that there was also a secret group in Switzerland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ясно тождество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ясно тождество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ясно, тождество . Также, к фразе «ясно тождество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information