Wuthering Heights by Ellis Bell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wuthering Heights by Ellis Bell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate

- Wuthering

Грозовой

  • Wuthering Heights - грозовой перевал

  • Wuthering Heights by Ellis Bell -

  • Синонимы к Wuthering: hillock, northeasterly, choline, colina, colline, cross road, cumbres, lomada, morro

    Значение Wuthering: present participle of wuther.

- heights [noun]

noun: высота, рост, верх, вышина, возвышенность, высь, холм, высшая степень

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- ellis

Эллис

- bell [noun]

noun: колокол, звонок, колокольчик, колпак, раструб, конус, купол, звук, бубенчик, рында

verb: мычать, прикреплять колокольчик, снабжать колоколами, кричать

  • indicating bell - звонок с нумератором

  • bell end - открытый конец колокола

  • to bell the cat - в колокол кошки

  • dinner bell - звонок к обеду

  • bell-less top - Колокол меньше верхняя

  • small bell - маленький колокольчик

  • bell beam - колокол луч

  • toll an alarm bell - бить в набат

  • bell-shaped histogram - гистограмма колоколообразной формы

  • That name rings a bell - Это имя звонит в колокол

  • Синонимы к Bell: toll, gong, chime, doorbell, buzzer

    Антонимы к Bell: go quiet, hang up the phone, put down the phone, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver

    Значение Bell: a hollow object, typically made of metal and having the shape of a deep inverted cup widening at the lip, that sounds a clear musical note when struck, typically by means of a clapper inside.



Other two-sided examples include Pyramus and Thisbe, Romeo and Juliet, and to some degree Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие двусторонние примеры включают пирамиду и Фисбу, Ромео и Джульетту и в некоторой степени Грозовой перевал.

Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff s dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозовой Перевал - так именуется жилище мистера Хитклифа.

'Linton dear!' whispered Catherine, 'I can't go to Wuthering Heights: papa has forbidden me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линтон, дорогой! - прошептала Кэтрин. - Я не могу идти на Грозовой Перевал: папа запретил.

At Wuthering Heights it always sounded on quiet days following a great thaw or a season of steady rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Грозовом Перевале шум ручья всегда был слышен в тихие дни после сильного таяния или в пору непрестанных дождей.

I don't pretend to be intimately acquainted with the mode of living customary in those days at Wuthering Heights: I only speak from hearsay; for I saw little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу похвалиться, чтобы мне был хорошо знаком уклад жизни на Грозовом Перевале в те дни, - рассказываю понаслышке, видела я немного.

The road thither wound close by Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога, что вела туда, одной своей излучиной приближалась к Грозовому Перевалу.

Wuthering Heights was the goal of my proposed excursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью затеянной мною прогулки был Грозовой Перевал.

I wanted something to happen which might have the effect of freeing both Wuthering Heights and the Grange of Mr. Heathcliff quietly; leaving us as we had been prior to his advent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось, чтобы какой-нибудь случай мирно избавил и Грозовой Перевал и Скворцы от мистера Хитклифа, чтобы жить нам, как мы жили прежде, до его возвращения.

Chuck and I played wuthering heights in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в нем играла с Чаком в Грозовой перевал.

I intend to prove... that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights... and 'Jane Eyre' and The Tenant of Wildfell Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан Грозовой перевал, Джейн Эйр и Незнакомку из Уайлдфелл-Холла.

Upon hearing the album's title Elgie liked its visual title and immediately thought of Heathcliff, a prominent character from Wuthering Heights, and English moorland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав название альбома, Элджи понравилось его визуальное оформление, и она сразу же подумала о Хитклифе, знаменитом персонаже из Грозового перевала и английских пустошей.

You're thinking of Wuthering Heights, and nobody jumps off a cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь о Грозовом перевале, и никто не прыгает с обрыва.

So now the tragic love stories of Wuthering Heights and Love Story were going to cost me more than a few tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь рассказы о трагической любви и любовные истории стоили мне больше, чем несколько слезинок.

I read Wuthering Heights every Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Рождество я всегда читаю Грозовой перевал.

Wuthering Heights and Mr. Heathcliff did not exist for her: she was a perfect recluse; and, apparently, perfectly contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозовой Перевал и мистер Хитклиф для нее не существовали; она росла совершенной затворницей и казалась вполне довольной.

Dialectal English is often found in literature, for example Emily Brontë's novel Wuthering Heights contains Yorkshire dialect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалектный английский язык часто встречается в литературе, например, роман Эмили Бронте Грозовой перевал содержит Йоркширский диалект.

I'm remembering... when you read Wuthering Heights and you made me read it and you sent me that... I think it was four legal page...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как... ты прочитала Грозовой перевал и заставила меня прочитать тоже и отправила мне письмо... по-моему, на четыре страницы...

I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said; and I obeyed joyfully, for Catherine's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вызвали на Г розовой Перевал через две недели после вашего отъезда, - сказала она, - и я охотно подчинилась - ради Кэтрин.

In 1966, he appeared in the sole recording of Bernard Herrmann's only opera, Wuthering Heights, conducted by the composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году он появился в единственной записи единственной оперы Бернарда Германа Грозовой перевал под управлением композитора.

I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже почти решил, что лучше посидеть у камина в своем кабинете, чем брести по бездорожью, по слякоти на Грозовой Перевал.

One of Celine Dion's most powerful ballads, inspired by Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых мощных баллад Селин Дион, вдохновленной Грозовым перевалом.

Track 16 is an instrumental version of Wuthering Heights with no guitars, bass or drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трек 16-это инструментальная версия Грозового перевала без гитар, Басов и барабанов.

He's robbed you of Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отнял у тебя Грозовой перевал.

Wuthering Heights by Ellis Bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллис Бэлл. Грозовой перевал.

Wuthering Heights rose above this silvery vapour; but our old house was invisible; it rather dips down on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозовой Перевал высился над этим серебряным маревом, но старый наш дом не был виден: он стоит чуть ниже, уже на том склоне.

'In that case I'll take measures to secure you, woman!' exclaimed Heathcliff; 'you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я тоже приму меры и запру тебя, голубушка! - вскричал Хитклиф. - Ты не уйдешь с Грозового Перевала до утра.

Mrs. Gessler, do you know the name of Catherine Earnshaw's immortal beloved in Emily Bronte's Wuthering Heights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Гесслер, вы знаете, как звали бессмертного возлюбленного Кэтрин Эрншо из Грозового перевала Эмили Бронте?

I haven't seen you like this since we listened to Wuthering Heights on tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я у тебя такого лица не видел с тех пор как мы слушали на кассете Грозовой перевал.

I made you turn off the o.C. And read wuthering heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставила тебя выключить сериал и прочесть Грозовой перевал.

It was well I succeeded in removing her, for at dinner-time appeared the lawyer, having called at Wuthering Heights to get his instructions how to behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что мне удалось удалить ее, потому что к обеду явился наш законник, наведавшись перед тем на Грозовой Перевал, где получил указания, как ему действовать.

Have you been to Wuthering Heights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы были на Перевале?

At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, когда я после всех своих блужданий вошел в дом, часы пробили двенадцать; получилось - ровно час на каждую милю обычного пути от Грозового Перевала!

It's the plot of Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сюжет Грозового перевала.

Minny and I went flying home as light as air; and I dreamt of Wuthering Heights and my sweet, darling cousin, till morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Минни летели домой, легкие как ветер; и всю ночь до утра я видела во сне Грозовой Перевал и моего милого двоюродного брата.

I'm sorry there's no comparison between this and Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но нельзя сравнивать это и Грозовой перевал.

Another of du Maurier's works, Jamaica Inn, is also linked to one of the Brontë sisters' works, Emily's Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая работа дю Морье, Ямайка ИНН, также связана с одной из работ сестер Бронте - Грозовой перевал Эмили.

'Well, yes-oh, you would intimate that her spirit has taken the post of ministering angel, and guards the fortunes of Wuthering Heights, even when her body is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, превосходно! Вы хотели сказать, что ее дух взял на себя роль ангела-хранителя и оберегает благополучие Грозового Перевала теперь, когда ее тело покоится в земле!

Mr. Edgar seldom mustered courage to visit Wuthering Heights openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эдгар не часто набирался храбрости открыто навестить Грозовой Перевал.

And then, I thought, how ever will that weakling live at Wuthering Heights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, подумалось мне, как будет жить это хилое создание на Грозовом Перевале?

How has he been living? how has he got rich? why is he staying at Wuthering Heights, the house of a man whom he abhors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он как жил? Как разбогател? Почему поселился на Грозовом Перевале, в доме человека, которого ненавидит?

Going after her would raise the killer's infamy to new heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на неё поднимет дурную славу убийцы на новую высоту.

I'm in Washington Heights but could meet you back at the Eighth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на Вашингтонских Высотах но могу обратно встретиться с тобой на Восьмой.

And using only positive reinforcement, we've reached new heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.

It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот.

But when man has once stormed the heights of these grand mysteries, does he not walk in another world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз человек взял приступом эти великие тайны, не шествует ли он в каком-то особом мире?

From the Heights of Golan in the north to the Sinai in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От равнин Голан на севере до Синая на юге.

American defeats at the Siege of Detroit and the Battle of Queenston Heights thwarted attempts to seize Upper Canada, improving British morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражения американцев при осаде Детройта и битве при Куинстон-Хайтс сорвали попытки захватить верхнюю Канаду, повысив боевой дух британцев.

When Lassiter rolls down a boulder from the heights to block the posse's path, he and Jane are trapped inside Surprise Valley forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ласситер скатывается с высоты вниз по валуну, чтобы преградить отряду путь, он и Джейн навсегда оказываются в ловушке в долине сюрпризов.

In June 2017, NYC Ferry's South Brooklyn route started stopping at Brooklyn Bridge Park Piers 1 and 6 in Brooklyn Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2017 года маршрут NYC Ferry South Brooklyn начал останавливаться на пирсах Brooklyn Bridge Park 1 и 6 в Бруклин-Хайтс.

The Ayala Heights property, which cost 8 million pesos, was owned by Corona's wife, and was transferred to a certain Rodel Rivera and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недвижимость в Айала-Хайтс, которая стоила 8 миллионов песо, принадлежала жене короны и была передана некоему Роделю Ривере и его жене.

Where there had been only seven houses in the Heights in 1807, by 1860 there were over six hundred of them, and by 1890 the area was almost completely developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в 1807 году на высотах было всего семь домов, то к 1860 году их насчитывалось уже более шестисот, а к 1890 году район был почти полностью освоен.

Srinivasan has spent a thirty-year career, from 1961 to 1990, at IBM's T. J. Watson Research Center in Yorktown Heights, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шринивасан провел тридцатилетнюю карьеру, с 1961 по 1990 год, в Исследовательском центре IBM T. J. Watson в Йорктаун-Хайтс, штат Нью-Йорк.

The earthquake hastened development of western neighborhoods that survived the fire, including Pacific Heights, where many of the city's wealthy rebuilt their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землетрясение ускорило развитие западных районов, которые пережили пожар, включая Пасифик-Хайтс, где многие из богатых людей города восстановили свои дома.

Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах.

Lights are usually arranged in clusters of two or more around the structure at specific heights on the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонари обычно располагаются группами по два и более вокруг сооружения на определенных высотах на башне.

Some of these chimney structures can reach heights of 60 m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих дымоходных конструкций могут достигать высоты до 60 м.

Small, 4-unit vehicles were built and tested in Shaba North, Zaire and Seba Oasis, Libya, where heights of 20 to 50 kilometres were reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие 4-х единичные машины были построены и испытаны в Северной Шабе, Заире и оазисе Себа, Ливия, где были достигнуты высоты от 20 до 50 километров.

Regal Heights is a neighbourhood located in Toronto, Ontario, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regal Heights-это район, расположенный в Торонто, Онтарио, Канада.

Dou responded by attacking the walled town of Sishui, but found it and the western heights behind strongly held by the Tang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ ДОУ атаковал окруженный стенами город Сишуй, но обнаружил, что он и западные высоты позади сильно удерживаются танцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Wuthering Heights by Ellis Bell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Wuthering Heights by Ellis Bell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Wuthering, Heights, by, Ellis, Bell , а также произношение и транскрипцию к «Wuthering Heights by Ellis Bell». Также, к фразе «Wuthering Heights by Ellis Bell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information