Remain incomplete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
remain scarce - остаются недостаточными
the americas remain - Америки остаются
remain a concern - остается проблема
remain viable - остаются жизнеспособными
remain a steadfast partner - остается непоколебимым партнер
remain priorities - приоритетами остаются
marriage remain - брак остается
will remain in place - будет оставаться на месте
do not remain - не остаются
some concerns remain - некоторые проблемы остаются
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
incomplete endorsement - неполный индоссамент
billing address incomplete - неполный адрес выставления счета
incomplete call handling service - услуга обработки несостоявшихся вызовов
is incomplete - неполна
data was incomplete - данные были неполными
incomplete system - неполная система
remain incomplete - остаются незавершенными
incomplete abortion - неполный аборт
incomplete applications will not be considered - Неполные заявки рассматриваться не будут
missing or incomplete information - отсутствует или неполная информация
Синонимы к incomplete: uncompleted, half-completed, unfinished, half-finished, partial, half-done, fragmented, defective, perfunctory, insufficient
Антонимы к incomplete: complete, full, total, perfect
Значение incomplete: not having all the necessary or appropriate parts.
In incomplete combustion, products of pyrolysis remain unburnt and contaminate the smoke with noxious particulate matter and gases. |
При неполном сгорании продукты пиролиза остаются несгоревшими и загрязняют дым ядовитыми частицами и газами. |
Moreover, every consistent extension of these systems would necessarily remain incomplete. |
Более того, всякое последовательное расширение этих систем неизбежно останется неполным. |
They remain incomplete, which is the fourth and the last of the principles. |
Они остаются незавершёнными, и это четвёртый принцип. |
Even thoughts based on mathematics can remain incomplete. |
Даже мысли, основанные на математике, могут оставаться неполными. |
Reconciliation and recovery in Mozambique have been remarkable but remain fragile and incomplete. |
В процессе примирения и восстановления в Мозамбике удалось добиться замечательных результатов, однако он все еще носит нестабильный и незаконченный характер. |
However, the specifics of the origin of rainforests remain uncertain due to an incomplete fossil record. |
Однако специфика происхождения тропических лесов остается неопределенной из-за неполной ископаемой летописи. |
This scientific understanding is incomplete, and there remain significant uncertainties about the precise magnitudes, timing, and dangers of climate change. |
Это научное понимание не является полным, и всё ещё остаются значительные неопределённости в точных величинах, в распределении по времени и угрозах изменения климата. |
Requests that remain incomplete after five days will be removed. |
Запросы, которые остаются неполными по истечении пяти дней, будут удалены. |
Hence, even where registration facilities sufficiently cover the entire population, registration will remain incomplete. |
Таким образом, даже в тех случаях, когда средства регистрации достаточно хорошо охватывают все население, регистрация будет оставаться неполной. |
This list is incomplete, as many hoaxes remain undiscovered. |
Этот список неполон, так как многие мистификации остаются нераскрытыми. |
If the reaction is incomplete, excessive amounts of free calcium oxide remain in the clinker. |
Если реакция не завершена, в клинкере остается избыточное количество свободного оксида кальция. |
Sometimes all of the vertebral arches may remain incomplete. |
Иногда все дуги позвонков могут оставаться неполными. |
Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete. |
Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме. |
So to do the unnecessary, to create intimacy, to be ugly, to remain incomplete - these are not only the qualities of beautiful organizations, these are inherently human characteristics. |
Делать больше необходимого, создавать близость, быть непривлекательным и незавершённым — это не только принципы прекрасных компаний, это поистине человеческие качества. |
As the result of incomplete budding where cells remain attached after division, pseudohyphae may form under anaerobic conditions. |
Пта Лакшья был заказан всеми тремя службами в соответствии с их требованиями к обучению стрельбе по мишеням. |
Many substantive reforms remain incomplete, however. |
Вместе с тем многие основные реформы все еще не завершены. |
Recent security gains are real, but remain incomplete and could be reversible. |
Притом что в последнее время были достигнуты реальные успехи в области обеспечения безопасности, они не являются необратимыми и их еще нужно закреплять. |
Further problems in arise in articles like Plato, however, which will always remain incomplete in terms of expected biographical information. |
Однако дальнейшие проблемы возникают в таких статьях, как Платон, которые всегда остаются неполными с точки зрения ожидаемой биографической информации. |
And I agree that this section is doomed to remain incomplete. |
И я согласен, что этот раздел обречен оставаться неполным. |
Forest inventories remain incomplete, often focusing on generalized timber data. |
Остается незавершенным процесс составления кадастров лесных ресурсов, причем содержащиеся в них данные по древесине носят обобщенный характер. |
Понятно, что после этого он не мог остаться в Бангкоке. |
|
Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly. |
Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному. |
We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement. |
Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения. |
Even reports which were in their form generally in accordance with the guidelines have in substance been incomplete. |
Даже те доклады, которые по своей форме в общем соответствовали руководящим принципам, по существу были неполными. |
So, why does - evolution has - seems to have selected against immortality, when it is so advantageous, or is evolution just incomplete? |
Так почему эволюция не привела, по всей видимости, к бессмертию, если это так выгодно? Или эволюция просто не завершена? |
У меня есть некоторая информация; не исключено, что она существенна. |
|
Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору. |
|
Но наши планы не меняются. |
|
I guess my initial assessment of what is art Was incomplete. |
Я полагаю, моё изначальное определение произведения искусства было неполным. |
А теперь пребывают сии три... вера, надежда, любовь. |
|
Cartography is trying to extrapolate maps from Stone's incomplete data. |
Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна. |
Only the figureheads of the sunk ships remain. |
От затонувших кораблей остаются лишь ростральные украшения... |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless. |
Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно. |
I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events. |
А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся. |
I'll just take the incomplete and call it a day. |
Я просто возьму его незаконченным и завершу дело. |
He gets to remain alive and well, still deputy minister, and I get you. |
Он остается в здравии и при должности, а я получаю тебя. |
Вы поддерживаете контакт с этими людьми? |
|
The depopulation of the village and the station was incomplete. |
Безлюдие в селении и на станции было неполное. |
Процесс не завершён пока он ведёт к излечению. |
|
Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании... |
|
Gödel announced his first incompleteness theorem at a roundtable discussion session on the third day of the conference. |
Гедель объявил о своей первой теореме неполноты на круглом столе в третий день конференции. |
Assisting the French were the incomplete trenches and other defenses in and around the city. |
Французам помогали незаконченные траншеи и другие оборонительные сооружения в городе и вокруг него. |
Scholarly work intended to increase the accuracy and variety of Vivaldi performances also supported new discoveries which made old catalogs incomplete. |
Научная работа, направленная на повышение точности и разнообразия исполнений Вивальди, также поддерживала новые открытия, которые делали старые каталоги неполными. |
A number of scholars claim that Gödel's incompleteness theorem suggests that any attempt to construct a TOE is bound to fail. |
Ряд ученых утверждают, что теорема Геделя о неполноте предполагает, что любая попытка построить палец ноги обречена на провал. |
Dietary fiber is a carbohydrate, specifically a polysaccharide, which is incompletely absorbed in humans and in some animals. |
Пищевые волокна-это углеводы, в частности полисахариды, которые не полностью усваиваются человеком и некоторыми животными. |
This is a consequence of incomplete filling of the f-shell, which can contain up to 7 unpaired electrons. |
Это следствие неполного заполнения f-оболочки, которая может содержать до 7 неспаренных электронов. |
Cladistic analysis, among other modern techniques, helps to compensate for an often incomplete and fragmentary fossil record. |
Кладистический анализ, наряду с другими современными методами, помогает компенсировать часто неполную и фрагментарную летопись ископаемых останков. |
Social gatherings were considered incomplete without tea, which was traditionally brewed in a samovar. |
Светские посиделки считались неполными без чая, который традиционно заваривался в самоваре. |
As is the case with any disorder, society often makes an assessment based on incomplete information. |
Как и в случае с любым расстройством, общество часто делает оценку, основанную на неполной информации. |
The trachea is surrounded by 16-20 rings of hyaline cartilage; these 'rings' are incomplete and C-shaped. |
Трахея окружена 16-20 кольцами гиалинового хряща; эти кольца неполные и С-образные. |
In my view the NSA section in this article is both poorly written and incomplete. |
На мой взгляд, раздел АНБ в этой статье является как плохо написанным, так и неполным. |
Furthermore, the partial femur was too incomplete to definitely be referred to Megalosaurus and not a different, contemporary theropod. |
Кроме того, частичная бедренная кость была слишком неполной, чтобы определенно относиться к Мегалозавру, а не к другому современному тероподу. |
Other species such as dermopterans have postorbital processes, which is a more primitive incomplete stage of the postorbital bar. |
Другие виды, такие как дермоптероны, имеют посторбитальные процессы, что является более примитивной неполной стадией посторбитального барьера. |
Work started in 1829, but was incomplete by 1860, when South Carolina seceded from the Union. |
Работа началась в 1829 году, но была завершена к 1860 году, когда Южная Каролина вышла из Союза. |
Давайте еще раз рассмотрим теорему неполноты. |
|
Geopolis seems strangely incomplete, as well, even for the countries covered - Ghent isn't listed for Belgium, for instance. |
Геополис также кажется странно неполным, даже для охваченных стран-Гент не указан для Бельгии, например. |
Almost support There are some minor copyedit needs, and incomplete citations as described above. |
Почти всегда есть некоторые незначительные потребности в копирайте и неполные цитаты, как описано выше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain incomplete».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain incomplete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, incomplete , а также произношение и транскрипцию к «remain incomplete». Также, к фразе «remain incomplete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.