Я работал под прикрытием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я работал под прикрытием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i was working undercover
Translate
я работал под прикрытием -

- я

I

- работал

worked up

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



Я работал под прикрытием на Израильскую разведку в основном, и на Моссад в частности, около 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been covering the Israeli intelligence in general, in the Mossad in particular for nearly 30 years.

Последние 18 месяцев один офицер отдела по наркотикам работал под прикрытием с бандой грабителей, снабжающей город не легальными мед.препаратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last 18 months, Narcotics has had an officer deep undercover with a robbery crew flooding the city with Schedule II prescription drugs.

Помнишь, я работал под прикрытием моделью и твой отец познакомил меня с черным рынком искусства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when I went undercover as a model and your father brought me into the black market art scene?

Однажды я работал под прикрытием в банде в паре с информаторшой, горячая байкерская цыпочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One time, I got loaned out to gangs, was paired up with this CI, smoking-hot biker chick.

Агент Бен Янг работал под глубоким прикрытием в Триаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Ben Yang was deep cover with the Triads.

Как наркоэнтузиаст, я работал под прикрытием, и дочь Вертона Джессапа, Бэррел, показала мне это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went deep undercover as a drug enthusiast, and Verton Jessup's daughter, Barrel, showed me this.

Он стал заботиться о Росинанте, как о сыне, и был опустошен его смертью, когда работал под прикрытием в качестве члена пиратов Донкихота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to care for Rosinante like a son and was devastated by his death while he was working undercover as a member of the Donquixote Pirates.

Три года я работал как агент разведки под прикрытием я проник в группу Набиля Алави в его окружение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle.

Но он же не работал под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he wasn't under covert status.

В последние полгода случайно офицер Рейган работал, кроме службы с вами, под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past six months, on occasion, Officer Reagan has been pulled off the duty with you to work undercover.

Я работал под прикрытием с прекрасной маленькой бандой русских хакеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did some undercover work with a lovely little gang of Russian trolls.

Дэвид Кук был кассиром, когда я работал под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Cook was a bank teller I met while undercover.

И чтобы сделать это - ты работал под прикрытием. который мог бы влюбить в себя такую девушку как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to do that, you would have to go undercover, assume a false identity and pretend to be the man who would make the girl I was pretending to be fall in love.

Когда Блум работал под прикрытием, его подозревали во взяточничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bloom was undercover he was suspected of taking bribes.

Пытаясь докопаться до сути убийства Джимми, он узнает, что его брат на самом деле работал под прикрытием на ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While trying to get to the bottom of Jimmy's murder, he finds out that his brother was actually working undercover for the CIA.

Я изучал скульптуру, когда работал под прикрытием в Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I studied sculpture when I was undercover in Holland.

Стив работал под прикрытием последний год, прослеживая цепочку операций с наркотиками, возглавляемой Санто Кастилло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve has been undercover for the last year, working his way up the chain of a drug operation run by Santo Castillo.

Но я продолжил работу в команде, некоторое время работал под прикрытием, узнал его банду изнутри и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I continued to work the detail, went undercover for a while, got to know his crew inside and out.

Он работал под прикрытием на разные организации, в том числе, на полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been working undercover for different anti-subversive outfits, including the L.A.P.D.

Я отследил его до этого города и работал под прикрытием в надежде отыскать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traced it to this town and went undercover in hopes of ferreting it out.

Он работал под прикрытием в Азербайджане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was deep cover in Azerbaijan.

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

Я работал под прикрытием на территории около Эугене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing undercover work around the Eugene area.

И опасно... ты ведь работал под прикрытием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And dangerous... all that undercover work you did?

Я работал под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing some undercover work.

Во Флориде пистон работал вместе с другим агентом ФБР, работавшим под прикрытием под именем Тони Росси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Florida, Pistone worked with another FBI agent working undercover as Tony Rossi.

Этими именами госслужащих пользовались в начале 70-х те, кто работал под прикрытием, или при защите свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were placeholder names, used in the early '70s, for personnel that went into deep cover or witness relocation.

Я обнаружила, что он работал здесь под прикрытием, выискивая что-то, что разоблачило бы покойного профессора Гриншоу и его варварские эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I discovered that he had been working here undercover, pursuing a scoop, which would expose the late Professor Greenshaw and his barbaric polio trials.

Ли работал под поразительно хорошим прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's been operating under a remarkably deep cover.

Гордон, я работал под прикрытием все эти годы, работал в основном с нашим коллегой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon, I've been working undercover all these years, working primarily with our colleague

Знаешь... когда я работал под прикрытием... то выдавал себя за другого человека, порой целыми месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, erm... when I used to work undercover... ..I used to have to pretend to be someone else, sometimes for months on end.

Я усердно работал над произношением, потому что мой учитель говорил, что это мое уязвимое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working hard at my pronunciation because my teacher said that it was my weak point.

Сейчас земляне осторожно передвигались под прикрытием огня танков к очередному очагу сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were closing in on pockets of resistance, Terra-born moving cautiously under covering fire from the tanks.

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next radio I tried to fix didn't work at all.

Первое - защищать ценности и мораль от проповеди моральной дегенерации под прикрытием неограниченной индивидуальной свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty.

Играл на бирже, работал над этим изобретением и ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I played the market and built all this and I've waited.

Он работал над пятью методами обогащения урана для бомб

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and was working on five different methods of enriching uranium for a bomb.

Джон сказал, что его отец работал на ферме, таким образом, если мы осмотрим ее, то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, John said his father worked as a farmhand, so if we can trace the farm, then we

Ваш перевод в Госдепартамент всего лишь маневр для прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your transfer to State was a necessary backstop.

Это типичное прикрытие для оперативной разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a typical cover for an intelligence operative.

Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91.

Иногда она вызвана чувством вины, испытываемым по поводу деятельности под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes that stress is caused by guilt They feel about things that they had to do undercover.

Он стал подниматься в гору, ступая осторожно и стараясь держаться под прикрытием сосен, пока не отошел настолько, что его нельзя было увидеть с моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started up the hill, moving carefully and taking advantage of the cover until they were out of sight.

Они продолжили, в итоге стали полицейскими для лучшего прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they kept at it, eventually joining the police force for better cover.

Если для тебя нужно поработать под прикрытием, мне пора начинать выставлять счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need undercover work on a legal case, I'm gonna have to start charging.

Я агент под прикрытием, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an undercover agent for the fbi, Doctor.

Мы под финансовым прикрытием и защитой величайшей корпорации в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got all the financial backing and protection of the biggest corporation in the world.

Это может сказаться на твоем прикрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may put your cover in danger.

Он... он работал со сплавом... со встроенным внутренним генетическим алгоритмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working with an alloy with a genetic algorithm built into it.

Они заслали на платформу агента под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They placed an agent on that platform under deep cover.

Вы обеспечивали Оливера и Тери Пёрселл деньгами, прикрытием, средствами, переправляли их украденные секреты назад в матушку Россию, всё под видом вашей международной благотворительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You provided Oliver and Teri Purcell with cash, cover, resources, ferried their stolen secrets back to Mother Russia, all under the guise of your international charity work.

Один-единственный агент под прикрытием отбросил на 3 года назад иранский атом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just set Iran's missile program back 36 months with one deep-cover agent.

Одной из причин, по которой он согласился присоединиться к актерскому составу Энтерпрайза, было то, что он ранее работал с Керри Макклаггедж, одним из соучредителей UPN, над квантовым скачком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons he agreed to join the cast of Enterprise was that he had previously worked with Kerry McCluggage, one of the co-founders of UPN, on Quantum Leap.

Хоуп работал помощником мясника и линейным мастером в подростковом возрасте и в начале 20-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope worked as a butcher's assistant and a lineman in his teens and early 20s.

Это было бы прекрасно, если бы бот работал полностью каждые четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'd be fine if the bot ran fully every four days.

Попов использовал свое прикрытие, чтобы периодически отчитываться перед своими кураторами из Абвера в Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov used his cover position to report periodically to his Abwehr handlers in Portugal.

Тимоти Сполл был добавлен к актерскому составу и сказал, что его уговорила на прослушивание дочь, которая хотела, чтобы он работал с Деппом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy Spall was added to the cast, and said he was urged to audition by his daughter, who wanted him to work with Depp.

В общей стратегии на 1942 год эти самолеты должны были обеспечить воздушное прикрытие японских военно-морских сил, продвигающихся дальше в южную часть Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the overall strategy for 1942 these aircraft would provide air cover for Japanese naval forces advancing farther into the South Pacific.

Под прикрытием переговоров они собирали силы, вербовали бандитские отряды наемников, привыкших к убийствам и насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the cover of negotiations they gathered forces, recruited bandit troops of mercenaries, who were accustomed to murders and violence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я работал под прикрытием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я работал под прикрытием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, работал, под, прикрытием . Также, к фразе «я работал под прикрытием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information