Century house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beginning of the XIX century - начало 19-ого века
17th century - 17 век
21st century skills - навыки 21 века
19 century composer - композитор 19 века
in the 19th century england - в 19 веке в Англии
for much of the century - на протяжении большей части века
the second half of the eighteenth century - во второй половине восемнадцатого века
beginning of the twentieth century - начала ХХ века
in the twenty first century - в двадцать первом веке
the eighteenth-century church - церковь восемнадцатого века
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
gambling house - игровой дом
house sewerage - внутридомовая канализация
slaughter house - бойня
ice house - ледяной дом
individual house - индивидуальный жилой дом
screen house - экран дом
french house - французский дом
house stuff - дом вещи
quaint house - причудливый дом
chores around the house - хозяйственные работы по дому
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
Antony House is the name of an early 18th-century house, which today is in the ownership of the National Trust. |
Энтони Хаус-это название дома начала 18 века, который сегодня находится во владении Национального треста. |
Highfield House, also known as Highfield Park, is an early 18th-century Queen Anne style country house in Heckfield, Hampshire, England. |
Хайфилд-Хаус, также известный как Хайфилд-парк, представляет собой загородный дом в стиле королевы Анны начала 18 века в Хекфилде, графство Хэмпшир, Англия. |
On Main Street is the 16th-century The Carnock Inn, one of the oldest buildings in the village, which became a public house in 1884. |
На главной улице находится гостиница Карнок 16-го века, одно из старейших зданий в деревне, которое стало публичным домом в 1884 году. |
A handsome dwelling designed in the manner of an 18th-century English manor house, set on a large lot partly surrounded by a brick wall. |
Красивый дом, спроектированный в стиле английской усадьбы 18-го века, расположенный на большом участке, частично окруженном кирпичной стеной. |
There are 16th century bas-reliefs, which suggest that the Holy House was transported by sea. |
Есть барельефы 16-го века, которые говорят о том, что Святой дом был перевезен морем. |
Barnwood House opened its doors to patients on 6 January 1860, but its origins go back to the 18th century. |
Барнвуд-Хаус открыл свои двери для пациентов 6 января 1860 года, но его истоки восходят к 18 веку. |
Somerset House continued in use by the Inland Revenue throughout the 20th century. |
Сомерсет-Хаус продолжал использоваться Министерством внутренних дел на протяжении всего 20-го века. |
Towards the end of the century, an undercover journalist from The Era investigated Macready House, reporting it as 'patronising to the profession' and sub-standard. |
К концу столетия тайный журналист из той эпохи исследовал дом Макриди, сообщив, что он покровительствует профессии и не соответствует стандартам. |
The seat of the Barony was the House of Cartsburn, built in the 17th century near Greenock, Renfrewshire. |
Резиденцией барона был дом Картсберна, построенный в 17 веке близ Гринока, графство Ренфрюшир. |
From 1940 until his death, de la Mare lived in South End House, Montpelier Row, Twickenham, the same street on which Alfred, Lord Tennyson, had lived a century earlier. |
С 1940 года и до самой своей смерти де ла Мар жил в Саут-энд-Хаусе, Монпелье-Роу, Твикенхэм, на той же улице, где столетием раньше жил Альфред, Лорд Теннисон. |
In 1908 he bought an 18th-century house in Mount Lane with an adjacent warehouse which he converted to provide a studio. |
В 1908 году он купил дом 18-го века в Маунт-Лейн с прилегающим складом, который он переделал в студию. |
Дом был перестроен в начале 19 века. |
|
The first Bahá'í House of Worship was built in Ashgabat at the beginning of the twentieth century. |
Первый дом поклонения Бахаи был построен в Ашхабаде в начале ХХ века. |
Ostankino Palace, outside of Moscow, is an 18th-century country house built by Pyotr Sheremetev, then the richest man in Russia. |
Останкинский дворец, расположенный за пределами Москвы,-это загородный дом 18 века, построенный Петром Шереметевым, тогда самым богатым человеком в России. |
They had homes in Dallas, a 16th-century house in Goring-on-Thames, Oxfordshire and an £8 million mansion in Highgate, North London. |
У них были дома в Далласе, дом 16-го века в Горинг-он-Темзе, Оксфордшир и особняк стоимостью 8 миллионов фунтов стерлингов в Хайгейте, Северный Лондон. |
The house was formerly named Clyro Court and was renamed Baskerville Hall towards the end of the last century. |
Дом раньше назывался Клайро-корт, а в конце прошлого века его переименовали в Баскервиль-Холл. |
Amber House preserves a small section of its original unfaded wallpaper from the late 19th century that was revealed during recent renovations. |
В Янтарном доме сохранился небольшой фрагмент его оригинальных неувядающих обоев конца 19-го века, который был обнаружен во время недавних ремонтных работ. |
The Austens took up temporary residence at the nearby Deane rectory until Steventon, a 16th-century house in disrepair, underwent necessary renovations. |
Остины временно поселились в соседнем приходском доме Дина, пока Стивентон, ветхий дом XVI века, не подвергся необходимой реконструкции. |
Also in 2014, Pace operated a temporary space in Chesa Büsin, a historic 12th century house in Zuoz, Switzerland. |
Кроме того, в 2014 году Pace управляла временным помещением в Chesa Büsin, историческом доме 12-го века в Цуозе, Швейцария. |
Since the advent of TV in the middle of the 20th century the White House press secretary has been no stranger to Americans. |
С появлением телевидения в середине 20-ого столетия пресс-секретарь Белого Дома больше не незнакомец для американцев. |
The stilt house settlement of Biskupin, occupied by more than one thousand residents, was founded before the 7th century BC by people of the Lusatian culture. |
Поселение на сваях Бискупин, в котором проживало более тысячи жителей, было основано еще до VII века до н. э. людьми лужицкой культуры. |
Оранжерея 18-го века была превращена в жилой дом. |
|
The cottage includes a century-old house with 3 bedrooms, bathroom and summer kitchen. |
Коттедж включает в себя вековой дом с З спальнями, ванной и летней кухней. |
Andrzej Ogiński's 18th-century substantial brick manor house gave way in the next century to a 19th-century confection. |
Солидная кирпичная усадьба Анджея Огинского 18-го века уступила место в следующем столетии кондитерской 19-го века. |
The house of Gänsfleisch was one of the patrician families of the town, tracing its lineage back to the thirteenth century. |
Дом Гансфлейш был одним из патрицианских семейств города, прослеживая свою родословную вплоть до тринадцатого века. |
Originally dated as a 16th-century manor house, the hall was rebuilt in the 19th century though the lateral chimney, dated as 1581, still exists in part. |
Первоначально здание было построено в 16 веке, но в 19 веке оно было перестроено, хотя боковая труба, датируемая 1581 годом, частично сохранилась. |
Variorum editions of this kind were a speciality of Dutch publishers of the 17th century, including the house of Elzevir. |
Издания Variorum такого рода были специальностью голландских издателей XVII века, в том числе и дома Эльзевира. |
While his friends buy islands, he buys prestige by saving a century-old publishing house. |
Пока его друзья покупают острова, он покупает престиж, спасая вековой издетельский дом. |
In the 16th century Sixtus V bisected Bramante's Cortile del Belvedere with a cross-wing to house the Apostolic Library in suitable magnificence. |
В XVI веке Сикст V разделил Кортиль-дель-Бельведер Браманте пополам с крестокрылом, чтобы разместить Апостольскую библиотеку в соответствующем великолепии. |
From 1985-1986 he worked for Century 21 Studios as their in-house composer and music producer. |
В 1985-1986 годах он работал в студии Century 21 в качестве композитора и музыкального продюсера. |
George Stephenson's Birthplace is an 18th-century historic house museum in the village of Wylam, and is operated by the National Trust. |
Место рождения Джорджа Стивенсона-исторический дом-музей 18 века в деревне Уайлэм, который управляется Национальным фондом. |
There was a Friends' meeting house at Purton Stoke during the late 17th century and early 18th century. |
В конце 17-го и начале 18-го века в Пуртон-стоке был дом собраний друзей. |
The school was located in a house built in the early 18th century for the Tsar Peter the great on his way to Strelna and Peterhof. |
Школа располагалась в доме, построенном в начале XVIII века для царя Петра Великого по пути в Стрельну и Петергоф. |
The method has been the subject of increased controversy during the twenty-first century as house prices sky-rocketed. |
Этот метод стал предметом все более ожесточенных споров в XXI веке, когда цены на жилье взлетели до небес. |
Other listed buildings are early 18th-century Holton Hall and late 17th-century Abbey Farm House. |
Среди других перечисленных зданий-Холтон-Холл начала 18-го века и фермерский дом аббатства конца 17-го века. |
Many poor or abandoned children were sent to live in almshouses—facilities established in the 19th century in many large cities to house the very poor of all ages. |
Многие бедные или брошенные дети были отправлены жить в богадельни-учреждения, созданные в 19 веке во многих крупных городах для размещения очень бедных людей всех возрастов. |
By the 14th century, the House of Lords gained the sole power to decide such appeals. |
К XIV веку Палата лордов получила единоличное право принимать решения по таким апелляциям. |
The house dates back to the mid-19th century. |
Особняк возвели в середине 19 века. |
The space is shown to be a barnyard in the 19th century before the house is built, and the site of open-air band concerts after the house has been razed. |
Показано, что это место было Скотным двором в 19 веке до постройки дома, а также местом проведения концертов под открытым небом после того, как дом был разрушен. |
The documented history of the house can only be traced as far back as the close of the Crusades, around the 14th century. |
Документированная история этого дома может быть прослежена только до конца Крестовых походов, примерно в 14 веке. |
Roman fresco in the House of the Vettii, Pompeii, first century AD. |
Римская фреска в доме Веттий, Помпеи, первый век нашей эры. |
And the truth now is, according to the White House that 50 Americans are prisoners in a 6th-century shithole because this agency missed the warning signs. |
А правда состоит в том, по информации из Белого дома что 50 американцев стали заключёнными в какой-то средневековой помойке потому что наше агентство прошляпило тревожные сигналы. |
Also from the Norman period is the circular chapter house of 1120, made octagonal on the outside when the walls were reinforced in the 14th century. |
Также от Нормандского периода сохранился круглый капитул 1120 года, сделанный восьмиугольным снаружи, когда стены были укреплены в 14 веке. |
Carson, you've worked in this house man and boy for half a century. |
Карсон, вы проработали здесь почти полвека. |
In 1965 artefacts and documents were moved from the CMR library to the old guard house built in the 19th century by the Royal Engineers. |
В 1965 году артефакты и документы были перенесены из библиотеки CMR в старый дом охраны, построенный в 19 веке Королевскими инженерами. |
The Temperate House, which is twice as large as the Palm House, followed later in the 19th century. |
Умеренный дом, который в два раза больше, чем Пальмовый дом, последовал за ним позже в 19 веке. |
There is an old farm house and steading located next door to the Gilvenbank Hotel, dating from around the 17th century, which has been turned into luxury housing. |
Рядом с отелем Gilvenbank находится старинный фермерский дом и усадьба, построенная примерно в 17 веке и превращенная в роскошное жилье. |
In the 17th century, the house was used as a residence by royal consorts. |
В 17 веке этот дом использовался в качестве резиденции королевских супругов. |
The lake house was an eighteenth-century pavilion, built on a little mound above the water. |
Беседку на пригорке у пруда воздвигли в восемнадцатом веке. |
A house made of confectionery is found in a 14th-century manuscript about the Land of Cockayne. |
Дом, сделанный из кондитерских изделий, обнаружен в рукописи 14-го века о Земле Кокейн. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse. |
Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
Ты переехал в мой дом, так слушай про мои покалывания. |
|
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
Well, we all pander to Spratt in this house, Denker. |
Боюсь, Денкер, все мы в этом доме потакаем Спрэтту. |
It's real, a century old, at least. |
Она настоящая. Ей лет сто, минимум. |
Anyway, Francis Scott Key gave his first three names to a distant cousin who was Francis Scott Key, surname, one of the greatest writers of the 20th century. |
Тем не менее, в честь Фрэнсиса Скотта Кея назвали дальнего родственника, Фрэнсиса Скотта Кея, фамилия, одного из величайших писателей 20-го века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «century house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «century house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: century, house , а также произношение и транскрипцию к «century house». Также, к фразе «century house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.