Я действительно нужно, чтобы идти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я из США - I'm from usa
где я могу - where can I
почему я здесь - Why am I here
давай я - let me
зря я это сказал - I shouldn't have said that
знаешь что я тебе скажу - you know what I'll tell you
могу я узнать - Can I ask you about
она хотела, чтобы я - she wanted me to be
c1 сертификат, который я - c1 certificate which i
будет думать, что я был - will think i was
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
враждебное действие - hostile act
прямое действие - direct action
болеутоляющее действие - analgesic effect
антимикробное действие - antimicrobial action
Действие второй международный - action of the second international
действие гендерного равенства - the gender equality action
действие на молодежь - action on youth
действие, как - action as
вступил в действие - came into action
запоздалое действие - afterthought activity
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
нужно делать - have to do
взять столько, сколько вам нужно - take as long as you need
если вам нужно, чтобы я - if you need me to do
нужно говорить с вами прямо сейчас - need to talk to you right now
я просто нужно место аварии - i just need a place to crash
мне нужно убираться - i need to get the hell out
мне нужно иметь слово - i need to have a word
потому что я на самом деле нужно - because i really need
Что нам нужно сделать - what do we need to do
ты это все, что мне нужно - you are all i need
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
чтобы казаться - so as to appear to be
чтобы судить - to judge
чтобы наблюдать - to watch
чтобы подкрепить - to reinforce
чтобы ты чувствовал - so that you feel
чтобы удвоить - to double
чтобы разгадать тайну - to unravel a mystery
администрация обеспечить, чтобы все - the administration ensure that all
очень хотеть бы, чтобы - hope to goodness
был потрясен, чтобы увидеть - was appalled to see
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
идти под парами - steam
идти следом - follow
идти на снижение цен - reduce prices
время идти - time to go
идти в самоволку - go AWOL
должен идти с - gotta go with
должно идти - ought to go
где же ваш друг идти - where did your friend go
вы будете идти домой - you will be going home
когда же я должен идти - when do i have to go
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
У него действительно есть время заниматься с учителем, когда нужно держать эту забастовку под контролем? |
Does he really find time to read with a tutor, in the midst of all his business,-and this abominable strike in hand as well?' |
Есть японская пословица, в которой говорится, что если гвоздь торчит, его нужно вбить. Так что это действительно непросто, делать что-то заметное в Японии. |
There's a saying in Japan that says the nail that sticks out must be pounded down, and so it's a real problem just to stand up and be counted in Japan. |
Действительно, расходы на образование не нужно урезать. |
In fact, no, education spending should not be cut. |
МВФ в действительности нужно прислушиваться к своим критикам и постоянно стремиться находить наилучшие пути достижения своих целей. |
The IMF really does need to listen to its critics and constantly to seek better ways to accomplish its aims. |
То, что нужно, мистер Уитмарш, действительно то, что нужно. |
Very arresting, Mr Whitmarsh, very arresting indeed. |
Что действительно нужно Тому и Лив, так это кто-то, кто смог бы заставить их поменяться... |
What Tom and Liv really need is someone who will push them to change... |
Look, I really need a campsite. |
|
Говоря о которых... Мне действительно нужно возвращаться. |
Speaking of which, I should really get back. |
Тебе действительно нужно прекратить делать те вещи, которые сжимают челюсти |
You really gotta stop doing that thing, that clenching of the jaw. |
Они предназначены для того, чтобы помочь вам сориентироваться, сколько нужно потратить на рекламу, но не гарантируют, что указанное число людей действительно увидит рекламное объявление, когда будет запущен его показ. |
They're meant to help you decide how much you want to spend on ads, not as guarantees of how many people will actually see your ad once it starts running. |
Если ответ не будет единодушным и согласованным, тогда нам действительно нужно будет рассмотреть вопрос о дальнейшем ходе действий. |
If the answer is not unanimous, if it is not concordant, then, indeed, we will have to consider what the next course of action is. |
Что нам действительно нужно, так это хороший спец по связям с общественностью, очень хороший. |
What we need is a spin doctor on our side, a good one. |
И если тебе действительно нужно допросить Макгвайра, просто прикрой себе спину, хорошо? |
And if you DO need to re-interview Maguire, just... .. cover your back, eh? |
Нам действительно нужно больше фактов о пользе медицинской марихуаны. |
We do need much more evidence about the benefits of medical marijuana. |
Что нам действительно нужно, так это федеральные дотации. |
What we really need is a federal bailout. |
Мне нужно было, чтоб она отправила меня в тюрьму, потому что ее подземелье - единственное место, где я действительно в безопасности от Красных Шапочек |
I wanted her to put me in prison, because her dungeon's the only place I was truly safe from the Red Caps. |
Если идет речь о выполнении функции согласования, то, по всей видимости, это нужно делать посредством обеспечения увязки усилий различных сторон в разных политических областях и Отделение действительно эффективно сыграло эту роль при проведении реформы сектора безопасности. |
If it plays a harmonizing role, it is likely to be through linking up efforts on discrete policy areas - and it has played this role in security sector reform. |
У нее было тяжелое время , так что, мне действительно нужно, чтобы вы, ребята, быть очень добры с ней. |
She's had a rough time lately, so, I really need you guys to be extra nice to her. |
Но Вам действительно.... Вам действительно нужно назначить встречу с ней. |
But you really... you really should make an ap... appointment to see her. |
Не нужно канителиться, вы действительно можете утопить педаль в пол. |
There's no need to dawdle, you really can get your foot down. |
Нужно быть действительно великим человеком, чтобы суметь устоять даже против здравого смысла. |
'One must really be a great man to be able to make a stand even against common sense.' |
Где отключение света, когда это действительно нужно. |
Where's a power outage when you really need one? |
Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать, именно об этом нужно задуматься в действительности. |
But if anybody did want to do that, that's the kind of thing we need to be thinking about, actually. |
Этот тест поможет вам понять действительно ли Вам нужно посещать Расширенный Курс биологии. |
This test is specifically to help you determine whether you should actually be in AP Biology. |
Ему становилось страшно; ему нужно было заморить в себе чувство действительности до такой степени, чтоб даже пустоты этой не было. |
Dread fell on him, coupled with an irresistible impulse to annihilate even the void. |
Мне очень жаль, но нам действительно нужно на выступление. |
I'm very sorry, but we really need this gig. |
Но, Альф... осторожнее - отдай свое сердце лишь той, кому оно действительно нужно. |
But, Alf... take care - only give away your heart where it's truly yearned for. |
Тебе не нужно приукрашивать действительность. |
You don't need window-dressing. |
Пайпер, это действительно хорошо, потому что сейчас тебе не нужно сходить с ума или злиться. |
Pipes, this is good, really, because now you don't have to feel crazy, or angry. |
Результаты у нас пока предварительные, и их нужно проверять, но мы действительно увидели признаки полимеров. |
The results are very preliminary and need to be repeated, but we did see evidence of polymers. |
Но когда приходит время выбора... когда действительно нужно выбирать... это как прыжок в никуда. |
But when it came to choose, when I really had to choose, it was like leaping into the void. |
Действительно, ситуацию нужно изменить, ведь, цитируя песню Sweet Honey In The Rock, «мы те, кого мы ждали». |
It’s true that things need to change — and to quote Sweet Honey In The Rock, “we are the ones we’ve been waiting for.” |
Я благодарна тебе за доброту, но мне действительно нужно идти. |
I thank you for your kindness, but I have to go. |
Однако для того, чтобы эти институты обеспечили себе необходимые возможности и стали действительно национальными по своему характеру, нужно время. |
But it will take time for those institutions to develop the necessary capacity and to become truly national in character. |
Ты действительно думаешь, что мне нужно попробовать? |
You really think i should try out? |
Оливер, тебе действительно нужно окунуться в бассейн с нормальными цыпочками. |
You really need to take a dip in the sane-chick pool. |
Мне действительно нужно было какое-то завершение в создании нового образа. |
I really needed some closure on the whole makeover thing. |
Sometimes you still need some real human contact. |
|
Нужно только им показать, что вы действительно способны принести пользу, и тогда вас ждет полное признание, - говорил он. |
'You show them you have in you something that is really profitable, and then there will be no limits to the recognition of your ability,' he would say. |
Do you really need to take a victory lap? |
|
Два важных сообщения или два урока, которые нужно извлечь из той действительности. |
And there are two important messages, or two lessons, to take from that reality. |
Тебе то не нужно волноваться, ты использовал ложное имя, но для нас эти контракты действительны. |
You don't have to worry because you used a false name, but for us these contracts are valid. |
Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток. |
Sometimes, however, whistles do need to be blown. |
Мне всё ещё нужно подтвердить зацепку, но этот парень Эдди утверждает, что он действительно видел сообщника Пайпер. |
I still have to confirm the lead, but this Eddie guy claims he actually saw Piper's accomplice. |
Меня, действительно, расстраивает, что в 2012 году кто-то может изображать РПЦ структурой, которой не хватает прав и которую нужно защищать суровыми приговорами и тюремными сроками. |
It really baffles me that, in 2012, anyone could paint the ROC as an entity that lacked rights and that needed the “protection” provided by a harsh prison sentence. |
Но, чтобы это сделать, нужно понять, что действительно важно в Интернете, а что нет. |
For that it is necessary to understand, what is really important on the Internet and what is not . |
Хорошо, Нэнси, я понимаю, что ты боишься, , но вы прямо сейчас... и я действительно, действительно нужно, чтобы ты провести его вместе. |
Okay, Nancy, I realize that you are scared, but you are in this now... and I really, really need you to hold it together. |
Итак, действительно ли Путин готов совершить подобный катастрофический промах, и, если он это сделает, нужно ли нам сожалеть о том дне, когда это случится? |
So is Putin really about to blunder into the same catastrophic cul-de-sac and if he does are we really supposed to rue the day it happens? |
Это действительно стоит изучить, капитан, но главная задача для нас - остановить Тирена, силой, если нужно. |
That's certainly worth exploring, Captain, but our priority must be to stop Tieran by force if necessary. |
Рискнёт ли он собственной жизнью, когда это действительно будет нужно? |
Will he put his life on the line the day it really matters? |
Это еще очень молодая область исследований, но если окажется, что описанные процессы действительно актуальны для людей, последствия могут быть значительными. |
It is still early days in this field of research but if these processes are relevant to humans the consequences may be significant. |
Мой психиатр сказал: Очевидно, вы действительно больны, но болезнь не психиатрическая. |
My psychiatrist said, It's clear you're really sick, but not with anything psychiatric. |
Возьмем Дакс... У меня действительно есть к ней чувства. |
Take Dax... I do have feelings for her. |
В том смысле, что это была лишь приветливость в коридоре или мы действительно общаемся? |
Meaning is it pleasantries in the hallway, or do we actually interact? |
Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта |
So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude. |
Думаю он действительно хочет порыбачить с нами. |
I think he actually wants to fish with us. |
хорошо, это действительно собственность агента Виртуальный тур по дому Говарда. |
Okay, this is the real estate agent's virtual tour of Howard's house. |
Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность. |
But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him. |
Ну, этот ботинок - часть одежды рабочего но я еще работаю над ним, зато, содержимое баллона с газом это то что действительно тебя заинтересует |
Well, it's a work boot, and I'm still working on it, but it's what's inside that gas cylinder that's really gonna oil your rifle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я действительно нужно, чтобы идти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я действительно нужно, чтобы идти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, действительно, нужно,, чтобы, идти . Также, к фразе «я действительно нужно, чтобы идти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.