Отлично смотрящийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отлично смотрящийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
awesome
Translate
отлично смотрящийся -

имя прилагательное
awesomeустрашающий, отлично смотрящийся, испытывающий страх, испуганный
- отлично [наречие]

наречие: perfectly, fine, well, perfectly well, splendidly, famously


классно, устрашающий, испытывающий страх, испуганный, здорово


Ты отлично разыгрываешь из себя любящую подопечную Утера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You play at being Uther's loving ward, you play it so well.

И у меня отлично получилось, но это не значит, что у меня есть что-то вроде инструкции по применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which I did beautifully, but it's not like I have some sort of instruction manual.

Отель отлично просматривается из нашей временной штаб-квартиры через систему видеонаблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a clear visual of the hotel from our temp command center via CCTV.

Отлично сказано, мисс Лили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was very nicely done, Miss Lilly.

В самом деле? Отлично, это просто здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really? l - Well, that's just swell.

Итак, Я отлично решаю проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm a great problem solver.

Она не прозябает, батюшка, а даже если так, то вы отлично знаете, что причиной тому - ваше безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does not fret, if she does you well know the cause is your indifference.

Отлично, у Люка готово заклинание маскировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Luke did the cloaking spell.

Пока нет признаков тромбообразования, и помпа работает отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, there's no evidence of clotting, and his pump is working well.

Еще я отлично обнимаюсь, и ты знаешь это, Кэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm phenomenal hugger, and you know that, Cal.

Я со своими соратниками отлично вооружены и объявляем им войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and my fellow travelers. We are well-armed, and we're taking the war to them.

Наследница отелей отлично разбирается в бирманских сапфирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel heiress, she had a taste for the Burmese Sapphire.

Сурьма треххлористая отлично прижигает роговые бугорки. Но она еще и сильный яд, и не должна попасть в корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butter of antimony will burn your horn buds off, but it also happens to be a deadly poison if it gets in among the foodstuff.

Гарриет в сих чрезвычайных обстоятельствах держалась отлично, обнаруживая большое самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriet behaved extremely well on the occasion, with great self-command.

Отлично, пчелы вырвались из плена, но совершенно нет причин для bee-спокойства (игра слов: bee - пчела).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the bees escaped their enclosure, but no reason to bee concerned.

Отлично. А как вы передадите бумагу о помиловании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whom will you employ to carry the reprieve to the officer directing the execution?

Теперь, когда у нас есть покрышки, который отлично работают, это не становится утомительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we've got the tyres going off like they do, is that getting a bit wearisome?

Для трупа у тебя отлично получается получать пятерки по всем предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a corpse, you're doing a pretty good job of topping every class.

Сами пчелы практически вымерли, так что наши АНД отлично их заменяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees themselves were virtually extinct so what our ADIs do is effectively stand in for them.

В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly.

Отлично. Будете использовать свою страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, will be using your sag insurance?

Они противные, коварные, грубые и отлично читают, отчего крайне опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mean, conniving, rude, and well read, which makes them very dangerous.

Циско отлично постарался, чтобы превратить это здание в непробиваемую крепость, и теперь это непробиваемая ловушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like Cisco did such a good job of turning this place into an impenetrable fortress, he turned it into an impenetrable death trap.

За эти три года, которые Андре Жильян работал поваром у адвоката, он отлично узнал, какой влиятельной особой тот был. Просто изумительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the three years Andre Gillian had worked as a cook for the attorney, he had learned how influential his employer was. It was amazing.

Отлично. Давайте начинать имплантацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's commence with the implantation process.

Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит.. ..мой темперамент и подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.

Я знаю Клипа, он отлично язык заговаривает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew Klip. He's a snake charmer.

Отлично, войди как администратор и отключи главный узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, log in as administrator, shut down the main source.

Отлично, тогда я подумала... мы не больница, и мы не дом милосердия, вместе с этим, тысячи этих просьб продолжают приходить каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, i was thinking... i mean, we're not a hospital, and we're not a charity, and still, thousands of these requests keep pouring in every day.

Вы отлично справились с этими парнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a nice grip you had on that big fat kid.

И мы с ним тоже отлично поладили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he and I have hit it off as well.

Отлично, то есть что бы мы не искали, оно в буквальном смысле может оживить детские страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, so whatever we're looking for can literally fire off childhood fears at will.

Он отлично видел Жана Вальжана, но не обращал на него внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw Jean Valjean perfectly well but he took no notice of him.

Однако в те времена довольно часто случалось, что духовные лица плохо разумели по-латыни, и собеседница Седрика отлично знала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, however, no unusual thing for a priest of those days to be deaf of his Latin ear, and this the person who now addressed Cedric knew full well.

Вот и все? Отлично, - повторил Батлер, принимая непреклонное решение так или иначе образумить эту девчонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it, though? asked Butler, grimly determined by hook or by crook, to bring this girl to her senses.

Она позволила привести мою 30летнюю дочь и мы отлично отдохнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball.

Отлично, значит я приеду после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. I'll drive up after we close.

Отлично, доктор сказал, что ребенок повернулся головой вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, the doctor said the baby's head is facing down now.

Мы там отлично проведем время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have a great time down there.

Отлично, отдел связей с общественностью на втором этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, public affairs, second floor.

Конгрессмены пришли на внеочередное заседание в Новый Большой Театр, где Терра была отлично видна на огромном экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress was in informal session in Novy Bolshoi Teatr where Terra was shown on a big screen.

Но признай - получилось отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have to admit, it turned out pretty well.

Может, дашь ему совет... раз уж так всё отлично с хэштег Пупсик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could give him some advice... you know, since everything's going so well with hashtag-Booper!

Князь Танума, мы отлично знаем, что Его высочество страдает старческим слабоумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Tanuma, we'll know that His Highness is suffering from senile dementia.

Отлично, если вы прогаммист и живете в пригороде Бомбея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, if you write computer code and live in suburban Bombay.

Отлично, Джонас. Счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's fine, Jonas, and very happy.

Отлично, я думаю, мы с ними разделались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I think we got them all.

Пока всё отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good story so far.

Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year.

Мы отлично проводим время в нашем закутке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the dopest time back in the annex.

Мы с тобой отлично смотримся вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I look nice there.

Так, ну, она говорила тебе как отлично я смотрелся переодетый, как девчонка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she tell you how good I looked when I'm dressed up? You know, like a chick?

Отлично. Итак, как вы видите в программке, первое выступление называется

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as you can see on your program, first up is a speech called,

Мы отлично проводили время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were having a great time.

Мой уважаемый редактор, вы меня отлично понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My esteemed editor, you understand me quite well.

Если всё сделаем отлично, то добавляем к экспедиции 533 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do everything perfectly, we add 533 days to our mission.

Это, по Хомскому, совершенно отлично от вопроса о том, имеет ли предложение смысл или может быть понято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, according to Chomsky, is entirely distinct from the question of whether a sentence is meaningful or can be understood.

Это действительно означает, что все шло отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really means things were going great.

Он говорит мне, что коробки работают отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells me that the boxes are working great.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отлично смотрящийся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отлично смотрящийся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отлично, смотрящийся . Также, к фразе «отлично смотрящийся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information