Перевязка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевязка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dressing
Translate
перевязка -

Словарь
  • перевязка сущ ж
    1. dressing, bandage
      (повязка)
    2. ligation, ligature
      (перешнуровка, вязь)

имя существительное
dressingперевязочный материал, соус, украшение, одевание, выделка, перевязка
bandagingперевязка, бинтование
ligatureлигатура, вязь, связь, перевязка, соединение, перевязывание
bondсвязь, облигация, узы, соединение, обязательство, перевязка

син.
лигирование · повязка · перевязочный материал
род.
перевязывать · перевязать · перевязаться · перевязываться · перевязывание · перевязь · перевязочный

бензель, полубензель, бинтовка, перебинтовывание, перевязь, перевязывание, млекопитающее, куница, связывание, повязывание, повязка, бандаж


ЛПНП следит за самочувствием жителей и назначает лечение и медикаменты, такие как перевязка ран и выдача предписанных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LPNs monitors residents' well-being and administers treatments and medications, such as dressing wounds and dispensing prescribed drugs.

Он начал перевязывать. Руки его двигались очень быстро, и перевязка выходила тугая и крепкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bandaged, his hands moving very fast and the bandage coming taut and sure.

Поэтому миссис Вотерс впервые услышала обо всем этом от Фитцпатрика, когда его принесли домой из таверны, где была сделана перевязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first account therefore which she had of all this was delivered to her from his lips, after he was brought home from the tavern where his wound had been drest.

Ему нужна перевязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs medical attention.

Но самое странное то, что я попал именно к вам, когда мне понадобилась перевязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's odd I should blunder into your house to get my bandaging.

Мне не нужна перевязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need any bandages.

Я не думаю, что сегодня нужна перевязка, мистер МакКенти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I need to change this today, Mr McKenty.

Гистерэктомия и перевязка маточных труб были двумя основными используемыми методами стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hysterectomies and tubal ligation were the two main sterilization methods used.

Все это говорит мне только о том, что Зеленой Стреле нужна перевязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this tells me about Green Arrow is that he needs a band-aid.

Следующий шаг-это перевязка на основе близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step is, proximity based ligation.

Они рекомендуют отказаться от постоянных методов, таких как вазэктомия и перевязка труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recommend against permanent methods, such as vasectomy and having tubes tied.

Новая Зеландия, напротив, имеет более высокий уровень вазэктомии, чем перевязка маточных труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand, in contrast, has higher levels of vasectomy than tubal ligation.

Немного неприятно, но гораздо меньше, чем операция или перевязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little disagreeable, but much less so than surgery or ligation.

Хирургическая перевязка с сосудистым шунтированием или без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgical ligation with or without vascular bypass.

Гастрит также может возникнуть у тех, кто перенес операцию по снижению веса, в результате которой происходит перевязка или реконструкция пищеварительного тракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastritis may also occur in those who have had weight loss surgery resulting in the banding or reconstruction of the digestive tract.

Вазэктомия гораздо дешевле и безопаснее, чем перевязка маточных труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasectomy is much less expensive and safer than tubal ligation.

Два сломанных ребра упирались острыми краями в кожу, так что каждая перевязка оказывалась мучительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two smashed ribs had poked splintered ends through his skin, and getting at them to renew the dressings was a painful business.

Римские легионы имели особую роль капсариев, которые отвечали за первую помощь, такую как перевязка, и являются предшественниками современного боевого врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman legions had the specific role of capsarii, who were responsible for first aid such as bandaging, and are the forerunners of the modern combat medic.

Если требуется перевязка раны, она должна быть синей—необычный цвет для пищевых продуктов,—чтобы ее можно было заметить, если она попадет в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If wound dressings are required they should be blue—an unusual colour for foodstuffs—so that they are noticeable if they fall into food.

Эверетт, ты, видно, знаешь больше моего, потому что я не понимаю, как перевязка семявыводящего протока вылечит морфинизм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everett, unless you know something I don't, I really don't see how severing the tubes of his testicles will cure Mr. Carton of his morphine addiction.

Ниже приведены неблагоприятные последствия перевязки желудка, подтвержденные FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are the adverse effects of gastric banding as documented by the FDA.

Его хирургические эксперименты включали перевязку артерий живых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His surgical experiments included ligating the arteries of living animals.

Кейти нужен этот аборт и перевязка маточных труб, ... что бы такое не повторилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katie needs this abortion and to have her tubes tied so that this doesn't happen again.

Пойдешь со мной на перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're coming with me to get fixed up.

Я позову медсестру промыть рану и сделать перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to get the nurse to clean and dress your wound.

Она закончила перевязку раны и аккуратно спрятала свои немногочисленные медикаменты в сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had finished dressing his hurt and was carefully tucking her few medicaments away in their pouch.

Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch.

За ночь мне два раза перевязали руки, третью перевязку сделали утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hands had been dressed twice or thrice in the night, and again in the morning.

Я пытался остановить сержанта от перевязки семявыносящих протоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to stop sarge from getting his tubes tied.

Я работала в Красном Кресте, выполняла перевязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I went to the Red Cross and rolled bandages.

Сейчас время перевязки, а она этого боится. Но если спеть ей песенку с алфавитом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to change her dressing and it's scary for her but if you sing the alphabet or the Wheels on the Bus song

Я сам должен буду на днях туда попасть, на перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to go there myself one day soon to get my foot dressed.

Кат берет обломок крышки, подкладывает его под раздробленное плечо, и мы делаем перевязку, истратив на это все бинты из наших индивидуальных пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kat takes a piece of the lid, places it under the shattered arm, and we wrap all our bandages round it.

Поэтому часто неприкосновенные запасы смысла которые привносились в какое-нибудь событие, структуру или же в лейтмотив чей-то жизни, являлись лишь сокрытием, способом перевязки раны бессмыслицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that vey often, also the emergency supplies of meaning... that are brought to a given incident or structure... or theme in one's life are cover-ups, are a way of dressing the wound of non-meaning.

Сейчас я немножко вычищу, промою и сделаю вам перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll clean this up a little, wash it out, and put on a dressing.

Поэтому важно учиться у опытного всадника и практиковаться в перевязке, прежде чем держать повязки на протяжении длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is important to learn from an experienced horseman, and to practice bandaging before keeping bandages on for long periods of time.

Я в этом не сильна, старшая сестра, но я умею хорошо делать перевязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not my best thing, Matron - but I'm ever so good at bandaging.

После перевязки Софья удалилась; она не хотела (да этого, пожалуй, не позволяли и приличия) присутствовать при операции Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophia, when her arm was bound up, retired: for she was not willing (nor was it, perhaps, strictly decent) to be present at the operation on Jones.

Эй, там у женщины абсцесс, без перевязки и антибиотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I just ID'd an abscess without packing it or using antibiotics.

У него было сильное кровотечение, и ему снова делают перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been bleeding badly and she binds him up.

Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far.

Завтра в этот час приходи на перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back at the same time tomorrow to have the dressing replaced.

У нас с полдюжины больных с гнойными язвами, на перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've half a dozen ulcer patients coming in for dressing changes.

Восстановление может быть облегчено нехирургическим путем путем перевязки осмотическим физиологическим раствором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery can be aided nonsurgically by bandaging with an osmotic saline solution.

Я пришла сделать первую перевязку, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to start your first dressing change, okay?

Стены старого Крогена сделаны из тяжёлых кирпичей уложенных в виде так называемой английской перевязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of old Krogen are built with heavy bricks laid in what is called English bond.

Элен, она сделала перевязку труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen, she had her tubes tied.

Будьте готовы с капельницей и перевязками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

be ready with an I.V. And pressure dressings when she surfaces.

В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization.

Перевязки не достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressure dressing's not enough.

Вы регулярно делали перевязки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you been cleaning this regularly?

Стерилизация проводилась путем перевязки маточных труб после родов путем кесарева сечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sterilisations were performed by tubal ligation after the women gave birth by Caesarean section.

Возьмите перевязки в аптеке и меняйте их, когда принимаете ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get dressings from the chemist and change it when you bathe.

После перевязки г-н Руо предложил доктору закусить на дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandaging over, the doctor was invited by Monsieur Rouault himself to pick a bit before he left.

На перевязку труб требуется согласие мужа, до того, как совет клиники по стерилизации даже рассмотрит это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elective tubal ligation requires the husband's consent before the hospital sterilization committee will even consider the procedure.

Приходит на перевязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes for treatment.



0You have only looked at
% of the information