A particular favourite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
A Room with a View - Комната с видом
a clotheslined - clotheslined
a industrial - как промышленное
a drowning man will catch at a straw - утопающий хватается за соломинку
felt a - почувствовал
hide a - скрыть
identify a - идентифицировать
a reporting - докладчик
a move - движение
this is a hell of a way - это адский путь
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
that particular issue - что конкретный вопрос
particular interest for - Особый интерес для
particular apprenticeship - частности ученичества
and here in particular - и здесь, в частности,
particular employers - частные предприниматели
in particular the least - в частности наименее
in particular those concerning - в частности, касающиеся
in particular among women - в частности среди женщин
has a particular responsibility - несет особую ответственность
particular focus is on - Особое внимание уделяется
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
favourite books - любимые книги
is always a favourite - всегда любимой
favourite film - любимый фильм
vote your favourite - проголосовать за вашу любимую
favourite character - любимый персонаж
favourite colour - любимый цвет
favourite channels - любимые каналы
favourite artist - любимый художник
my favourite pet - мой любимый питомец
my favourite sport - мой любимый спорт
Синонимы к favourite: best-loved, chosen, most-liked, preferred, favored, choice, dearest, preferent, pet, daddy’s girl
Антонимы к favourite: unbeloved
Значение favourite: preferred before all others of the same kind.
Medieval themed weekends featuring the Medieval Siege Society throughout the gardens are a particular favourite. |
Особенно любимы средневековые тематические выходные с участием средневекового осадного общества по всему саду. |
The Australian Government decided on the name Australia, as this would avoid claims of favouritism or association with a particular state. |
Австралийское правительство приняло решение о названии Австралии, поскольку это позволит избежать претензий на фаворитизм или ассоциацию с конкретным государством. |
Muravyov was a liberal and Bakunin, as his relative, became a particular favourite. |
Муравьев был либералом, и Бакунин, как его родственник, стал особенно любимцем. |
The missile could be launched practically anywhere, roads running through forests being a particular favourite. |
Ракету можно было запускать практически в любом месте, особенно излюбленными были дороги, проходящие через леса. |
It's a type of modern young person's dance music like two-step UK garage, for example, which is my particular favourite. |
Это современная молодёжная танцевальная музыка как, например, тустеп гараж, который мне нравится больше всего. |
I particularly like foreign languages and my favourite subject is English. |
Особенно мне нравятся иностранные языки и мой любимый предмет – английский. |
This was the last generation of Sprinters to have RWD, so it remains a favourite of sports car enthusiasts—particularly in drifting. |
Это было последнее поколение спринтеров, у которых был RWD, поэтому он остается фаворитом любителей спортивных автомобилей—особенно в дрифтинге. |
She had favourites too; she was particularly fond of Pyotr Stepanovitch, who had recourse at times to the grossest flattery in dealing with her. |
Были у ней и любимцы; Петр Степанович, действуя, между прочим, грубейшею лестью, ей очень нравился. |
Clotted cream is an essential part of a cream tea, a favourite with tourists particularly in Cornwall and Devon. |
Взбитые сливки-это неотъемлемая часть сливочного чая, любимого туристами, особенно в Корнуолле и Девоне. |
A number of features from previous releases were dropped; in particular, Java applets and Java Web Start are no longer available. |
Ряд функций из предыдущих выпусков были удалены; в частности, Java-апплеты и Java Web Start больше не доступны. |
One of his favourite walks went from the north side of La Chapelle to the Ourcq Canal, at Pantin. |
Одним из его любимых мест для прогулки была дорога от северной стороны Капеллы до канала Де Лурк, в районе Пантен. |
One time in particular, I remember. |
Особенно один раз, это я помню. |
In particular, we haven't answered what seems to be a very fundamental question. |
В частности, мы не нашли ответа, на, казалось бы, основополагающий вопрос. |
And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is. |
И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку. |
Colonel Ludlow had three sons, but Tristan was his favourite. |
У полковника Ладлоу было три сына, но Тристан был любимцем. |
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle. |
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
Я считаю огромной ошибкой использовать именно это слово. |
|
In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days. |
В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле. |
This is the case, in particular, with the false good idea of regional rotation for certain permanent seats on the Council. |
Это касается, в частности, ложной благой идеи региональной ротации некоторых постоянных мест в Совете. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service. |
В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы. |
Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable. |
Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе. |
But I do have a very particular set of skills, a set of skills that make me a nightmare for people like you. |
Но у меня действительно есть очень спецеффический набор качеств, Набор качеств, которые делают меня ночным кошмаром для таких, как ты. |
Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor. |
Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора. |
But the science does not vindicate any particular lifestyle or thought pattern, because the basis is breathing. |
Но наука не может доказать пользу конкретного стиля жизни или настроя мыслей, потому что эта основа дышит. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
This particular black hole is a simulation of unprecedented accuracy. |
Эта конкретная черная дыра представляет собой имитацию беспрецедентной точности. |
In particular, everyday Russians learn more and more about how the elite are concentrating wealth into their own hands. |
В частности, ежедневно россияне узнают все больше и больше о том, как политическая элита делает состояния за счет государства. |
In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea. |
В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее. |
Где можно посмотреть статистику по определенной трансляции? |
|
Microsoft does not endorse any particular third-party software, nor can it offer any support for their installation and use. |
Корпорация Майкрософт не рекламирует стороннее программное обеспечение, а также не занимается поддержкой по вопросам его установки и использования. |
In particular, I want you to look at the statements for the Marine Reserve. |
И особенно, я хочу, чтобы вы проверили ведомости Морского заповедника. |
Looking up again at the big square block, I noted carefully the position of the particular window I was interested in, counting from it to each end and up from the ground. |
Я опять поднял глаза на большое квадратное здание, заметив место, где находится нужное мне окно, просчитав весь ряд, от угла до угла и сверху донизу. |
I suggest that you brew one of your specialty teas, settle into a backbreaking piece of modern furniture, and curl up with your favourite author. |
А тебе, советую заварить, один из твоих специальных чаев, устроиться на своей костоломной современной мебели, и углубиться в чтение, своего любимого автора. |
If the stallions should chance this way! 'Tis their favourite stamping ground among these mottos. |
Что, если сюда забегут жеребцы?! Ведь это их излюбленное место. |
Фэйворитка пожала плечами. |
|
But why Marianne in particular? |
Но почему именно Марианна? |
Mushroom dumplings are my favourite. |
Грибные клецки мои любимые. |
And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that. |
Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью. |
Name of my favourite teddy bear. |
Имя моего любимого плюшевого медведя. |
So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin. |
Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу. |
Не знаю, сэр, не обращал внимания. |
|
Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time. |
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время. |
It's obvious your mental abilities have progressed beyond this particular Vulcan exercise. |
Очевидно, твои ментальные способности прогрессировали без специальных вулканских упражнений. |
You really have a way with words and a, and a very particular style. |
Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль. |
Thanks for leaving me with my favourite food. |
Спасибо что оставили меня наедине с любимой едой. |
My favourite album. |
Моя любимая пластинка. |
One guard in particular, Orel Wilbur, has had more contact than anyone. |
Например, один охранник, Орел Уилбур, общался с ней больше всех прочих. |
I'm not glue-snifing. I'm making a scrapbook of my favourite punks. |
Я не токсикоман.Я подклеиваю Альбом Моих Любимых Панков. |
Yes, Count Olaf told me you were very particular about that. |
Да, Граф Олаф рассказал мне, что вы привередливы в этом. |
In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application. |
В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения. |
In ancient Near Eastern cultures in general and in Mesopotamia in particular, humans had little to no access to the divine realm. |
В древних ближневосточных культурах вообще и в Месопотамии в частности люди практически не имели доступа к божественному царству. |
If there is a clear agreement in a particular direction, it becomes the outcome. |
Если есть четкое согласие в определенном направлении, оно становится результатом. |
For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL. |
Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL. |
Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics. |
Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам. |
Suppose I was working for a particular nation, but now I am working for all nations. |
Предположим, я работал на определенную нацию, но теперь я работаю на все нации. |
There are two separate types of Estus Flasks in the game, which can be allotted to fit a players' particular play style. |
В игре есть два отдельных типа Колб Estus, которые могут быть выделены в соответствии с определенным стилем игры игроков. |
In particular, the destination client begins by asking the server which window owns the selection. |
В частности, конечный клиент начинает с запроса у сервера, какому окну принадлежит выбор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a particular favourite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a particular favourite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, particular, favourite , а также произношение и транскрипцию к «a particular favourite». Также, к фразе «a particular favourite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.