Тропик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- тропик сущ м
- tropic
- влажные тропики – humid tropics
-
- тропики сущ
- tropics
-
имя существительное | |||
tropic | тропик |
Тропик Воображаемый круг, параллельный экватору и отстоящий от него на 23° 27 к северу или югу.
Тропик Козерога отмечен в провинции Жужуй на севере Аргентины. |
The Tropic of Capricorn marked in Jujuy Province in northern Argentina. |
Он лежит между широтами 20° и 28°северной широты и долготами 72° и 80 ° Западной широты и пересекает Тропик Рака. |
It lies between latitudes 20° and 28°N, and longitudes 72° and 80°W and straddles the Tropic of Cancer. |
В каждое солнцестояние один Тропик или другой прямо обращены к Солнцу, когда Земля вращается. |
On each solstice, one tropic or the other directly faces the sun as Earth spins. |
Хотя его никто не видел, Эндрю и Мэтт тоже пересекли Тропик-Бландер. |
Although it wasn't seen, Andrew and Matt both crossed Tropic Blunder as well. |
Дорожная табличка, отмечающая Тропик Козерога в городе Сантана-ду-Парнаиба, Бразилия, на правильной широте для 1917 года. |
Roadway plaque marking the Tropic of Capricorn in the city of Santana do Parnaíba, Brazil, at the correct latitude for year 1917. |
Памятник, отмечающий Тропик Козерога к северу от Алис-Спрингс, Северная территория, Австралия. |
Monument marking the Tropic of Capricorn just north of Alice Springs, Northern Territory, Australia. |
Знак, обозначающий Тропик Рака в штате Мадхья-Прадеш, Индия. |
Sign marking the Tropic of Cancer in Madhya Pradesh, India. |
Дорожный знак к югу от Дахлы, Западная Сахара, обозначающий Тропик Рака. |
Road sign south of Dakhla, Western Sahara marking the Tropic of Cancer. |
Тропик Козерога - один из пяти главных кругов широты, которыми отмечены карты Земли. |
The Tropic of Capricorn is one of the five major circles of latitude that mark maps of Earth. |
The captain said we'd be passing the Tropic of Cancer soon |
|
Его северный эквивалент-Тропик Рака. |
Its northern equivalent is the Tropic of Cancer. |
Маниакальный Тропик мальчика мечты Пикси также был отмечен в ситкомах, таких как парки и зоны отдыха и 30 Rock. |
The Manic Pixie Dream Boy trope has also been pointed out in sitcoms such as Parks and Recreation and 30 Rock. |
Хотя это не было показано, Джим Климек пересек Тропик Бландер. |
Although it wasn't shown, Jim Klimek crossed Tropic Blunder. |
Памятник, отмечающий Тропик Козерога в Рокгемптоне, Квинсленд, Австралия, 1970 год. |
Monument marking Tropic of Capricorn in Rockhampton, Queensland, Australia, 1970. |
Он расположен на южной окраине тропиков; Тропик Козерога разрезает страну примерно пополам. |
It is situated at the southern edge of the tropics; the Tropic of Capricorn cuts the country about in half. |
Тропик Козерога является разделительной линией между Южной умеренной зоной на юге и тропиками на севере. |
The Tropic of Capricorn is the dividing line between the Southern Temperate Zone to the south and the tropics to the north. |
Эта провинция, помимо Echo Bank, включает в себя подводную гору Тропик, подводную гору Папс, подводную гору Ико и подводную гору Драго, а также подводную гору Эс-Сувейра к северу от Лансароте. |
This province aside from Echo Bank includes Tropic Seamount, The Paps Seamount, Ico Seamount and Drago Seamount but also Essaouira Seamount north of Lanzarote. |
Его южным полушарием, отмечающим наиболее Южное положение, в котором Солнце может находиться прямо над головой, является Тропик Козерога. |
Its Southern Hemisphere counterpart, marking the most southerly position at which the Sun can be directly overhead, is the Tropic of Capricorn. |
Тропик Рака упоминается в книге Жюно Диаса 2007 года Краткая чудесная жизнь Оскара ВАО, которую читает Ана Обрегон. |
Tropic of Cancer is referenced in Junot Díaz's 2007 book The Brief Wondrous Life of Oscar Wao as being read by Ana Obregón. |
Эквивалентом Тропика Козерога в Северном полушарии является Тропик Рака. |
The Northern Hemisphere equivalent of the Tropic of Capricorn is the Tropic of Cancer. |
Тропические растения и животные-это те виды, которые произрастают в тропиках. |
Tropical plants and animals are those species native to the tropics. |
Рамбутан-плодовое дерево, выращиваемое во влажных тропиках Юго-Восточной Азии. |
Rambutan is a fruit tree cultivated in humid tropical Southeast Asia. |
Анкилостомы по-прежнему составляют значительную долю изнурительных заболеваний в тропиках,и 50-60 000 смертей в год можно отнести на счет этой болезни. |
Hookworms still account for high proportion of debilitating disease in the tropics and 50-60,000 deaths per year can be attributed to this disease. |
Могут также действовать социально-экономические факторы, поскольку большинство беднейших стран мира находятся в тропиках. |
Socio-economic factors may be also in operation, since most of the poorest nations of the world are in the tropics. |
Кустарник из семейства Мальвовых, который произрастает в Восточной Азии, широко выращивается как декоративное растение в тропиках и субтропиках. |
A shrub from the family Malvaceae that is native to East Asia, it is widely grown as an ornamental plant in the tropics and subtropics. |
Тропикамид относится к антимускариновой части семейства антихолинергических препаратов. |
Tropicamide is in the antimuscarinic part of the anticholinergic family of medication. |
Если бы ты не был такой легендой по обе стороны тропика Козерога, я бы решил, что ты меня разыграл насчет изготовления взрывчатки из этого барахла. |
Well, if you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, I'd think you was pulling my leg making explosives out of this stuff. |
Одна поклонница, недавно сбежавшая из психиатрической лечебницы в Иллинойсе, начала преследовать его и прятаться возле его квартиры в Тропикане. |
One female fan, recently escaped from a mental health institution in Illinois, began stalking him and lurking outside his Tropicana apartment. |
По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках. |
Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics. |
Кроме того, без перераспределения тепловой энергии океанскими течениями и атмосферой в тропиках было бы намного жарче, а в полярных областях-намного холоднее. |
Also, without the redistributions of heat energy by the ocean currents and atmosphere, the tropics would be much hotter, and the polar regions much colder. |
Хотя Тропик Рака-граница между тропиками и субтропиками-проходит через середину Индии, вся страна считается тропической. |
Although the Tropic of Cancer—the boundary between the tropics and subtropics—passes through the middle of India, the whole country is considered to be tropical. |
Эта кормовая культура встречается во многих влажных тропиках Южной Америки, Африки и Юго-Восточной Азии. |
This forage crop is found across much of the humid tropics through South America, Africa and Southeast Asia. |
In the Tropics the Sun passes directly overhead twice each year. |
|
Температура в Нигерии меняется в зависимости от сезона года, как и в других странах, расположенных в тропиках. |
Temperatures in Nigeria vary according to the seasons of the year as with other lands found in the tropics. |
По меньшей мере 3000 видов цикад распространены по всему миру, причем большинство из них-в тропиках. |
At least 3000 cicada species are distributed worldwide with the majority being in the tropics. |
Эта игра позволила вымышленным Флинт-тропикам сплотиться и в конечном итоге победить Сан-Антонио-шпоры. |
This play allowed the fictional Flint Tropics to rally back and eventually defeat the San Antonio Spurs. |
В Австралии серая Малиновка обитает только в тропических лесах влажных тропиков, а другая популяция-в высокогорьях Новой Гвинеи. |
In Australia, the grey-headed robin is restricted to rainforests of the wet tropics region and another population in the New Guinea highlands. |
Бейкер был первым афроамериканцем, сыгравшим главную роль в крупном кинофильме Сирена тропиков 1927 года, снятом режиссерами Марио Налпасом и Анри Этьеваном. |
Baker was the first African-American to star in a major motion picture, the 1927 silent film Siren of the Tropics, directed by Mario Nalpas and Henri Étiévant. |
Памятник, отмечающий Тропик Козерога, когда он проходит через Ботсвану. |
Monument marking the Tropic of Capricorn as it passes through Botswana. |
В тропиках лучи солнца падают на земную поверхность и их сила является более или менее постоянной весь год. |
In the tropics, the sun's rays strike the Earth head-on and their strength is more or less constant all year round. |
Например, Сантос, Бразилия и Форт-Лодердейл, Флорида не только находятся далеко от экватора, но и находятся непосредственно за пределами тропиков. |
For instance, Santos, Brazil and Fort Lauderdale, Florida are not only far removed from the equator, but are actually located just outside the tropics. |
Иногда я представляю, что проживаю экстрим и гламурную жизнь где-то в тропиках. |
Sometimes I imagine that I live somewhere exotic in the tropics. |
Примерно через две недели, 19 сентября, также на Тропиканском поле, пограничный вызов был отменен в первый раз. |
About two weeks later, on September 19, also at Tropicana Field, a boundary call was overturned for the first time. |
Танагры - это большая группа мелких и средних воробьиных птиц, обитающих только в Новом Свете, главным образом в тропиках. |
The tanagers are a large group of small to medium-sized passerine birds restricted to the New World, mainly in the tropics. |
Солнце находится над всей Западной Африкой и над Нигерией в этот период миграции солнца на север к тропику рака в северном полушарии. |
The sun is overhead throughout west Africa and over Nigeria during this period of the sun's northward migration to the tropic of cancer in the northern hemisphere. |
Яванские детские переживания и воспоминания, описанные в позавчерашних днях, основаны на ее собственном детстве в тропиках, но не отражают его. |
The Javanese childhood experiences and reminiscences described in Days Before Yesterday are based on, but do not mirror, her own childhood in the tropics. |
Небольшие острова, расположенные как в тропиках, так и в более высоких широтах, уже подвергаются воздействию экстремальных погодных явлений и изменений уровня моря. |
Small islands, whether located in the tropics or higher latitudes, are already exposed to extreme weather events and changes in sea level. |
В пределах тропиков отдельные влажные и сухие сезоны возникают из-за движения зоны Межтропической конвергенции или муссонного желоба. |
Within the tropics, distinct, wet and dry seasons emerge due to the movement of the Intertropical Convergence Zone or Monsoon trough. |
Знак, обозначающий Тропик Рака в нескольких милях от Ранн-оф-Кутч, штат Гуджарат, Индия. |
Sign marking the Tropic of Cancer a few miles from Rann of Kutch, Gujarat, India. |
Договор применяется глобально к определенным территориям, в то время как НАТО в соответствии с его статьей 6 ограничивается операциями к северу от Тропика Рака. |
The treaty applies globally to specified territories whereas NATO is restricted under its Article 6 to operations north of the Tropic of Cancer. |
Родился он в глинобитной лачуге на окраине города Лонгрич в Западном Квинсленде, на самом тропике Козерога. |
He had been born in a wattle-and-daub shanty exactly on the Tropic of Capricorn, outside the town of Longreach in Western Queensland. |
Чтобы решить эту проблему, нужно было бы найти способ согреть полюса, не нагревая тропики. |
To solve this problem, the solution would involve finding a process to warm the poles without warming the tropics. |
Он распространен по всей Индии, Шри-Ланке, Западному Китаю и тропикам, особенно в лесных и племенных районах. |
It is distributed throughout India, Sri Lanka, West China and the tropics, particularly in forest and tribal areas. |
Губки распространены по всему миру, обитая в широком диапазоне океанических местообитаний, от полярных областей до тропиков. |
Sponges are worldwide in their distribution, living in a wide range of ocean habitats, from the polar regions to the tropics. |
Ховард, охранник, представляет роскошный отдых на пенсии в тропиках. |
Howard, the security guard, envisions a luxurious retirement in the tropics. |
Это может быть верным способом прогнозирования погоды, когда она находится в устойчивом состоянии, например, в течение летнего сезона в тропиках. |
This can be a valid way of forecasting the weather when it is in a steady state, such as during the summer season in the tropics. |
И лучше всего начать эту борьбу с того, что расположенные в тропиках страны не станут присоединяться к конвенции ООН и перестанут отвешивать земные поклоны ее запретам на использование ДДТ. |
There is no better place to begin than with countries refusing to join the UNEP Convention or kowtow to its ban on DDT use. |
- тропик Козерога - tropic of capricorn
- Тропик Рака - Tropic of Cancer
- Красный хвост тропик птиц - Red-tailed Tropic Bird
- экватор и тропик рака - the equator and the tropic of cancer