I'll simply remain as standby - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'll be late - я опоздаю
I'll think I'm in a pirate's cave - Я подумаю, что нахожусь в пиратской пещере
I'll notify the medical officer - Я сообщу медицинскому работнику
I'll gladly help you build that - Я с радостью помогу тебе это построить
I'll probably just invest it - Я, наверное, просто вложу это
I'll take one measly ply! - Я возьму один жалкий слой
I'll have to put on my poker face - Мне придется сделать невозмутимое лицо
I'll give you a ride to school - Я подвезу тебя в школу
I'll see you at the hostel - Увидимся в общежитии
I'll get you feather pillow - Я принесу тебе перьевую подушку
Антонимы к I'll: i am not going to, i shall not, i will not, i won't, i'm not going to
there simply - там просто
simply overlooked - просто забывают
is simply not possible - просто не возможно
simply failed - просто не
simply integrated with - просто интегрируется с
to put it simply - проще говоря
simply means that - просто означает, что
simply connected transformation - односвязное преобразование
simply complete system - просто полная система
locally simply connected space - локально односвязное пространство
Синонимы к simply: lucidly, straightforwardly, directly, intelligibly, clearly, unambiguously, plainly, classically, unelaborately, without ornament/ornamentation
Антонимы к simply: difficult, hard
Значение simply: in a straightforward or plain manner.
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
responsibilities remain - обязанности остаются
remain put - остаются положить
can remain unchanged - может остаться без изменений
remain reserved - остаются защищены
remain existing - остается существующим
remain incomplete - остаются незавершенными
remain suspended - остаются взвешенными
remain frequent - остаются частыми
remain regarding - остаются относительно
remain insecure - остаются небезопасными
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
when in Rome do as Romans do - в чужой монастырь со своим уставом не ходят
as little as possible - как можно меньше
as it turned out - как оказалось,
as far as is possible - в максимально возможной степени
as mad as a hatter - совсем спятивший
as above - как указано выше
as stated - как указано
it seems as if - кажется, что
serve as guideline - служить в качестве ориентира
as friendly reminder - дружественное напоминание
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
standby - ожидание
international standby network - международная резервная сеть
keep standby - Держать в режиме ожидания
standby operation - автономный режим работы
standby credit - резервный кредит
standby team of mediation experts - ожидания команды посреднических экспертов
aircraft standby facilities - самолет резервных объектов
standby gyro horizon - резервный авиагоризонт
I'll simply remain as standby - Я просто останусь в режиме ожидания
He keeps your coffin on standby? - Он держит твой гроб наготове
Синонимы к standby: watch, commitment, condition, promptness, status, war readiness, mission readiness, war awareness, war preparations, war preparedness
Антонимы к standby: main, broken reed, ineffective person, ineffectual person, jive turkey, jive turkey, primary, undependable person, unreliable person, abandon
Значение standby: readiness for duty or immediate deployment.
Because ice is lighter than water, the glacier simply continues to flow, floating out over the ocean like an enormous ice raft. |
Это происходит из-за того, что лед легче воды. Ледник просто стоит в открытом океане, словно гигантский ледяной плот. |
Считайте, что этот уикенд изменит вашу жизнь. |
|
Grigory Yavlinsky got it right when asked about Gorbachev, saying simply “Gorbachev gave us freedom. |
Григорий Явлинский был прав, когда на вопрос о Горбачеве он ответил просто: «Горбачев дал нам свободу. |
Океанские виды слишком разнообразны. |
|
По-венгерски это просто означает, что мгла рассеялась. |
|
He could hardly imagine all of that energy simply ceasing to exist. |
Он не мог даже представить себе, что вся эта энергия просто перестала существовать. |
I simply pointed out security around this place is a little lax. |
Я просто указал на то, что безопасность этого места немного слаба. |
Simply put, that is not an issue. |
Попросту говоря, такой проблемы нет. |
Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently. |
Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать. |
Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом. |
|
Exactly, we simply won't go away! |
Точно, мы будем держаться вместе. |
What we are dealing with is not simply individual acts intended to frighten us or isolated terrorist attacks. |
Мы имеем дело не просто с отдельными акциями устрашения, не с обособленными вылазками террористов. |
Bomb attacks in Jerusalem were not racist in character but were purely and simply political provocations intended to achieve the worst possible consequences. |
Взрывы в Иерусалиме не носят расистского характера; фактически, они представляют собой политические провокации, направленные на максимально возможное ухудшение положения. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff. |
Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов. |
To gain access to the MT4, please contact your Account Manager or simply upgrade to a Platinum Account, by clicking on the button below. |
Чтобы получить доступ к MT4, пожалуйста, свяжитесь с менеджером Вашего счета или просто откройте Платиновый счет, нажав на кнопку ниже. |
The UK, without a presence at those talks, will simply have to accept or reject whatever the EU offers. |
Великобритания, которая не будет присутствовать на этих переговорах, должна будет просто принять или отклонить то, что предлагает ЕС. |
If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner? |
Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем? |
Turkey could simply send these to other areas in Idlib or down to Hama to attack regime positions. |
Турция может просто послать этих людей в другие районы Идлиба или в Хаму, поставив перед ними задачу атаковать позиции режима. |
“If people lose access to free basic services, they will simply lose access to the opportunities offered by the Internet today.” |
Если люди утратят доступ к базовым бесплатным услугам, они просто лишатся доступа к тем возможностям, которые сегодня дает интернет». |
Transport rules can redirect, add recipients by carbon copy or blind carbon copy, simply add recipients, and other options. |
Правила транспорта могут перенаправлять сообщения, добавлять получателей в список адресов копии и скрытой копии, просто добавлять получателей и выполнять другие действия. |
There are many good people in the hamlet find themselves in the workhouse simply because they're old or infirm or with no home or no family to take care of them. |
В деревне много хороших людей оказываются в работном доме просто потому, что они стары, слабы или не имеют ни дома, ни семьи, которая о них позаботилась бы. |
Her prowess is evident, yet simply not harnessed in the... proper manner. |
Ее мастерство проявляется, но не легко закрепить в ней... манеры. |
She neither groaned nor cursed. She simply sobbed as if choked by her tears. |
Она не стонала и не кляла, а только потихоньку всхлипывала, словно захлебывалась слезами. |
What can you do, thought Winston, against the lunatic who is more intelligent than yourself, who gives your arguments a fair hearing and then simply persists in his lunacy? |
Что ты можешь сделать, думал Уинстон, против безумца, который умнее тебя, который беспристрастно выслушивает твои аргументы и продолжает упорствовать в своем безумии? |
Быть может, нам следует сейчас же устранить Уолтера Сайкса и... |
|
Это, мол, ваше благородие, просто глупость. |
|
The legality that MNU is using to evict the aliens is simply a whitewash. |
Законность выселения, которое собирается провести MNU, вызывает большие сомнения. |
The art of jeet kune do is simply to simplify. |
Искусство Джит Кун-До в простоте. |
Memory banks can be destroyed or defaced as a result of conflict or can simply deteriorate with time. |
Банки данных могут быть повреждены или очищены в ходе конфликтов. Могут просто разрушиться от времени! |
I'm simply presenting the evidence. |
Я лишь представляю свидетельства. |
She was simply a girl in a village. |
Простая деревенская девушка. |
Then I had simply to fight against their persistent fingers for my levers, and at the same time feel for the studs over which these fitted. |
Мне пришлось с трудом вырывать рычаги из цепких пальцев и в то же время ощупывать гнезда, в которых они крепились. |
There was Mr. Edward Carpenter, who thought we should in a very short time return to Nature, and live simply and slowly as the animals do. |
Некто мистер Эдвард Карпентер сообразил, что все мы не сегодня-завтра возвратимся к природе и будем жить просто, медлительно и правильно, как животные. |
Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control. |
Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть. |
По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного. |
|
Или просто забыла о клубной карте. |
|
I was simply disgusted with the girl. |
До чего же отвратительная девчонка! |
I'm simply dumbfounded, she said. Can't you find out anything from the postmark? Or the handwriting? |
Я полностью сбита с толку, - сказала она. - А вам не удалось что-нибудь определить по почтовой марке или по почерку? |
If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move. |
Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят. |
Faithfulness is to the emotional life what consistency is to the life of the intellect-simply a confession of failures. |
Верность в любви, как и последовательность и неизменность мыслей, - это попросту доказательство бессилия... |
I simply told him to go to the Bottomless Past and marched out of the room. |
А в ответ я попросту послал его в Бездну Прошлого и круто вышел вон. |
But it seems I was simply rotated into an orthogonal time that runs at right angles to this one. |
Но кажется, что я был просто направлен в ортогональное время, которое идет перпендикулярно этому. |
Sometimes one simply has to dust off one's brave face and crack on. |
Иногда нужно просто стереть храброе лицо и сломаться. |
which simply tells your body to produce more red blood cells. |
которое говорит твоему телу производить больше кровянных телец |
Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw. |
Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет. |
And whenever they feel inclined, Petlyura's men will simply squash them like so many bed-bugs. |
Ведь их петлюровцы, как клопов, передушат... |
But the change had come about so gradually, that it was simply taken for granted. |
Но изменения происходили так постепенно, что стали просто частью общей картины, не вызывая никакого изумления. |
Ну, ты просто самое главное, что есть в моей жизни. |
|
You're simply indifferent to everyone and everything. There's nothing you'd put yourself out to change, you regret nothing. |
Тебе уже просто всё и все безразличны, ничего не порываешься исправить, ничего не жаль. |
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
It's not courage with me, darling, she murmured. With me it is simply fear-miserable fear of the great last fear. |
У меня нет мужества, дорогой, - пробормотала она. - У меня только жалкий страх перед последним и самым большим страхом. |
Not a bit of it. Levin could hear that Oblonsky was smiling as he spoke. I simply don't consider him more dishonest than any other wealthy merchant or nobleman. |
Нисколько, - Левин слышал, что Облонский улыбался, говоря это, - я просто не считаю его более бесчестным, чем кого бы то ни было из богатых купцов и дворян. |
Bored by these scenes and already tired of this mature and melodramatic conquest, he had simply kept away, hoping to put an end to the adventure in that way. |
Ему стало тошно от таких сцен, и, пресыщенный этою стареющею героинею мелодрамы, он стал попросту избегать ее, в надежде что их роман сам собою сойдет на нет. |
Мы просто вернем ее в естественное состояние. |
|
So was it someone that she had grown used to over time, or was it someone that she'd simply never forgotten? |
Так был это кто-то к кому она со временем привыкла, или это был кто-то, кого она просто никогда не забывала? |
We simply want to distribute Tolstoy's writing to the widest audience possible. |
Мы просто хотим распространить труды Толстого среди возможно более широкой аудитории. |
You'd simply be linked, for a limited period of time, to Riley, me, and a few of the others in our group willing to help you. |
Вы просто будете связаны с нами некоторое время, с Райли, мной и несколькими другими из нашей группы, которые хотят вам помочь. |
Ты просто погорячилась, потому что беременна, верно? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'll simply remain as standby».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'll simply remain as standby» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'll, simply, remain, as, standby , а также произношение и транскрипцию к «I'll simply remain as standby». Также, к фразе «I'll simply remain as standby» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.