Abul abbas mosque - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Can I review Abbey Mills Mosque for GA nomination? |
Можно посмотреть мечеть Эбби Миллс за выдвижение га? |
There used to be an old mosque here, a ruined mosque. |
Давай спросим того парня. Эй, поди сюда. |
Throughout his life he often returned to this spiritual home, and in 2015 he opened a vast mosque on a mountaintop near this village. |
На протяжении всей своей жизни он часто возвращался в этот духовный дом, а в 2015 году открыл огромную мечеть на вершине горы недалеко от этой деревни. |
I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country. |
Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы. |
You'll have to stay in the back of the mosque with the women, behind an opaque curtain. |
Вам придется остаться в задней части мечети с женщинами, за непрозрачной шторой. |
This man Walker - over the last few weeks, he has come to the mosque maybe eight or nine times. |
Этот мужчина, Уолкер, в течение последних нескольких недель, приходил в мечеть, возможно, раз восемь или девять. |
On 11 January, settlers vandalized yet another mosque in the Occupied Palestinian Territory, attacking a mosque in the village of Salfit. |
11 января поселенцы совершили нападение еще на одну мечеть на оккупированной палестинской территории, мечеть в деревне Сальфит, где учинили акт вандализма. |
On 9 June, a man tried to perform a Jewish prayer inside the Al Aqsa Mosque compound but was evicted by the Mosque guards. |
9 июня 1999 года мужчина пытался совершить еврейскую молитву на территории мечети Аль-Акса, однако был изгнан оттуда охраной мечети. |
One example was the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron during the morning prayers on 25 February 1994. |
Примером тому может служить кровавая расправа во время утренней молитвы в мечети Аль-Ибрахими в Эль-Халиле 25 февраля 1994 года. |
In Kashan, a mosque was built on land confiscated from Baha'is. |
В Кашане на земле, конфискованной у бехаистов, была построена мечеть. |
The camp had one traditional health post, one mosque and one library as well as facilities for water and sanitation. |
В лагере для беженцев имеются традиционный медпункт, мечеть и библиотека, а также водоснабжение и средства санитарии. |
Я посещал ту же мечеть, что и один из угонщиков самолётов. |
|
They're just a study group of believers at his local mosque. |
Они просто группа верующих в его местной мечети. |
Everyone in the mud city of Djenne collaborates to protect their sacred mosque. |
Все жители глиняного города Дженне объединяются, чтобы защитить священную мечеть. |
But if we bomb the mosque, it will make all the Muslims rise up. |
Но ,если мы взорвем мечеть, все мусульмане взбунтуются. |
When Jesus came here to overturn the tables, there was no mosque in view. |
Когда Иисус пришел сюда для отмены старых законов, тут не было никакой мечети. |
Church, tabernacle, mosque, temple... it all boils down to keeping secrets. |
Церковь, молельня, мечеть, храм... всё сводится к секретам. |
The Islamic Center of America in Dearborn, Michigan is the largest mosque in North America. |
Исламский центр Америки в Дирборне, штат Мичиган, является самой большой мечетью в Северной Америке. |
Later dynasties continued to embellish the mosque or gift it with new furnishings, though no works as radical as the Almoravid expansion were undertaken again. |
Более поздние династии продолжали украшать мечеть или дарить ей новую мебель, хотя никаких радикальных работ, подобных экспансии Альморавидов, больше не предпринималось. |
The Saadians further embellished the mosque by adding two prominent pavilions to the western and eastern ends of the courtyard, each of which sheltered a new fountain. |
Саадийцы еще больше украсили мечеть, добавив два выдающихся павильона к западному и восточному концам двора, каждый из которых приютил новый фонтан. |
Hence, what is true of one holds true for the other, though the first mosque is now only visible as archaeological remains. |
Следовательно, то, что верно для одного, верно и для другого, хотя первая мечеть теперь видна только как археологические остатки. |
The mosque and the complex were commissioned by the Ottoman vizier Çoban Mustafa Pasha, and were built between 1517 and 1525. |
Мечеть и комплекс были построены по заказу османского визиря Чобана Мустафы-Паши в период с 1517 по 1525 год. |
It was created between 1901 and 1902 through the conversion of an abandoned Ottoman mosque, and was inaugurated on 27 July 1903. |
Он был создан между 1901 и 1902 годами путем преобразования заброшенной Османской мечети и был открыт 27 июля 1903 года. |
Evidence suggests that the mosque was destroyed after the arrival of a new Christian overlord at the beginning of the 13th century. |
Свидетельства говорят о том, что мечеть была разрушена после прихода нового христианского владыки в начале 13 века. |
At least 305 people were killed and more than 100 wounded during a November 2017 attack on a mosque in Sinai. |
По меньшей мере 305 человек были убиты и более 100 ранены во время нападения на мечеть на Синае в ноябре 2017 года. |
Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court. |
Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом. |
В углу двора стоит новая сверкающая мечеть. |
|
It is very likely that the mosque existed during the early years of the Song Dynasty. |
Весьма вероятно, что мечеть существовала в первые годы правления династии Сун. |
The mosque was rebuilt in 1350 then again in 1695 after being destroyed in a fire. |
Мечеть была восстановлена в 1350 году, а затем снова в 1695 году после пожара. |
A Christian Mass was celebrated in the Umayyad Mosque and numerous mosques were profaned. |
В мечети Омейядов была отслужена христианская Месса, и многие мечети были осквернены. |
The mosque in Saint-Chamond was hit by three firebombs, which did little damage. |
Мечеть в Сен-Шамоне была поражена тремя огненными бомбами, которые не причинили большого ущерба. |
When completed, the mosque will be the first in the state and one of the northernmost mosques in the world. |
После завершения строительства мечеть станет первой в штате и одной из самых северных мечетей в мире. |
The mosque was called the djami of Pasha Gazi Kassim, and djami means mosque in Arabic. |
Мечеть называлась Джами Паши Гази Касима,а Джами означает мечеть по-арабски. |
The courtyard entrances are on the east and the west and the mosque and mausoleum are accessed through the courtyard. |
Входы во внутренний двор находятся на востоке и западе, а в мечеть и мавзолей можно попасть через внутренний двор. |
Khan is a practising Muslim who observes the fast during Ramadan and regularly attends Al-Muzzammil Mosque in Tooting. |
Хан-практикующий мусульманин, который соблюдает пост во время Рамадана и регулярно посещает мечеть Аль-Музаммиль в Тутинге. |
Inside the mosque there are 192 monumental wall inscriptions written by the famous calligraphers of that period. |
Внутри мечети находятся 192 монументальные настенные надписи, написанные знаменитыми каллиграфами того периода. |
The Green Mosque is now a popular tourist destination in Bursa, which was recently named a UNESCO World Heritage Site. |
Зеленая мечеть в настоящее время является популярным туристическим местом в Бурсе, которая недавно была названа объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
There are two mosques including the Kharkiv Cathedral Mosque and one Islamic center in Kharkiv. |
Есть две мечети, в том числе Харьковская Соборная мечеть и один исламский центр в Харькове. |
The temple was planned to have unifying features from all major religions - Church, Mosque and Temple. |
Храм должен был иметь объединяющие черты всех основных религий-церкви, мечети и Храма. |
It is also customary for the Imam in any mosque to recite the entire contents of the Qur'an during the fasting month by reading approximately one section per day. |
Кроме того, в течение месяца поста имам любой мечети читает наизусть все содержание Корана, читая примерно один раздел в день. |
In 1899 the mosque showed signs of cracking and some inadequate repairs were undertaken. |
В 1899 году в мечети появились признаки трещин, и были предприняты некоторые неадекватные ремонтные работы. |
Muhammad Ali Pasha was buried in a tomb carved from Carrara marble, in the courtyard of the mosque. |
Мухаммед Али-паша был похоронен в гробнице, вырезанной из каррарского мрамора, во дворе мечети. |
On 4 September 2010, authorities closed a mosque in Cazenga without prior notice or justification. |
4 сентября 2010 года власти закрыли мечеть в Казенге без предварительного уведомления или обоснования. |
He planned to open the mosque in an undisclosed Buddhist temple in the east side of Paris. |
Он планировал открыть мечеть в нераскрытом буддийском храме в восточной части Парижа. |
In 989, he tried unsuccessfully to have the faqīhs accept his home, Medina Alzahira, as a major mosque. |
В 989 году он безуспешно пытался добиться того, чтобы факихи признали его дом, Медину Альзахиру, главной мечетью. |
On al-Walid's orders, Umar undertook the reconstruction and expansion of the Prophet's Mosque in Medina beginning in 707. |
По приказу Аль-Валида Умар приступил к реконструкции и расширению мечети Пророка в Медине, начиная с 707 года. |
The 25 m-long mosque had a square shape and a large lead-covered dome. |
25-метровая мечеть имела квадратную форму и большой свинцовый купол. |
The mosque was initially known as the Koca Mehmed Pasha Mosque after Mehmed-paša Sokolović. |
Мечеть была первоначально известна как мечеть Коджа Мехмед-паши в честь Мехмеда-паши Соколовича. |
In 1590 it was converted into a mosque, called the Mosque of Suleyman Hortaji Effendi, and a minaret was added to the structure. |
В 1590 году она была преобразована в мечеть, названную мечетью Сулеймана Хортаджи Эфенди, и к ней был пристроен минарет. |
The building was finally restored in 1986 when it was reopened as mosque. |
Здание было окончательно восстановлено в 1986 году, когда оно было вновь открыто как мечеть. |
Он похоронен в мавзолее, примыкающем к мечети Омейядов. |
|
In the whole mosque there was no believer or kāfir who did not prostrate. |
Во всей мечети не было ни одного верующего или кафира, который не падал бы ниц. |
After a brief engagement to Louise Wightman, Islam married Fauzia Mubarak Ali on 7 September 1979, at Regent's Park Mosque in London. |
После короткой помолвки с Луизой Уайтман ислам женился на Фаузии Мубарак Али 7 сентября 1979 года в мечети Риджентс-парк в Лондоне. |
The first mosque was the Great Mosque of Xian or the Xian Mosque, which was created in the Tang Dynasty in the 7th century. |
Первой мечетью была Великая мечеть Сиань или Сианьская мечеть, которая была создана во времена династии Тан в 7 веке. |
Al-Aqsa Intifada refers to the Al-Aqsa Mosque, the place where the intifada started. |
Интифада Аль-Акса относится к мечети Аль-Акса, месту, где началась интифада. |
Even after the seizure of the Grand Mosque, a certain level of forbearance by ulama for the rebels remained. |
Даже после захвата Большой мечети улемы сохранили определенный уровень снисходительности к мятежникам. |
Officially, the Saudi government took the position that it would not aggressively retake the mosque, but rather starve out the militants. |
Официально саудовское правительство заняло позицию, что оно не будет агрессивно отвоевывать мечеть, а скорее будет морить боевиков голодом. |
Nevertheless, several unsuccessful assaults were undertaken, at least one of them through the tunnels in and around the mosque. |
Тем не менее было предпринято несколько неудачных нападений, по крайней мере одно из них через туннели внутри и вокруг мечети. |
The nearby town of Tarim contains the tallest structure in the Wadi Hadhramaut valley, the mudbrick minaret of the Al-Mihdhar mosque. |
В соседнем городе Тарим находится самое высокое сооружение в долине Вади Хадрамаут-глинобитный минарет мечети Аль-Михдхар. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abul abbas mosque».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abul abbas mosque» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abul, abbas, mosque , а также произношение и транскрипцию к «abul abbas mosque». Также, к фразе «abul abbas mosque» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.