Я должен поговорить с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ответил я - I answered
потому что я - because I
а / я - p.o. box
академия русского балета им. А . Я . Вагановой - Vaganova Ballet Academy
я хочу подарить - I want to give
люблю китайцев я - I love the Chinese
могу я что - can I do something
моему я знаю - to mine I know
таким образом я - Thus, I
я собирался позвонить вам - i was about to call you
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
должен содержать - must contain
должен быть решен в соответствии - shall be settled according
должен быть упал - must be fallen
должен быть форумом для - should be a forum for
должен вести себя - should behave
должен вести себя как - should behave like
должен за свой счет - shall at its own expense
должен представлять - should represent
должен прийти - should come over
должен стать фокус - have become focus
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
аорист, употребляемый в поговорках - aorist, as used in sayings
можно с вами поговорить - can I talk to you
тогда и поговорим - then we'll talk
поговорим позже - let's talk later
поговорим позднее - we'll talk later
Вы хотите поговорить об этом - you want to talk about it
кто может я поговорить с - who can i talk to
Мы хотим поговорить с вами - we wanna talk to you
поговорить начистоту - to talk man-to-man
приходит поговорить со мной - coming to talk to me
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
продажа с торгов - sale
с тем, чтобы - so as to
с промежутками - at intervals
с изумлением - with amazement
рулет с вареньем - Swiss roll
человек с беспокойным характером - holy terror
браться за что-л. с воодушевлением - take on smth. with enthusiasm
подводное плавание с аквалангом - scuba diving
с пузом - with a belly
увольнять с военной службы - discharge from military service
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
будет с вами - will be with you
время, чтобы поговорить с вами - time to talk to you
друзья с вами - friends with you
импонирует с вами - am impressed with you
застревают вами - stuck by you
Я закончил с вами - am finished with you
с нетерпением жду работы с вами - looking forward to working with you
что-то случится с вами - something happen to you
приятно работать с вами - pleasure working with you
с вами в частном - with you in private
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
Я должен поговорить с ним наедине. |
Supposed to talk to him directly. |
Мадемуазель, если я должен спасти Джека Рено, мне нужно безотлагательно поговорить с ним. |
Mademoiselle, if I am to save M. Jack Renauld, it is necessary that I speak to him, without delay. |
Hey, I- - I got to get back, talk to my boss, |
|
Альбом должен был быть основан на рассказах Я, робот, написанных Азимовым, и Эрик Вулфсон поговорил с самим Азимовым, который был в восторге от этой идеи. |
The album was intended to be based on the I, Robot stories written by Asimov, and Eric Woolfson spoke with Asimov himself, who was enthusiastic about the idea. |
I must talk to him personally or I'll spill the beans. |
|
Ной не уверен в том, что он должен делать, отсылает семью подальше от него и пытается поговорить с отцом. |
Noah is unsure as to what he must do, sends the family away from him and attempts to talk to Father. |
Дворецки должен был поговорить с Максимом Литвиновым, Советским комиссаром иностранных дел. |
Butler had to talk to Maxim Litvinov, Soviet Commissar for Foreign Affairs. |
Извините, что потревожил вас, но я должен поговорить с вами о чём-то другом. |
Look, I'm sorry to bother you, but I need to talk to you about something else. |
Я должен поговорить с комитетом начальников штабов! |
I have to talk to the Joint Chiefs of Staff! |
Возможно, ты должен поговорить с ним. |
Maybe you can talk him out of it. |
Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым. |
I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received. |
You have to talk him into letting us off the hook. |
|
Александр совершил позорный поступок и я, как его отец, должен принять меры, но я чувствую, что мне легче сразится с десятью балдакскими воинами, нежели поговорить с одним маленьким ребенком. |
Alexander has acted shamefully and, as his father, I must now deal with him but I find that I would rather fight ten Balduk warriors than face one small child. |
Умоляю вас, замолвите за меня слово перед мистером Джеггерсом, убедите его, что после всего, что было, он должен поговорить со мной по-человечески! |
And I entreat you to say a word for me to Mr. Jaggers, and to represent to him that, all circumstances considered, he ought to be more open with me! |
Он должен поговорить с ней. |
He ought to head over there and debrief her. |
I need to speak to your commanding officer. |
|
Пока он это делает, Я должен поговорить с вами о некоторых других проблемах с этой маленькой ненавистной машиной. |
While he's doing this, I shall talk you through some of the other problems with this hateful little car. |
Я полагаю, что кто-то должен поговорить с Босини и выяснить его намерения. |
The fact is someone ought to speak to Bosinney and ascertain what he means. |
Если хочешь претендовать на пост, ты должен поговорить с Бёртом. |
Around here, if you wanna run for office, you have to talk to Burt. |
Чувак, ты можешь оставаться здесь, мы можем стрелять из ружья ты можешь помогать мне устанавливать отводы для кленового сиропа но ты должен поговорить с моей сестрой. |
Dude, look, you can stay here, we can go shoot guns, you can help me set up my maple syrup taps, but you have to talk to my sister. |
Ни при каких обстоятельствах, никто не должен его видеть, пока мы не поговорим. |
Do not, under any circumstances, share it with anyone until we've spoken. |
Как только причалим, давай каждый сделает то, что должен, а в полночь встретимся в МакЛарене и... поговорим о нас. |
After we dock, let's each do what we have to do, and then meet up at MacLaren's at midnight and... talk about us. |
Я должен поговорить со своими сожителями |
I got to go talk to my roommates |
Эксперт должен сначала поговорить с пациентом и объяснить, что эта часть обследования будет включать в себя. |
The examiner should first talk to the patient and explain what this part of the examination will involve. |
Все эти люди обернутся против нас. Я должен поговорить с ними. |
All of the people that will turn against us, I must talk to them now. |
Ты должен поговорить со мной до того, как все выйдет из-под контроля. |
You need to listen to me before it gets out of hand. |
And you should see how she exploits her son. |
|
And I should seize the opportunity and go speak to Zach. |
|
That's primarily who you'll talk to. |
|
Ты должен дать мне поговорить с ними. |
You gotta let rne talk to them. |
А я должен с тобой поговорить. |
And I would have much need of words. |
Он знал, что была проблема и собирался поговорить с Хольком. Он считал, что я должен молчать. |
He knew there was a problem and he said he'd talk with Holck, in consideration of Holck I should keep quiet. |
I have to talk to someone higher up. |
|
Я обрадовался возможности поговорить с человеком, который умел жить весело, много видел и много должен знать. |
I was glad to have the chance of talking to a man who knew how to live well, had seen much, and must therefore know much. |
Я должен буду поговорить с каждой из вас. |
I'm gonna need to talk to each one of you. |
Я должен поговорить со своим напарником. |
I got to get in touch with my partner, okay? |
I must speak with your maje, the ever-wise Jabin. |
|
А поскольку сначала он должен был с кем-то поговорить по срочному делу, он, естественно, попросил меня принять их и занять до ужина. |
And since he had some urgent business to attend to he begged me to meet and entertain the Gasparris until dinnertime. |
Я должен поговорить с Лукой |
I should talk to Luca. |
Старик меня узнал и просил меня, умолял, чтобы я тебе позвонила что это срочно, что должен поговорить с тобой. |
The old man recognized me and asked me, begged me to call you... that it was urgent, he needed to talk to you. |
Какой-то парень приходил на радио на прошлой неделе, сказал, что должен поговорить со мной, что это вопрос жизни и смерти. |
Some guy came by the station last week, said that he had to talk to me, that it was life and death. |
Ты должен остаться и поговорить с моим товарищем по комнате. |
Yeah, I mean, you should totally hang out here and talk to my roommate. |
Вы очень хотите поговорить с ним, но он вам должен позвонить первым, говорите? |
This face can bring as much trouble as it does joy. Well, Kitty, what do you have to say for yourself? |
Ты должен посидеть с ним, поговорить. |
You should sit down with him, have a chat. |
Ты увидишься с ними потом,- мягко возразила Рашель.- Мне нужно поговорить с господином и госпожой. Ты должен идти! |
You'll see them later, said Rashelle gently, but Master and Missus and I have to talk right now-so you must go. |
Я должен поговорить с Бубе. |
I must speak with Bebo urgently. |
Это что-то о чем, я должен поговорить с Энди снаружи, и то, во что я был пленен, когда мне стало 12 и я стал поднимать тяжести. |
I mean, that's something I'll have to talk out with Andee, but this is something I've been- I've been involved in power lifting since I was 12 years old. |
Я должен попробовать с ним поговорить. |
I have to try to reason with him. |
Я тоже хотел с тобой поговорить. Нельзя просто брать случайных игроков, ты должен посоветоваться сначала! |
By the way, I wanted to talk to you- you can't just add/drop players willy-nilly. |
Сеньор комиссар, Я должен поговорить с рыбаками, которые были на месте крушения. |
I should like to speak to the two fishermen who went aboard the wreck. |
Я должен выдерживать эту боль, а ты мучаешь меня этим бредом? |
I was willing to endure all the pain till the very end, but you torture me over this crap? |
Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять. |
The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard. |
Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать. |
Doctor, this once, just this one time, please, you have to run. |
Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение. |
The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking. |
Шакер извлек самую суть чувств немалого количества скептиков, с которыми мне удалось поговорить на конференции. |
Shuker distilled the feelings of a lot of skeptics I talked to at the conference. |
I don't mind driving back out here to talk to him. |
|
I'm just excited to talk to my baby! |
|
Мне нужно поговорить с папой перед тем, как он скажет что-нибудь обидное Глории. |
I had to get to dad before he said something insensitive to Gloria. |
Пришел Нил, мы с ним поговорили, и он сказал, что хотел бы кое-что записать в Книгу. |
Neal came by, and we had a talk, and he said he'd just like to put something in the book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен поговорить с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен поговорить с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, поговорить, с, вами . Также, к фразе «я должен поговорить с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.