Я помню, как это было вчера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я помню, как это было вчера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i remember it like it was yesterday
Translate
я помню, как это было вчера -

- я

I

- Помню

I remember

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been

- вчера [наречие]

наречие: yesterday



Помню, ты вчера вел себя странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember you were pretty whacked out of it yesterday.

Я помню, словно лишь вчера перестала его носить, мой удобный, хоть и плохо сидящий костюм из легкой шерсти, юбка светлее жакета, так как я чаще ее надевала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember as though I wore it still my comfortable, ill-fitting flannel suit, and how the skirt was lighter than the coat through harder wear.

Я помню, что вчера видел желтый значок блокировки где-то еще, который связан с открытым доступом к Википедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember yesterday seeing a yellow lock icon somewhere else that linked to the wikipage Open access.

Да, да, помню все, как будто это случилось вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly. I remember the whole thing as if it happened yesterday.

Я помню, как целовала его содранные коленки, как будто это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember kissing his scraped knees like it were yesterday.

Вчера я наша его бутсы в багажнике машины, я помню, что он потерял их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, I found his cleat in the trunk of the car, and I... I remember he'd lost it,

Я помню всё, будто это произошло вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels like it was only yesterday.

Я помню это, как будто это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember it like it was yesterday.

Да, я помню их объявление о родах, будто это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I remember their birth announcement like it was yesterday.

Я помню вас мальчишками, словно это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when you were just two wee boys, just like it was yesterday.

Помню её, как если бы это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember as if it was yesterday.

Сейчас прошлое вспоминается с трудом, но эти моменты я помню хорошо, как будто все было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days, the past is hard to remember, but I can recall those exploits like they were yesterday.

Я помню как этот самолёт разломило напополам будто это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember that plane breaking in half Like it was yesterday.

Я помню, словно это случилось вчера, как я случайно встретился с одним из своих крупных клиентов возле банка Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember as though it were yesterday running into one of my more important clients by chance on the sidewalk in front of a San Francisco bank.

Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing.

Я отчётливо помню, что вчера у вас была пара изогнутых ножниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I distinctly recall seeing a pair of curved ones in your possession yesterday.

Итак, я помню, что сказала моя мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I remember my mom said.

Я помню, что карта Даффи отличалась от карты в путеводителе Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember there were differences between Daffy's map and the map in Etienne's guidebook too.

Мы должны показать, что мы приняли близко к сердцу слова, сказанные вчера на Детском форуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must show that we take to heart yesterday's message from the Children's Forum.

Вчера ночью его машину обнаружили в гараже после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, his car was discovered in a parking garage after closing time.

Не помню, когда последний раз стоял рядом с такой прекрасной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall getting stood up by a more attractive woman.

Этот НЛО заметила вчера в полночь романтическая парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first spotted at midnight last night, by a couple in romantic embrace.

Помню, как-то раз накануне Рождества, когда я был в России, солдаты начали бросать друг другу через линию окопов подарки, полученные из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember once, on Christmas Eve, in Russia, soldiers were throwing presents they’d gotten from home to each other, across the lines.

Я помню мой визит очень наивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember my visit very fondly.

Я помню, как ходила в магазин на углу... и покупала молочные коктейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember walking down to the corner drugstore and getting malted milkshakes.

— Да, помню, но вы нигде с ними больше не сталкивались? Может, ваш дед использовал эти две буквы как-то еще? Ну, скажем, в виде монограммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but did you ever see them anywhere else? Did your grandfather ever use P.S. in any other way? As a monogram, or maybe on stationery or a personal item?

Я помню, как в детстве проводил много часов, стоя в сумерках в поле, протягивая руки и обращаясь к тому, что я считал Марсом, просил перенести меня туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember spending many an hour in my boyhood arms resolutely outstretched in an open field in twilight imploring what I believed to be Mars to transport me there.

Помню в высоком небе вольный, размашистый, красивый танец сарычей; подолгу любовался ими Том, но, кажется мне, всегда молча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the sweeping lovely dance of high buzzards against the sky and Tom looking long up at them, but I can't remember that he ever said anything about them.

Я тебя помню, Спайдерс, ты тот зануда, который ссорился с девушкой в блестящем платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you, from Spider's. You were the sourpuss fighting with the girl in the shiny dress.

Они начали покрываться струпьями, что наводит меня на мысль о том, что его таскали не вчера ночью, а дня два назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've started to scab over, which leads me to think that he wasn't dragged last night but two nights ago.

Он, должно быть, совершенно к ней равнодушен - теперь она думала о Томе, - а она-то решила, что сегодня будет иначе, чем вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be entirely indifferent to her, it was Tom she was thinking of now; and she had made up her mind that today was going to be quite different from the day before.

Вчера Белинда предложила мне стать ее правой рукой на новой должности заведующего по контролю и учету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, Belinda offered me to be her second in command with a brand-new title...

Я помню женщин, достойных женщин, пробирающихся к Серпантину в день коронации... короля Георга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember women, decent women, wading into the Serpentine on the day of the coronation... for King George.

И вчера он заявился ко мне домой, сказал, что ушёл от Агнесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday and he has left Agness.

Простите, что вмешиваюсь... в ваш разговор, но как раз вчера я подумал, что этот фильм устарел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, forgive me for butting in, but I thought that the film hadn't aged well.

Помню, Мередит вышел нам навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember old Merry coming out to meet us.

Почему ты не заглянул к нему вчера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you look in on him last night?

Не помню, успел ли и сумел ли я ответить ей, - я был смущен ее появлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember whether I had time or self-possession to answer her-I was taken aback at seeing her.

Я даже не помню, где я сидел, когда он вошел, -в своем кресле, или у окна, или в его кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even remember where I was sitting when he came in-at the window, or in my chair or his.

Ты только вчера была на слушании комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went before the board yesterday.

Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday.

Помню, у неё был отличный командный дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember she had a lot of team spirit.

Да, я вчера сидела с мороженым,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, 'cause last night included me with ice cream...

Да, я помню, часы пробили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I remember the clock in the wall chiming the hour, little before.

Убийца, вчера ехал на этой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed Colbert drove this car.

Мы с вами встречались, это правда, - отвечал я, принимая его руку, - но, виноват, не помню, чтоб мы с вами знакомились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have met, it's true, I answered, taking his hand. But I don't remember that we became acquainted.

Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me.

Я вчера видел, как ты приударяешь за Энджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you hitting on Angie the other day.

Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event.

Христ, я все еще помню этот звук Приближающегося климакса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, I still remember the sound of her approaching climax.

Я даже не помню, сколько времени я провёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I don't know how many hours I spent.

Я помню где они находятся с прошлого раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember where they are from last time.

По правде говоря, я был разведен один раз, и мне надавали столько пощечин, что я уже не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is, I've been divorced once, and slapped more times than I can remember.

Из того, что я помню, это утверждение было бы правильным в 1997 году; однако к 2001 году я не был бы слишком уверен, что оно все еще было по существу точным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I can remember this statement would be correct in 1997; however, by 2001 I wouldn't be too sure if it was still essentially accurate.

Помню, как я вдруг очутился в окружении незнакомых людей, а передо мной висела тусклая занавеска, сквозь которую виднелось изможденное и страшное отвратительное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember suddenly finding myself surrounded by strangers, while before me was hung a drab curtain through which I could see an emaciated and terrifying hideous face.

Насколько я помню, за этим всегда стоял он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Talk/Discussion comments, should be signed.

Это была иллюстрированная рукопись, которая, если я правильно помню, в основном касалась фитотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an illuminated manuscript which, if I recall correctly, mostly dealt with herbal medicine.

Помню, он хотел, чтобы я сменил несколько аккордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember he wanted me to change some chords.

Я смутно припоминаю, что это был один из самых ранних созданных фильтров, и что он был расформирован по какой-то причине, я не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the following decade, Urechia also traveled to Greece, Switzerland, Italy and the German Empire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я помню, как это было вчера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я помню, как это было вчера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, помню,, как, это, было, вчера . Также, к фразе «я помню, как это было вчера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information