Синевато багровый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В основе синевато-белой эмали лежит основная масса дентина, который гораздо более желтый из-за содержания органики. |
The underlying the bluish white enamel is a bulk of dentin, which is much more yellow due to the organic content. |
Другие побочные эффекты включают низкий уровень лейкоцитов, аллергические реакции, синевато-серое обесцвечивание кожи, разрушение эритроцитов или воспаление печени. |
Other side effects include low white blood cell levels, allergic reactions, bluish grey discoloration of the skin, red blood cell breakdown, or liver inflammation. |
Один почти неестественно синевато-лилового цвета, как фиалка, другой светло-карий. |
One was of an unnatural, almost violet blue, the other was light brown. |
У него темная синевато-серая голова, шея и грудь с блестящими желтоватыми, зеленоватыми и красновато-фиолетовыми переливами вдоль шеи и перьев крыльев. |
It has a dark bluish-grey head, neck, and chest with glossy yellowish, greenish, and reddish-purple iridescence along its neck and wing feathers. |
Она приказала самое ценное своё сокровище, бесценный багровый рубин, вплавить в сердце этого ожерелья. |
She gave her most valuable possession, a priceless crimson ruby, to be cut... into the centerpiece of this necklace. |
На синеватом пламени горелки расплавил кусок сургуча и края колокола припечатал к столу, а на сургучных пятнах оттиснул свой большой палец. |
Then he melted a piece of sealing-wax in the bluish flame of the Bun-sen burner, sealed the edge of the glass to the table and made a thumb print on the blobs of wax. |
И только у того здорового казаха через койку -тёмно-багровый струп. |
And only that healthy-looking Kazakh in the next bed but one had that deep-red scab. |
И возможно, они обладают их странной нечеловеческой красотой: антрацитовым блеском угля, синеватой твердостью стали, чистейшей прозрачностью стекла. |
They had perhaps some of the weird, inhuman beauty of minerals, the lustre of coal, the weight and blueness and resistance of iron, the transparency of glass. |
В течение дня или около того, прежде чем появиться, экзоскелет сначала становится прозрачным, а куколка более синеватой. |
Within a day or so before emerging is due, the exoskeleton first becomes translucent and the chrysalis more bluish. |
Когда ему все-таки удалось посмотреть назад, он увидел, как Виттория отводит в сторону паяльную лампу, из которой с шипением вырывалось синеватое пламя, озаряя зловещим светом часовню. |
He spun to see Vittoria twisting a lit blowtorch away from him, the hissing flame throwing blue light around the chapel. |
Иногда брюшная окраска бывает черной или синевато-серой с белыми крапинками и включениями, окаймленными белым. |
Sometimes the ventral color is black or bluish gray with white flecks and inclusions edged in white. |
Именно багровый грот на бригантине отличает его от брига, который в основном имеет квадратную оснастку на обеих мачтах. |
It is the gaff-rigged mainsail on a brigantine which distinguishes it from the brig, which is principally square rigged on both masts. |
В комическом недоумении Аарфи наморщил свой выпуклый багровый лоб. |
Aarfy wrinkled his chubby round rosy forehead in comic disbelief. |
Венозный тип приводит к отеку, боли и, возможно, синеватому окрасу руки. |
The venous type results in swelling, pain, and possibly a bluish coloration of the arm. |
Дубильная кислота химически превращает красноватые оксиды железа в синевато-черный таннат железа, более стабильный материал. |
Tannic acid chemically converts the reddish iron oxides into bluish-black ferric tannate, a more stable material. |
Вся правая сторона его лица представляла собой багровый синяк. |
The whole right side of his face was a swollen purplish bruise. |
У белокожих свиней конечности становятся синевато-фиолетовыми, а на ушах и животе появляются кровоизлияния. |
In white-skinned pigs, the extremities turn blueish-purple and hemorrhages become apparent on the ears and abdomen. |
Через щель в перегородке пробивался багровый луч света, казавшийся Мариусу кровавым. |
Marius saw the hole in the wall shining with a reddish glow which seemed bloody to him. |
Поразмыслив, пожалуй, я предпочитаю Багровый ужас. |
On balance, I think I prefer the Crimson Horror. |
На лице и на шее у нее играл багровый цвет, а пустые глаза были окрашены в черную ненависть. |
Her face and neck were flushed, her unseeing eyes were suffused with black hatred. |
К столу подошел синевато-бледный, под щетиной бороды, сутулый, костлявый еврей. |
A round-shouldered, bony Jew, with a bluish pale face under the stubble of his beard, came up to the table. |
А я, составленный из этих первых укротителей лошадей, не могу уничтожить в себе их багровый гнев. |
And I, who am composed of those first horse-tamers, have not had their red anger bred out of me. |
Господи, что за странная семья! - сказала мисс Прайс. - У матери такой необычный цвет лица -почти багровый. |
Dear me, said Miss Pierce. What very peculiar people. Such a very odd color, the mother. Quite purple. |
В матовом синеватом свете сумерек Пат казалась мне серебряным факелом, неожиданно и ошеломляюще изменившейся, праздничной и очень далекой. |
In it Pat gave the effect of a silver torch in the blue twilight, swiftly and amazingly changed, dignified and remote. |
Это была земля архейской эры - сплошной черно-багровый, мелкозернистый гранит. |
This was the earth of the Archaean Era, a solid mass of dark-red, small-grain granite. |
Откуда взялся во мне, Дэрреле Стэндинге, багровый гнев, испортивший мне жизнь и бросивший меня в камеру осужденных? |
Whence came in me, Darrell Standing, the red pulse of wrath that has wrecked my life and put me in the condemned cells? |
our city's very own Scarlet Speedster disappeared in an explosion of light. |
|
Гранулематозная стадия приводит к развитию синевато-Красной слизистой оболочки носа и развитию интраназальных резиноподобных узелков или полипов. |
The green colour in turacos comes from turacoverdin, the only true green pigment in birds known to date. |
Свежая порода от темно-синевато-зеленой до зеленовато-серой, но после выдержки быстро буреет и крошится. |
Fresh rock is dark bluish green to greenish gray, but after exposure rapidly turns brown and crumbles. |
Start playing the Crimson Tide music. |
|
Свет окружил ее, словно багровый вихрь, и засиял позади, точно какая-то гигантская средневековая комета, возвещавшая гибель вселенной или рождение запоздалого спасителя. |
It embraced her like a red wind and blazed behind her like a gigantic medieval comet announcing the end of a world, or the birth of a savior. |
Стеклянные шары подняты к самому потолку, висят там на крючках, в облаке дыма, и синевато поблескивают. |
The glass balls, raised right up to the ceiling, hung there on hooks in a cloud of smoke, and gleamed with a blue light. |
Стефани слушала, устремив на него задумчивый взгляд, в лунном свете ее кожа казалась бронзовой, а черные волосы отливали синевато-стальным блеском. |
She looked at him with dreamy eyes, her dark skin turned a copper bronze in the moonlight, her black hair irradiated with a strange, luminous grayish blue. |
Люди разворачивают три егеря, Багровый Тайфун, Черно Альфа и нападающий Эврика, чтобы перехватить их. |
The humans deploy three Jaegers, Crimson Typhoon, Cherno Alpha, and Striker Eureka to intercept them. |
Г де? - спросил он и со всех ног бросился бежать через багровый полумрак. |
Langdon dashed through the crimson haze to join her. Where? |
В зловещем синеватом сиянии он плавно стал подниматься по лестнице. |
He began to mount the staircase smoothly in a sinister bluish light. |
Вот где сила, - продолжал мистер Джеггерс, хладнокровно водя пальцем по синеватой сетке жил. |
There's power here, said Mr. Jaggers, coolly tracing out the sinews with his forefinger. |
Вечерняя темнота окутала город, а здесь, наверху, еще виден был багровый солнечный диск, медленно оседавший за горизонт. |
The city was plunged in twilight, but here, high up in the air, they could still see the crimson ball of the sun sinking slowly beyond the horizon. |
Багровый отблеск играл на лице Василисы и застежках его подтяжек. |
A crimson glow played over Vasilisa's face and on the clasps of his suspenders. |
Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. |
Above him was a clear blue sky, and the sun's vast orb quivered like a huge hollow, crimson float on the surface of that milky sea of mist. |
В синеватом мерцающем свете пустые глазницы и разложившиеся грудные клетки являли собой ужасающее зрелище. |
In the phosphorescent light, it made for an eerie collage of empty sockets and decaying rib cages flickering around him. |
Боже мой, - вскричал багровый Лариосик, - это она! |
'My God!' shouted Lariosik, scarlet in the face. 'It's the telegram from my mother!' |
That dog was faintly blue at best. |
|
Гью, весь багровый, задыхаясь, едва дошел до ближайшего кресла и повалился в него, приказав слугам схватить и связать разбойника. |
Hugh, red-faced, and almost suffocated, reeled to the nearest chair, and commanded the servants to seize and bind the murderous stranger. |
Багровый Тайфун, Черная Альфа, вы на передовой линии в бухте. |
Crimson typhoon, cherno alpha, I want you to frontline the harbor. |
Так это был ты... Багровый алхимик! |
So, it is you, the Crimson Alchemist. |
This is how far the former Crimson Alchemist has fallen. |
|
Ушли? - спрашивает Ситанов сам себя, осматривая мастерскую печальными синевато-серыми глазами. |
Have they gone? asked Sitanov of himself, looking round the workshop with sad blue-gray eyes. |
Her bluish-grey eyes gave the impression of both coldness and passion. |
|
Да, да, все может вырваться из под контроля. Улицы окрасятся в багровый и пойдет огненный дождь. |
Yes, yes, it could spiral out of control... blood could run in the streets, fire could rain down. |
Этот древний багровый гнев много старее моей матери, много древнее древнейшей и первой праматери людей. |
That old red wrath is far older than my mother, far older than the oldest and first mother of men. |
Багровый - это и есть красный, сэр. |
Puce is purple, sir. |
Мне нравится багровый. |
I like puce very much. |
Then paint the office puce. |
|
Эта своеобразная птица имеет глянцевую, синевато-черную верхнюю часть тела, которая заметно контрастирует с ее белым гребнем, щеками, шеей и горлом. |
This distinctive bird has glossy, bluish-black upperparts which contrast markedly with its white crest, cheeks, neck and throat. |
Верхние части буроватые с синевато-серой полосой вдоль крыла. |
The upper parts are brownish with a bluish-grey band along the wing. |
Гранулематозная стадия приводит к развитию синевато-Красной слизистой оболочки носа и развитию интраназальных резиноподобных узелков или полипов. |
The granulomatous stage results in the development of a bluish red nasal mucosa and the development of intranasal rubbery nodules or polyps. |
Синяя линия вдоль десен с синевато-черной окантовкой зубов, известная как линия Бертона, является еще одним признаком хронического отравления свинцом. |
A blue line along the gum with bluish black edging to the teeth, known as a Burton line, is another indication of chronic lead poisoning. |
В губчатых глазах также выражен синевато-светочувствительный криптохром. |
In sponge eyes, blue-light-receptive cryptochrome is also expressed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «синевато багровый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «синевато багровый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: синевато, багровый . Также, к фразе «синевато багровый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.