Я до сих пор играю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я начинаю понимать - I begin to understand
наверное я - I probably
девять лет назад я видела - nine years ago I saw
я предоставляю слово гну - I give the floor to wildebeest
я хочу поговорить - I want to talk
вопросы здесь задаю я - I ask questions here
я собираюсь пойти - I am going to go
я собирался позвонить вам - i was about to call you
а я вчера - as i yesterday
а я по-прежнему - as i continue
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
утомляться до изнеможения - fag out
до боли знакомый - painfully familiar
выжимание до конца - pressing home
доводим до вашего сведения - please be informed
опускаться до нуля - drop to zero
вновь доводить до кипения - bring back to the boil
до заявленного срока - prior to the stated maturity
до костей - to the bone
до добра не доводит - up to no good arguments
до ушей - to the ears
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
был или до сих пор является - was or still is
было продано до сих пор - have been sold so far
если до сих пор не - if still not
до сих пор в хирургии - is still in surgery
до сих пор выше - so far above
до сих пор не восстановлены - have yet to be restored
до сих пор не хватает знаний - still lack knowledge
до сих пор посещают - still attend
до сих пор присоединиться - has yet to accede
до сих пор уникальный - so far unique
Синонимы к сих: этих
до сих пор - still
до сих пор звучит правдоподобно сегодня - still ring true today
до сих пор изо всех сил - still struggling
до сих пор находят - still finding
до сих пор не отказались - has not yet abandoned
до сих пор не применяется - have yet to be applied
до сих пор не собирается - still not going
до сих пор некоторые - still some
до сих пор сделать это - has yet to do so
до сих пор сомнения - still a doubt
Синонимы к пор: в отдельных случаях, когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, надо, место
играющего - playing
квалификации играют роль - qualifications play a role
играют исключительную роль - play an exceptional role
играют лишь незначительную роль - play only a minor role
играют незаменимую роль - play an indispensable role
играют с - are played with
не играют со мной - don't play with me
по-прежнему играют важную роль - still play an important role
я играю - i'm playing
Собаки, играющие в покер - dogs playing poker
Синонимы к играю: играющий, участвующий в игре, полыхающий, светящийся, сияющий
Вы должны носить правильную одежду, а в моем случае я носила белый парик, потому что я играю ее как зрелую Королеву, а не когда она была моложе. |
You have to wear the right clothes, and in my case I wore a white wig, because I'm playing her as a mature Queen rather than when she was a younger woman. |
У моего брата есть группа, А я в основном играю на клавишах. |
My brother has a band and I do mostly key. |
Когда у меня есть свободное время, я играю в эти игры со своими друзьями. |
When I have free time I do play these games with my friends. |
Я приветствую почетных гостей, бью в барабаны и играю на флейте. |
Honoured guests I salute, strike the drums, and play the flute. |
Знаете, как будто я была мухой на стене, наблюдающей, как я сама играю все эти роли. |
You know, it was like I was always a fly on the wall, watching myself play all these different roles. |
I's a saxophoner in the Dixieland band. |
|
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Я играю с метафорами. |
I'm playing around with metaphors. |
And I play harpsichord with them, and I've soloed with them once. |
|
Я играю там с 2000, с 2000 года. |
I've played there since 2000, the year 2000. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
I will not be drawn into such a childish exercise. |
|
Иногда я играю в игры, чтобы расслабиться. |
Sometimes I play games to relax. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я играю эксперта по мозгу бунтаря который бунтует против обычной логики, мирового порядка. |
I play a rebel brain expert who's in rebelliance against conventional logic, the world order. |
You know... I do happen to play guitar. |
|
I sing and play guitar, but I'll do whatever work comes along. |
|
I'm playing the villain, like you want. |
|
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг. |
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling. |
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл. |
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll. |
He is going to be there, and I am to play Juliet. |
|
Я играю 10-минутное соло на одном из этих подъемников, ну, знаешь, который возносит тебя на самый верх. |
And I'm playing a 10-minute solo, and I'm on one of those hydraulic risers, you know, that make the drum kit go way up high. |
Думаю, все просто: вы изучили статистику моих игр и поняли, что я играю не по средствам. |
Studying my player history, ran it through your algorithm, saw that I was playing way above my mean. |
I've been in this game a longtime. Don't bullshit a bullshitter. |
|
Играю время от времени, - несколько уклончиво ответила миссис Райвл. |
'Occasionally,' said Mrs Rival with a touch of reticence. |
Я играю Ночного Человека. |
I'm playing the nightman. |
Когда я играю в ванне в подлодку, мне не пришлось бы всплывать. |
That way when I'm playing submarine in the bathtub I would never have to come up for air. |
Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры. |
Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. |
Играю без лимита, - мрачно подтвердил он. |
Limit is the sky, he grunted grim affirmation. |
I just go out and play good, hard-nosed basketball. |
|
Мне нравится делать вид, что я партнёр Беккет, и будто я один из них, но в такие дни как сегодня, я понимаю, что я только играю. |
I like to pretend I'm Beckett's partner and like I'm one of them, but days like today, I realize, I... that I've just been playacting. |
Он думает, я капризничаю или, может быть, играю. |
He imagines me in a pet-in play, perhaps. |
Я тренируюсь и играю в футбол. |
I work out, and I play Fantasy Football. |
И если ты меня спросишь, почему мне нравится, как я это играю, |
So if you ask me why I like the way I play it |
I'm not playing around, kid. |
|
Помогаю устраивать небольшие приемы, играю там роль хозяйки, ну и все такое. |
'Help out at parties, a bit of hostess work, that sort of thing. |
Боже... Играю с огнем? |
Oh, my God. now I'm playing with fire? |
Мне самому сейчас предстоят большие платежи, да и вообще я на бирже играю редко. |
I'm too involved in other things myself, and I do not often indulge in stock-peculations of any kind. |
l always play the devil, Satan. |
|
Он помешался на поисках убийцы Конрада и он знает это дело изнутри и снаружи что означает, что я уже играю в догонялки. |
He's hell-bent on finding Conrad's killer, and he knows the case inside and out, which means I'm already playing catch-up. |
Я играю в бридж по всему городу, качество сильно отличается. |
I play bridge all over town, and the quality varies widely. |
I've got to stop drinking on the golf course. |
|
А потом я поняла, что личная жизнь это сцена, и только я играю множество ролей, из которых выросла, но всё ещё остаюсь в них. |
And then I read that private life is a stage, only I'm playing in many parts that are smaller than me and yet I still play them. |
Я чувствую, что я играю в другой лиге, по сравнению со всеми остальными здесь, и знаешь, |
I feel like I'm kind of playing catch up compared to everyone else around here, and, you know, |
Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями... |
Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends... |
Потому как, с тех пор, как мое начальство попыталось меня убить, я играю немного по другим правилам. |
'Cause I've done a little reverse engineering since Catalyst tried to kill me. |
Yeah, I'm playing Chinese checkers with Mrs. Hess. |
|
Черт, Калвин, ты же знаешь, я сегодня вечером играю в бинго. |
Damn, Calvin, you know I got the bingo tonight. |
I'm just playing a game of dominoes. |
|
Я должна была находиться вместе с войсками в Маниле, но я плохо играю в бридж. |
I was supposed to be an Army wife in Manila, but I couldn't play bridge. |
И когда Завершатель ходил тут, рассказывая всем, что я плохо играю, я знал... |
And when The Closer was going around telling everyone that I was terrible, I knew |
Играю, Лорд Канцлер? |
Playing at, Lord Chancellor? |
Судьи очень любят то, как я играю со цветом и разными узорами и формами. |
The judges have really liked me playing with color and different textiles and patterns. |
Я играю в видео игры. |
I play video games. |
Играю Музыку на воде Георга Фридриха Генделя. |
Playing George Frideric Handel's theme from Water Music. |
Просто играю свою роль. |
Just playing my part. |
Я в основном играю только с вертолетами, так как есть меньше людей, с которыми можно не согласиться, работая над этими статьями. |
I mostly play with just the helicopters, since there are fewer people to disagree with while working on those articles. |
Я не юрист и не играю ни одного из них по телевизору. Очень жаль, что эта статья написана только для тех, кто живет и умирает по мелочам. |
I'm not a lawyer, nor do I play one on TV. It's too bad that this article is written only for those who live and die by minutiae. |
I am playing flute in the pit orchestra. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я до сих пор играю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я до сих пор играю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, до, сих, пор, играю . Также, к фразе «я до сих пор играю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.