Я люблю танцевать с тобой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я люблю танцевать с тобой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i like dancing with you
Translate
я люблю танцевать с тобой -

- я

I

- танцевать

глагол: dance, foot, hop, prance, play, foot it

словосочетание: shake a leg, step it, hoof it, kick up one’s heels

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- тобой [местоимение]

местоимение: you



Я люблю танцевать рил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love reeling.

Я также люблю танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like dancing, too.

Кроме фундука, он странный потому что я люблю Дилберта - потому что когда ты застрял работая в офисном загоне, иногда хочется просто танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for filberts, which is weird because I love Dilbert- 'cause when you're stuck workinin a cubicle, sometimes you just gotta dance.

Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.

Я люблю танцевать Сам Зар с тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to dance Sam Zar with you forever.

Я люблю танцевать под свой CD-плеер в своей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like dancing to my CD player in my room.

Я люблю заводить друзей, слушать современную музыку и танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoy making new friends, listening to modern music and dancing.

Тебе, мой друг, я предпочитаю короля, которого люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chose between him, whom I love, and you, my friend.

Я люблю ходить туда с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to go there with my parents.

Поверьте, нет таких людей, которые не умеют танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, there are no such people who cannot dance.

До конца жизни ты будешь танцевать на веревочках своего собственного счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll dance to the strings of your own luck for the rest of your life.

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

И теперь я люблю плавать, я жду с нетерпением, когда я смогу поплавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I love swimming. I can't wait to go swimming.

Элегантный дресс-код обязателен: ведь в барах необходимо флиртовать, а в клубах - танцевать под звуки знаменитых диджеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chic dress code is obligatory; it's time to flirt at the bars and to dance through the nights to the sound of famous DJs.

Можно танцевать, не напиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dance and drink in moderation, yes.

К сожалению, говорить о виртуальной реальности, это как танцевать об архитектуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, talking about virtual reality is like dancing about architecture.

Если они спрашивали меня, люблю ли я их, то они думали, что я их не люблю, и это должно было привести меня к чудо-мысли, как я думал, они хотят, чтоб я понял это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they were asking me whether I loved them or not, then I mustn't love them, which led me to the miracle of thought that I thought they wanted me to get to.

Сначала ты ноешь, что я недостаточно тебя люблю, а когда я показываю тебе силу своей любви, ты хочешь меня убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One minute you're yammering... because I don't love you enough... and when I go out and show you how much I do... you're wanting to plug me.

Танцовщица перешла в центр эстрады. Она медленно начала танцевать, с простых шагов, постепенно убыстряя темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dancer moved to the center of the stage. She started with a simple zapateado, a beginning stamping step, gradually pushed faster and faster by the pulsating guitars.

Он знал почти весь гитарный репертуар, под который я мог танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he knew all the songs or guitar strumming that I could do them steps to.

Эмма сказала, что так танцевать неловко, миссис Уэстон недоумевала, как тогда быть с ужином, мистер же Вудхаус решительно воспротивился подобной угрозе для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma said it would be awkward; Mrs. Weston was in distress about the supper; and Mr. Woodhouse opposed it earnestly, on the score of health.

Я люблю... манеры и язык... и обходительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love... the manners and the language... and the courtesy.

Марш танцевать, сукин сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now promenade, you son of a bitch!

Получается, я хочу быть кем-то, у кого есть все эти качества, чтобы наконец-то стать девушкой, которой для счастья не нужен парень, потому что она будет знать, как танцевать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I just wanna be someone who encompasses all those things so I can finally be that girl who doesn't need a boy to be happy because I'll know how to dance all on my own.

я не люблю освобождать заключенных прежде чем они перевоспитаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like releasing inmates before they're rehabilitated.

Она сильная и храбрая, отважная и особенная, и я люблю её как свою, и однажды она станет прекрасной мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's strong and brave and courageous and really special, and I love her like my own, and someday she's gonna make a great mom.

Я не люблю ее больше всех, но обвинять ее в убийстве только из-за запаха духов значит поставить крест на карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide.

Люблю быстрые машины и необузданных женщин, и в этом была ее сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like fast cars and crazy girls, and that was her superpower.

Марсело, это Яиса, она очень гибкая и умеет танцевать танец живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing.

Я люблю такую погоду, до тех пор, пока я не должна пролететь через нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this weather, as long as I don't have to fly through it.

Не нагружайте ногу, и через неделю сможете танцевать танго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go easy on the foot. You will be dancing the tango within a week.

Я так люблю эту чумную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in love with a nut job.

Я очень люблю слушать, как он играет, но иногда мне хочется перевернуть его проклятый рояль вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly like to hear him play, but sometimes you feel like turning his goddam piano over.

Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men.

Я люблю открытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like picture postcards very much.

И... может быть, я даже люблю его, но это уже не имеет значения. Потому что, в эту самую минуту, он женится на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I might even be in love with him, but that doesn't really matter at this moment because he is getting married to another person right now.

Я люблю Наташу как не знаю что, готов просто в огонь, но, согласитесь сами, там совсем бросить, ведь это нельзя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Natasha beyond expression; I would go through the fire for her, but you'll admit that I can't throw up everything over there ...

Пусть тот, кого я люблю, отправляется на гильотину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the one I love to the guillotine.

Если бы она знала, как я люблю и уважаю ее. Тогда она меня тоже полюбила бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down I really cared for her... respected her... she would love me back.

Не люблю выкапывать мертвые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really into digging up dead things.

От сахара мои лодыжки опухают и я не могу танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sugar makes my ankles swell up, and I can't dance.

В 23 женился на этой женщине, твоей снохе... люблю её безумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got married at 23 to a woman... your sister-in-law... whom I love dearly.

Она у меня Лизочку крестила, я люблю ее, бедную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!

Время шло, и один из самых заправских танцоров заметил, что если хотят танцевать, то пора приступать к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due course one of the more dashing of the young men remarked that if they wanted to dance they'd better begin.

Я учусь танцевать стэп с момента, как вступил в Омега Бета Тета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm learning how to step dance since I'm joining Omega Beta Theta.

И танцевать она стала замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she dances beautifully these days.

Но когда ее список кавалеров начал быстро заполняться, у нее мелькнула мысль, что скоро не останется ни одного танца для мистера Каупервуда, если он пожелает танцевать с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it occurred to her, as her dance-list was filling up, that there was not much left for Mr. Cowperwood, if he should care to dance with her.

Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl.

Люблю тебя больше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you so much.

Главным образом - чтобы меня оставили в покое, чтобы меня не донимали люди, которых я не люблю, чтобы меня не заставляли делать то, чего мне не хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly to be left alone, not to be harried by people I don't like, driven to do things I don't want to do.

Ты знаешь, что я люблю тебя, как свою дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I love you like you're my own child.

Так как она отсутствует, он решает танцевать с уткой вместо этого, к ее радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since she is absent, he decides to dance with Duck instead, to her joy.

Когда они возвращаются на ферму, Хома требует музыки и начинает танцевать, как мальчик играет на флейте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they return to the farm, Khoma demands music and begins dancing as a young boy plays on his flute.

На королевских балах большинство гостей не ожидали, что смогут танцевать, по крайней мере, до глубокой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At royal balls, most guests did not expect to be able to dance, at least until very late in the night.

Роман Эрла Лавлейса 1979 года Дракон не может танцевать использует тему карнавального танца для изучения социальных изменений и истории Вест-Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earl Lovelace's 1979 novel The Dragon Can't Dance uses the theme of the Carnival dance to explore social change and history in the West Indies.

Последнее наблюдение не будет новостью для профессии, которая давно признала, что Астер начинает танцевать там, где другие перестают стучать копытами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter observation will be no news to the profession, which has long admitted that Astaire starts dancing where the others stop hoofing.

Одной из его обязанностей было танцевать джигу, завершавшую каждое представление, - традиционное задание, которое выполняли клоуны от Ричарда Тарлтона до Джона Шенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his jobs was dancing the jig that concluded each performance, a traditional task that clowns from Richard Tarlton to John Shank had fulfilled.

Шпора на каблуке мешала ей танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spur on her heel hampered her dancing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я люблю танцевать с тобой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я люблю танцевать с тобой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, люблю, танцевать, с, тобой . Также, к фразе «я люблю танцевать с тобой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information