Я говорил с ними - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я хочу знать - I want to know
все, что я чувствую, - whatever i feel like
который я ищу - who i am looking for
я хотел бы выразить особую - i would like to express special
я собирался остаться - i was going to stay
я прошу у вас прощения - i ask for your forgiveness
спросил меня, как я знал, - asked me how i knew
я буду часто - i will often
я просто хочу, чтобы я знал, почему - i just wish i knew why
я буду иметь в - i was going to have to
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
говорить в прошедшем времени - speak in the past tense
говорить не в пользу кого-л. - speak not in favor of smb.
говорить по-немецки бегло - speak fluent German
говорить без всякого воодушевления - speak without a scintilla of animation
говорить кратко - speak briefly
говорить насмешливо - have tongue in cheek
может быть, вы могли бы говорить - maybe you could talk
можно говорить о том, что - be telling you that
я не готов говорить - i am not ready to talk
то мы можем говорить - then we can talk
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
с первого до последнего - from first to last
заканчивание с подводным устьем - subsea completion
400 л.с. с турбонаддувом - 400 hp turbocharged
было неправильно с ним - was wrong with it
как здоровье С уважением - as regards health
преследовать не считаясь ни с чем - go at bald-headed
с преобладанием - with a predominance of
я останусь с ним - i will stay with him
начиная с первого квартала - since the first quarter
с максимальной массой, превышающей - with a maximum mass exceeding
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
ли они принадлежат - whether they belong
они должны быть очень - they must be very
они спят - they were sleeping
они имеют значение - they have value
они ходят - they go about
они слишком - they are far too
насколько они заботятся - how much they care
почему они до сих пор - why are they still
сказали, что они были лучше - said they were better
они составляют большинство - they account for the majority
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
Они пытаются позвонить в полицию, но могут дозвониться только до того же голоса, который говорил с ними по телефону в детстве. |
They try to call the police, but are only able to reach the same voice who spoke to them on the phone as children. |
Было только одно письмо, где он говорил, что отец и Одри разрушили его жизнь, а я с ними сговорилась. |
A solitary letter in which he said his father and Audrey had destroyed his life, and that I'd colluded with them. |
Как я уже говорил, в этом кроются свои опасности, но с ними мы попытаемся справиться по мере их возникновения. |
As I have said, that presents its own dangers, but we will deal with those as the need arises. |
А хотел бы я поглядеть, как они нам обрежут чубы! - говорил Попович, поворотившись перед ними на коне. Потом, поглядевши на своих, сказал: - А что ж? |
I should like to see them singe our scalp locks! said Popovitch, prancing about before them on his horse; and then, glancing at his comrades, he added, |
Дед говорил, что Иудейское Начало боролось с ними. |
My grandfather said The Judah Initiative was started to fight them. |
Я дал им кости, я говорил с ними о том о сём, надо признать, объяснил им, что такое сумерки, но достаточно ли этого вот что терзает меня - достаточно ли этого? |
I have given them bones, I have talked to them about this... and that, I have explained the twilight, admittedly. But is it enough, that's what tortures me, is it enough? |
Но он говорил с ними, стараясь только помирить их и смягчить их возражения. |
But he talked to them, simply trying to reconcile and soften their differences. |
Ими становятся из-за сбрасывания биологического оружия, когда ты говорил, что с ними мирный договор. |
They're made by dropping bioweapons when you say you have a peace treaty. |
Говорил, что он придет за ними, надо было его хорошенько проучить. |
I said the cad would come and get them, that we should give him a fright. |
I was talking to them about forming a team. |
|
Тристан и Изольда неведомо выпили любовного зелья... и стали заложниками своих страстей, вместо того, чтобы бороться с ними. Потому что, как говорил Фрейд, сила бессознательного... Вставай! |
...Tristan und Isolde unknowingly drink the love potion and become prey to their own impulses without ever facing up to them because, as Freud points out... powerful subconscious... |
Ты говорил мне, что он легко с ними справлялся. |
You told me he handled them easily. |
Я же говорил тебе не связывайся с ними. |
I told you not to fool with those guys. |
Он говорил с ними бодро и с такой добротой, которая трогала даже меня. |
He would talk in a cheerful accent, with an expression of goodness that bestowed pleasure even upon me. |
Приходил, уводил их, говорил с ними наедине, закрыв за собой дверь. |
He'd bring them into the room to talk behind closed doors. |
Разве ты с ними уже не говорил? |
Didn't you speak to them already? |
Как я говорил, мы с ними были как братья, они придумали переплавиться через Дунай на резиновой женщине... |
I've got to tell you, were also like brothers, had the idea of crossing the Danube using an inflatable rubber woman... |
Я давал им картины, я давал им рисунки, и я говорил с ними о том, как я думаю, что образы могут работать. |
I gave them paintings, and I gave them drawings, and I talked to them about how I thought the imagery could work. |
Он говорил просто, с доверием, которое установилось между ними за последние три года. |
He spoke with the simple confidence they had given each other in the last three years. |
Ангелы существуют, вот только я не верю, что говорил он с ними. |
(Pharisee) Angels exist, but I do not believe this man has talked with them. |
Ты не говорил с ними? |
Did you keep your appointment with them? |
who drowned and passed into the land of the dead and spoke to them. |
|
He loved them, fondled them, talked to them, understood them. |
|
У меня есть друг, который говорил: убери наше зрение, и наше преимущество над ними исчезнет. |
I've a friend who used to say take away our sight and our superiority's gone. |
Но из сообщества африкаанс выросла группа африкаанс музыкантов, поэтов и для них, когда они слышали Родригеза, как будто голос говорил с ними: Ребята, есть выход. |
But out of the Afrikaans community emerged a group of Afrikaans musicians, songwriters, and for them, when they heard Rodriguez, it was like a voice spoke to them and said, Guys, there's a way out. |
They did. I spoke to them a few hours ago. |
|
Я там, у нас, уже сто раз говорил, чтобы они поменьше болтали, но за ними разве уследишь, особенно за девушками! |
'I've told them outside not to discuss the matter, but it's very difficult to keep an eye on them, especially the girls. |
Я с ними говорил, положение у них примерно такое же, как у меня, но если они согласны обсудить вопрос, то и я не прочь. |
I've been talking to them, and they seem to be in a position similar to my own; but if they are willing to confer, I am. |
Он мог цитировать учебник по поднятию боевого духа, когда он говорил с ними. |
He could have been quoting from a manual on keeping up morale when he'd spoken to them. |
Я говорил им, что с вами знаком, и обещал им вас познакомить с ними. |
I told them I knew you and promised to introduce them to you. |
Так, я говорил: гражданка Земли... |
Right, I was saying, citizen of the Earth. |
И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое. |
And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing. |
Но нам приходится иметь дело в том числе и с ними. |
The things is, we deal with them, too. |
Who could say what befell them before the end? |
|
На собрании партийной организации я уже об этом говорил. |
I've already mentioned this at the organization meeting. |
And I agree with them completely! |
|
Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа. |
With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Ты говорил, что Клэй Вертранд звонил тебе на следующий день, после убийства. |
You said Clay Bertrand called you the day after the assassination... |
Типичный занимающийся предпринимательской деятельностью университет должен либо заключать в себе, либо быть окружен фирмами, образованными в результате научных исследований, и, возможно, даже иметь общую с ними инфраструктуру. |
The typical entrepreneurial university will contain, or be surrounded by, a penumbra of firms that originated from academic research, perhaps even sharing infrastructure. |
Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски. |
Aleksan Pastukhov, the head teacher of Slaviansk School, attended by Yatsenyuk's daughter, spoke in Russian. |
Она держала себя с ним так отчужденно, словно они существа разной породы и между ними нет ничего общего. |
It seemed that she had no more identified herself with him than if they had been creatures of different species and opposing interests. |
Ты, Виктор, не болбочи, - говорил ему рассудительный Дядьев, - чего ты целыми днями по городу носишься? |
Stop blathering, Victor, said the clear-thinking Dyadyev. What have you been careering round the town for days on end for? |
Если они перестанут судить людей, кричать, издеваться над ними - они разучатся говорить, онемеют, им не видно будет самих себя. |
If they had left off judging people, scolding them, jeering at them, they would have forgotten how to talk, would have been stricken with dumbness, and would not have been themselves at all. |
Там Нино подвернулись афганские террористы. Они предложили ему воровать с ними советские боеголовки. |
He met some Afghan raiders, who took him to steal some Russian warheads. |
Но моя решимость вступить с ними в бой тверже, чем гора Цилай |
But my determination to fight them is more adamant than Mt. |
Did I mention we haven't slept a wink in days? |
|
Такие действия всегда беспричинны, разве что за ними стоит тщеславие профана, посягающего на чужое достояние, духовное или материальное. |
Such acts never have any reason, unless it's the vanity of some second-handers who feel they have a right to anyone's property, spiritual or material. |
Я же говорил, что взял ее с того атолла, который курильщики разорили. |
Told you before, I salvaged it off an atoll the Smokers hit. |
Когда Эжен расстался с ними, португалец, посмеиваясь, сказал г-же де Босеан: - Ваш кузен сам не свой. |
That cousin of yours is hardly recognizable for the same man, said the Portuguese laughingly to the Vicomtesse, when Eugene had taken leave of them. |
Его глаза были устремлены на всадника без головы, он напряженно следил за его передвижениями и сообразовался с ними. |
His eye was upon the Headless Horseman, his whole soul absorbed in watching the movements of the latter-by which he appeared to regulate his own. |
Он говорил с глубоким воодушевлением. |
He spoke about it with deep glorification. |
Под ними, а значит, в полной недоступности, располагается небольшой участок катакомб. |
And underneath them, and otherwise totally inaccessible, there's a little section of catacombs. |
Этот человек говорил весьма неутешительные вещи. |
The man was very disappointing. |
Если копнуть глубже, ты также говорил, что женственность – просвещенна и рациональна. |
By extension, you're also saying femininity is enlightened and rational. |
Everyone else followed them on Hook's ship. |
|
Часовня вмиг наполнилась кандидатами в папы, и дверь за ними захлопнулась. |
In less than an instant, the chapel was crowded with competitors, upon whom the door was then closed. |
Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году. |
But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926. |
Семья Чарли очень расстроена, что и следовало ожидать, ты бы мог быть с ними повежливее? |
Charlie's family are pretty cut up about it, as you'd expect, so go easy on them, yeah? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я говорил с ними».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я говорил с ними» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, говорил, с, ними . Также, к фразе «я говорил с ними» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.