18 century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

18 century - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
18 век
Translate

- century [noun]

noun: век, столетие, центурия, сотня, сто долларов, сто фунтов стерлингов



A century of productivity growth in farming means that now, a couple of million farmers can feed a nation of 320 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Век роста производительности в сельском хозяйстве означает, что сейчас пара миллионов фермеров могут накормить страну в 320 миллионов.

Surely, a century of economic development and the development of military strategy will have given us better ways to manage global conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И 100 лет экономического развития и развития военной стратегии дадут нам лучшие пути решения глобальных конфликтов.

Many of the products that we spend a lot of our money on - air conditioners, sport utility vehicles, computers and mobile devices - were unattainably expensive, or just hadn't been invented a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дорогостоящие товары, такие как кондиционеры, внедорожники, компьютеры и мобильные устройства, оставались недоступно дорогими или просто не были изобретены в то время.

For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы?

And their neighbor, an Argentine kid of Italian origin named Astor Piazzolla, hears it, assimilates it and transforms the tango of the second half of the 20th century with his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их сосед, аргентинский парень итальянского происхождения по имени Астор Пиацолла, слышит это, запоминает и дополняет танго второй половины XX века своим.

It is old because it was founded in the 11th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже старый, потому что он был основан в 11 веке.

Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

So for all the talk of the rise of nationalism and going back to the 1930s, to the 19th century, in the West at least, the power of national sentiments today is far, far smaller than it was a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что все эти разговоры по поводу подъёма национализма и отката назад в 1930-е годы, в XIX век, по крайней мере, на Западе, влияние национализма сегодня гораздо, гораздо меньше, чем оно было сто лет назад.

And so, dream with me what a 21st-century scientist slash engineer could look like: individuals who are driven to master the sciences so that they can serve society, and are also aware of the tremendous power their knowledge and decisions have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Давайте Же Помечтаем О Том, Что Учёный/инженер Xxi Века Будет Выглядеть Так: Человек, Готовый Постигать Науку На Благо Общества, Осознающий Огромную Силу Своих Знаний И Решений.

It's projected that by the end of this century, 70 percent of all known cold-water corals in the entire ocean will be surrounded by seawater that is dissolving their coral structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно прогнозам, уже к концу XXI века 70 процентов всех известных холодноводных кораллов океана будут окружены морской водой, растворяющей их коралловую структуру.

To which, by the way, Vicente Espinel, in the 16th century, added a sixth string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К которой, к слову, Винсент Еспинел, в XVI веке добавил шестую струну.

But now, in the name of urban renewal and progress, these communities are pushed out, in service of bringing them into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас ради урбанизации и прогресса эти сообщества вытесняются, чтобы быть перенесёнными в XXI век.

In the ninth century you could find it in the brothels of Persia, and in the thirteenth, in Spain, from where, five centuries later, it would cross over to America with the African slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В IX веке вы могли встретить его в борделях Персии, а в XIII — в Испании, откуда пять веков спустя он перебрался в Америку с африканскими рабами.

From the vantage point of our 21st-century biological laboratories, we have begun to illuminate many mysteries of life with knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения биологических лабораторий XXI века, многие загадки природы мы начали понимать, используя накопленные знания.

Yeah, the old 20th-century political model of left versus right is now largely irrelevant, and the real divide today is between global and national, global or local.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, политическое разделение на левых и правых в XX веке теперь имеет мало смысла, его заменило разделение на сторонников глобализации и адвокатов национальных интересов.

I think probably ancient Rome, probably the 1st, 2nd century AD, I think, because I'm most interested in that sort of period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что, вероятно, Древний Рим, возможно 1-й, 2-й век н.э., я думаю, потому что я больше интересуюсь такого рода периодом.

They have been bouncing around from century to century since 1492, when in the first grammar guide of the Spanish language, Antonio de Nebrija, set a clear and simple principle for our spelling: , thus, we have to write words as we pronounce them, and pronounce words as we write them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неоднократно поднимались на протяжении столетий, начиная с 1492 года, когда в первом грамматическом справочнике Антонио де Небриха зафиксировал простой и ясный принцип орфографии испанского языка: … слова должны писаться так, как они произносятся, а произноситься так же, как пишутся.

But here's the thing: that vision of abundance isn't compatible with a world that still relies on a 20th-century nuclear doctrine called mutually assured destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть одно но: эта концепция изобилия не вписывается в мировое сообщество ХХ века, которое до сих пор опирается на ядерную доктрину под названием взаимно-гарантированное уничтожение.

They conquered most of the known world in one century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завоевали большую часть известного мира за одно столетие.

The world is so complicated, there is so much data, things are changing so fast, that this thing that evolved on the African savanna tens of thousands of years ago - to cope with a particular environment, a particular volume of information and data - it just can't handle the realities of the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир настолько сложен, повсюду столько данных, всё настолько быстро меняется, что той штуке, которая развилась в саваннах Африки десятки тысяч лет назад, чтобы выживать в определённых условиях и справляться с определённым объёмом информации и данных, просто не под силу справиться с реалиями XXI века.

There's a question here from Facebook from Lisa Larson: How does nationalism in the US now compare to that between World War I and World War II in the last century?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос от зрительницы из Facebook Лизы Ларсон: Каков современный национализм в США в сравнении с тем, что существовал между Первой и Второй мировой войной в предыдущем столетии?

For almost a century the production and export of sheep wool was the basis of the economy of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти столетие производство и экспорт шерсти овец являлся основой экономики страны.

In the late 18th century, Felipe de Neve, Spanish Governor of California, saw the need to establish a settlement along the River Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 18-го столетия Фелиппе Неве, испанский губернатор Калифорнии, увидел потребность основать поселение на реке Лос-Анджелес.

So America had a mid-20th century that was really bipartisan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что половину XX века Америка была по сути двусторонней.

It also turned out to be one of the best investments the US made in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также оказалось одной из лучших инвестиций, которые США сделали в XX веке.

So in the 18th century, if Scotland wanted - and the Scots wanted several times - to break out of the control of London, the reaction of the government in London was to send an army up north to burn down Edinburgh and massacre the highland tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в XVIII веке Шотландия захотела бы — а шотландцы не раз этого хотели — выйти из-под контроля Лондона, реакцией правительства в Лондоне была бы отправка армии на север с приказом сжечь Эдинбург дотла и вырезать племена Шотландского нагорья.

People attend a law lecture, a TED Talk of the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди слушают лекцию о праве, это как выступление TED, но в XIV веке.

In the 9th century the city became a big trading centre of Eastern Europe linked through the Dnieper and the Black Sea with the Caucasus, the Middle East countries and Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девятом столетии город стал большим торговым центром Восточной Европы , связанным через Днепр и Черное море с Кавказом , странами Среднего Востока и Римом.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

If we know we don't want to be the global cop anymore, if we know we're not going to be the architect of global trade, we're not going to be the cheerleader of global values, we're not going to do it the way we used to, the 21st century is changing, we need to lead by example - be so compelling that all these other people are going to still say, it's not just they're faster campers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы знаем, что больше не хотим быть мировыми полицейскими и больше не собираемся быть архитекторами мировой торговли, мы больше не хотим быть чирлидерами мировых ценностей, мы не хотим заниматься этим, как раньше, XXI век меняется, нам нужно показать пример, быть убедительными, так чтобы другие люди продолжали говорить: они не убегающие туристы.

A century ago, 1917, Europeans were killing each other by the millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад, в 1917 году, европейцы убивали друг друга миллионами.

He was a famous patron of the arts who helped to support the peredvizhniki (a movement consisting of realistic painters in the second half of the 19th century).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известным покровите­лем искусств, поддерживал передвижников (объединение, в которое входили художники-реалисты второй половины XIX века).

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

'Bling' is a wonderful word that is used by journalists particularly to sum up the sort of celebrity obsessed, very materialistic opening years of the 21st century, but in fact is was coined in 1999 and it was coined by a rapper and I think it's an absolutely beautiful example of how US black slang particularly and hip hop and rap have had a major influence on British slang particularly today, and it was used by the rapper Baby Gangsta or BG and it was probably suggestive of light flashing off jewellery so it was 'bling' and that's how it was taken up and it went into the mainstream incredibly quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блинг удивительное слово, которое используется в частности журналистами, чтобы обобщить своего рода одержимость славой, очень меркантильных первых лет 21-го века, но на самом деле оно было придумано в 1999 году и было придумано рэпером и я думаю, что это абсолютно прекрасный пример того, как черный сленг США в частности, а также хип-хоп и рэп оказали существенное влияние на британский сленг, особенно сегодня, и оно было использовано рэпером Бэби Ганста или БГ, и это, вероятно, навело на мысль в отсвете от слова драгоценности, так оно стало блинг, и вот так оно было принято и вошло в общепринятое употребление невероятно быстро.

The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество.

The shell of the pteropod was placed into seawater at a pH that we're expecting by the end of this century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раковину этого моллюска поместили в морскую воду с уровнем кислотности, ожидаемым на конец столетия.

At the end of XIX century a Halloween have tried to transform it into a public holiday, and many superstitious traits of a Halloween were dissolved in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века Хэллоуин попытались превратить в общественный праздник, и многие суеверные черты Хэллоуина растворились в истории.

Now, the cylinders were too expensive and time-consuming to make, but a half century later, another French inventor named Jacquard hit upon the brilliant idea of using paper-punched cards instead of metal cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барабаны были дóроги и медленны в производстве, но спустя полвека другому французскому изобретателю по имени Жаккар пришла прекрасная идея: использовать перфорированные карточки вместо металлических цилиндров.

This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке.

If I were a farmer in Iowa in the year 1900, and an economist from the 21st century teleported down to my field and said, Hey, guess what, farmer Autor, in the next hundred years, agricultural employment is going to fall from 40 percent of all jobs to two percent purely due to rising productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был фермером в штате Айова в 1900 году, а экономист из XXI века телепортировался бы на моё поле и сказал: А знаешь, фермер Атор, через сто лет занятость среди фермеров снизится с 40% до двух процентов только из-за роста производительности труда.

So clearly, there's a numeracy issue, because these are important skills for life, and a lot of the changes that we want to introduce in this century involve us becoming more comfortable with numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, очевидно, что с арифметикой есть проблема, потому что это жизненно важные навыки, и многие изменения, планируемые в этом столетии, требуют от нас комфортного обращения с числами.

Isn't it absurd that we created cars that can reach 130 miles per hour and we now drive them at the same speed as 19th-century horse carriages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не абсурдно, что мы создали машины, способные разгоняться больше 200 км в час, а сами ездим теперь со скоростью повозки XIX века?

But fast-forward to the end of the century under a business-as-usual scenario, and climate models don't really agree anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но перемотаем вперёд к концу нашего века, при обычных условиях, и увидим, что климатические модели начинают расходиться.

Time and the march of progress is used to justify a stunning degree of violence towards our most vulnerable populations, who, being perceived as space-takers rather than world-makers, are moved out of the places where they live, in service of bringing them into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и прогресс используются для оправдания ошеломляющего насилия к наиболее уязвимым группам населения, которых считают занимающими пространство, а не творцами мира и выгоняют с мест, где они живут, отправляя в XXI век.

My great granddad bought it in the beginning of the century when he was a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой прадед купил его в начале века, когда он был студентом.

In the mid-19th century, society went through a tremendous amount of change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине XIX века общество пережило огромные перемены.

He also played it on his bandoneon, a 19th-century German instrument created for churches that couldn't afford to buy organs, and that ends up, incredibly, in Río de la Plata, forming the very essence of the tango and the milonga, in the very same way another instrument just as important as the bandoneon did: the Spanish guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же играл на бандонеоне, немецком инструменте XIX века, созданном для церквей, которые не могли купить орга́ны, и это всё закончилось удивительно, в Рио де ла Плата, в формировании самых основ танго и милонги, как сделал это другой инструмент, не менее важный, чем бандонеон — испанская гитара.

William Thackeray in his book The English Humourists of the 18th century describes William Hogarth in the following way: …he’s a jovial honest London citizen, stout and sturdy man, who has a proper bourgeas scorn for everything pretentious and false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Теккерей в книге Английские юмористы XVIII столетия описывает Уильяма Хогарта следующим образом: …он веселый гражданин Лондона, отважный и стойкий человек, обладающий буржуазным презрением ко всему вычурному и фальшивому.

Trinidad is also home to the only acoustic instrument invented in the 20th century: the steel pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё Тринидад — родина единственного акустического инструмента, изобретённого в XX веке, — стального барабана.

During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество.

Ignorance and prejudice reminiscent of 17th century witch-hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торжество невежества и предрассудков подобно охоте на ведьм 17-го века!

It's real, a century old, at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоящая. Ей лет сто, минимум.

You got stuck with a tough century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе достался тяжелый век.

It must be won over to the national and antisocialist cause, for it was too late to reduce it once more to nineteenth-century deference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нужно было склонить к национальному и антисоциалистическому делу, ибо было уже слишком поздно снова сводить его к уважению девятнадцатого века.

During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине.

For most of the 20th century, homosexual sex was banned in the People's Republic of China until it was legalized in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части XX века гомосексуальный секс был запрещен в Китайской Народной Республике до тех пор, пока он не был легализован гомосексуалистами в 1997 году.

At the end of the 19th century orchestrated dramaturgias became very popular and were accompanied with songs of famous artists like the conductress Chiquinha Gonzaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века оркестровые драматургии стали очень популярны и сопровождались песнями таких известных артистов, как дирижерша Чикинья Гонзага.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «18 century». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «18 century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 18, century , а также произношение и транскрипцию к «18 century». Также, к фразе «18 century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information