Роды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- роды сущ ммн
- childbirth, travail, birth(рождение, мука)
- delivery(доставка)
- labor, labour(труд)
- confinement(заключение)
- parturition
- childbed
-
- род сущ м
- kind, sort, type, genus, species(вид, тип)
- род деятельности – kind of activity
- особый род – special sort
- рода мероприятий – types of events
- новый род – new genus
- человеческий род – human species
- generation(поколение)
- family, kin(семья, родственник)
- аристократический род – aristocratic family
- собственный род – own kin
- rod, stem(стержень, ствол)
- род стюарт – rod stewart
- race(раса)
- clan, tribe, kindred(клан, племя, родство)
- целый род – entire clan
- nature(характер)
- вопросы такого рода – issues of this nature
- gender
- женский род – feminine gender
- lineage(происхождение)
- древний род – ancient lineage
- way, manner(образ)
- house(дом)
- order(порядок)
- blood(кровь)
- name, description(имя, описание)
- stock(склад)
- strain(штамм)
-
имя существительное | |||
birth | рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник | ||
parturition | роды | ||
childbirth | роды, рождаемость | ||
childbearing | деторождение, роды, беременность, вынашивание плода | ||
accouchement | роды, рождение, разрешение от бремени | ||
delivery | доставка, поставка, передача, сдача, выдача, роды | ||
labor | труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие | ||
confinement | ограничение, роды, тюремное заключение, уединение | ||
childbed | роды, послеродовой период | ||
lying-in | роды | ||
labour | труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие | ||
labor pains | родовые схватки, родовые муки, роды | ||
trouble | беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, роды |
окот, ожереб, окрол, опорос, ягнение, отел, разрешение от бремени, родины, выжеребка
Роды Физиологический процесс появления на свет младенца, рождение.
Сколько племен было распознано и как роды распределились внутри этих племен, зависело от выбранных диагностических признаков. |
How many tribes were recognised and how the genera were distributed within those tribes depended on the diagnostic characters chosen. |
Я беспокоюсь, что травмирующие роды навели миссис Доули на странные мысли. |
I worry that the traumatic birth has put Mrs Dawley in a peculiar way of thinking. |
Или хотя бы поищи как принять роды, если головка ребенка выходит лицом вверх. |
Or at least research how to deliver a baby that's coming out face up. |
Но роды в древности оставались опасным для жизни опытом как для женщины, так и для ее новорожденного, причем младенческая смертность достигала 30 или 40 процентов. |
But childbirth in antiquity remained a life-threatening experience for both the woman and her newborn, with infant mortality as high as 30 or 40 percent. |
И я принимал роды на заднем сиденье такси, если кто спросит. |
I delivered triplets in the back of a cab, if anyone asks. |
Роды, называемые в медицине родами и родами, - это процесс рождения ребенка. |
Childbirth, referred to as labor and delivery in the medical field, is the process whereby an infant is born. |
Думаю, пора вам неможко помочь: мы заберем вас в больницу и стимулируем роды, если еще не поздно. |
I think it's time we helped you along - taking you to hospital to induce it. |
Далее Эрни продемонстрировал два увеличенных снимка следов, обнаруженных на заднем дворе дома Роды. |
Ernie then pulled out an easel and placed on it two enlarged photographs of the footprints found on the patio of Rhoda's home. |
It's only the first labor, which is almost always protracted. |
|
Всё от плохого управления, плохая консультация и роды в стационаре! |
It's all down to mismanagement, poor advice, and hospital deliveries! |
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. |
|
Виды, которые были перенесены в другие роды, см. Acaciella, Mariosousa, Senegalia и Vachellia. |
For species that have been transferred to other genera, see Acaciella, Mariosousa, Senegalia, and Vachellia. |
У моей жены начались роды. |
My wife has gone into labour. |
Вскоре они обнаруживают, что Лорна вот-вот родит, и бегут в больницу, где Риггса и Лорну торжественно венчает раввин, как раз перед тем, как у нее начинаются роды. |
They soon discover Lorna is about to give birth and race to the hospital, where Riggs and Lorna are ceremonially married by a rabbi just before she enters labor. |
В большинстве стран первые роды у женщин происходят в среднем в течение одного-двух лет после первого замужества. |
In most countries, women's average age at first birth occurs within one and two years after first marriage. |
Однако есть клонированная лошадь по имени Прометея.... 2. Если считать странные роды, то Афина определенно должна быть в этом списке. |
There IS a cloned horse named Prometea, though.... 2. If oddball births count, Athena should definitely be on the list. |
Медленный рост и преждевременные роды-вот два фактора, которые могут привести к низкой массе тела при рождении. |
A slow growth rate and preterm birth are the two factors that can cause a low birth weight. |
Благодаря быстрой реакции Саши во время разгерметизации шлюзовой камеры в 2052 году удалось спасти много жизней, и в награду за это она с партнером получила лицензию на роды. |
Sasha’s quick thinking during the airlock breach of 2052 saved many lives in the colony, and she and her partner were rewarded with a birth license. |
Ты получила так называемое внутриутробное воздействие кокаина, что вылилось в преждевременные роды и низкий вес. |
You had what they call prenatal cocaine exposure, which resulted in you being born premature and underweight. |
Во время полета у нее начались роды, и ребенка потом нашли рядом с ней на месте крушения. |
She went into labour mid-flight and they found the child, next to her in the wreckage. |
На филогенетических деревьях первые две группы проявляются как парафилетические или полифилетические, как и их основные роды-клостридии и бациллы. |
On phylogenetic trees, the first two groups show up as paraphyletic or polyphyletic, as do their main genera, Clostridium and Bacillus. |
No, childbirth had not been like this. |
|
Потому что я слышала, что ты ненавидишь старинные роды. |
Because I heard you say you hated old families. |
Несколько видов, ранее помещенных в Notogynaphallia, в настоящее время помещены в роды Imbira и Luteostriata. |
Several species formerly placed in Notogynaphallia are currently placed in the genera Imbira and Luteostriata. |
More and more women are choosing hospital deliveries. |
|
Просто мне кажется, что роды в воде лучше во всех отношениях. |
I'm just saying, a water birth has all sorts of advantages later on in life. |
Точно так же роды Eudorina и Pandorina образуют полые сферы, первая из которых состоит из 16 клеток, а вторая-из 32-64 клеток. |
Similarly, the genera Eudorina and Pandorina form hollow spheres, the former consisting of 16 cells, the latter of 32 to 64 cells. |
Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса. |
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel. |
Преждевременные роды, как известно, повышают риск церебрального паралича и других тяжелых заболеваний у детей. |
Pre-term birth is known to increase the risk of cerebral palsy and other disabling conditions for the child. |
Многие из них поражают другие растения, в том числе и другие роды розоцветных. |
Many of these affect other plants, including other genera of the Rosaceae. |
Источники различаются тем, как они группируют их в роды. |
Sources differ in how they group these into genera. |
And you will only have three childbearing years left. |
|
Эта новая рекомендация предоставляет 5-недельное окно для достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
This new recommendation provides a 5-week windowfor valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Король Генрих женился на Елизавете Йоркской, дочери Эдуарда IV, тем самым объединив роды Ланкастеров и Йорков. |
King Henry married Elizabeth of York, daughter of Edward IV, thereby uniting the Lancastrian and York lineages. |
Мой отец дал тебе его во временное пользование, до смерти Роды. |
My father loaned it to you until Rhoda died. |
Ускорим роды, вас отвезут в больницу, Санта Лючии, палату оцепят. |
The day we induce, we'll secure you in an ambulance, take you to Saint Lucia down the road, we'll cordon off a room. |
Образованные женщины, как правило, задерживают роды и имеют меньше потомства. |
Educated women tend to delay childbirth and have fewer offspring. |
За исключением тех, которые не относятся к семейству, здесь перечислены только живые роды. |
Except for those not assigned to a family, only living genera are listed here. |
Эта новая рекомендация предусматривает 5-недельное окно для получения достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
This new recommendation provides a 5-week window for valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
После того как у Тейлор начались ранние роды в доме супругов, Шумперт принял ребенка голыми руками. |
After Taylor went into an early labor at the couple's home, Shumpert delivered the baby with his bare hands. |
She has set your bones and birthed your children! |
|
Все эти роды, включая Albuca, также иногда объединялись в Ornithogalum, но молекулярные филогенетические исследования подтверждают их разделение. |
All of these genera, including Albuca, have also been lumped together in Ornithogalum at times, but molecular phylogenetics studies support their separation. |
Длительные роды считались вероятными для первородящих матерей, поэтому по крайней мере часть процесса родов должна была происходить ночью. |
A long labor was considered likely for first-time mothers, so at least a part of the birthing process would occur at night. |
Они о том, что сегодня мы стимулируем роды. |
Uh, what we're doing today is an induction termination. |
Emergency childbirth is also associated with PTSD. |
|
Это слово происходит от греческого tokos, что означает роды. |
The word comes from the Greek tokos, meaning parturition. |
And when Sophie goes into labour we'll call a minicab. |
|
Слоны в Африке занимаются самолечением, жуя листья дерева из семейства Boraginaceae, что вызывает роды. |
Elephants in Africa self-medicate by chewing on the leaves of a tree from the family Boraginaceae, which induces labour. |
Близнецы и другие многоплодные роды считаются одной беременностью и родами. |
Twins and other multiple births are counted as one pregnancy and birth. |
Некоторые роды клещей приспособились к заражению легких и воздушных мешочков птиц или легких млекопитающих. |
Some genera of mites have adapted to infesting the lungs and air-sacs of birds or the lungs of mammals. |
В прошлом году миссис Белт отвела победителя на мировую премьеру Лесной братвы, а потом устроила персональную экскурсию по зоопарку где они помогали принимать роды у жирафа. |
Last year Mrs. Belt took the winner to the world premiere of Over The Hedge and then on a VIP tour of the zoo where they helped birth a giraffe. |
По мере приближения срока родов оценка состояния шейки матки будет указывать на то, начались ли роды или они прогрессируют. |
As the due date approaches, the assessment of the cervix will indicate whether labor has begun or is progressing. |
Роды были настолько рискованными, что они опасались за свою жизнь. |
Giving birth was so risky that they feared for their lives. |
Другие роды Вольвокаковых представляют собой другой принцип биологического развития, поскольку каждый организм развивает различные типы клеток. |
Other genera of Volvocaceans represent another principle of biological development as each organism develops differented cell types. |
Их таксономия постоянно меняется, и некоторые авторитеты помещают некоторые роды в другие семейства. |
Their taxonomy is in flux, and some authorities place some genera in other families. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
Учитывая, что ранние роды являются одной из ведущих причин смерти младенцев в возрасте до одного года, искусственные роды являются очень законным фактором. |
Considering early births are one of the leading causes of death of infants under the age of one, induced labor is a very legitimate factor. |
Первые успешные беременности и роды с использованием ROSI были достигнуты в 1995 году Яном Тесариком и его командой. |
The first successful pregnancies and births with the use of ROSI were achieved in 1995 by Jan Tesarik and his team. |
- срочные роды - birth in time
- первые роды - first birth
- водные роды - water birth
- древние роды - generations of old
- казахские роды - Kazakh tribes
- разные роды - different generations
- беременности и роды - pregnancy and childbirth
- роды начинаются - labor begins
- безболезненные роды - painless labor
- безопасные роды - safe childbirth
- беременность или роды - pregnancy or childbirth
- завод роды - plant genera
- дети, чьи роды не - children whose births have not
- затяжные роды - prolonged / protracted labour
- затянувшиеся роды - prolonged labor
- естественные роды - natural delivery
- вызывать роды - to induce labour
- Помог роды - assisted childbirth
- роды травмы - childbirth injury
- нормальные роды - normal birth
- роды в группе - births within the group
- роды принимают участие - births are attended by
- роды имели место - births took place
- роды подростков - adolescent births
- роды имели место в - births took place at
- роды происходят - births take place
- очеловеченные роды - humanized childbirth
- роды через естественные родовые пути - vaginal delivery
- роды в домашних условиях - childbirth at home
- объявление роды - ad gentes