Act of barbarity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
finance act - закон о государственном бюджете
challenge act - не подчиняться закону
registration of business names act - закон о названиях деловых предприятий
is regulated by act - регулируется актом
federal information security management act - Федеральный информационный акт управления безопасностью
final act of the conference - Заключительный акт конференции
act ambiguous - действовать неоднозначным
act politically - действовать политически
navigation act - навигационный акт
act forcefully - действовать решительно
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
a great deal of - много
order of priority - порядок приоритетности
in the back of beyond - в глубине
suit of clothes - костюм одежды
be at the helm of - быть у руля
angle of sight - угол обзора
get wind of the fact - получить ветер от факта
take the gauge of - возьмите датчик
man of the pen - литератор
play-act (the part of) - play-act (часть)
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Its barbarity, which tries to ape our civilization, inspires our mistrust, its despotism fills us with horror. |
Ее варварская сущность, стремящаяся подражать нашей цивилизации, внушает нам недоверие, а ее деспотизм наполняет нас ужасом». |
These wild tales of barbarity you've heard are nothing more than lies invented by her many enemies. |
Эти жуткие истории, что вам рассказывали не более, чем ложь придуманная ее многочисленными врагами. |
The massacre committed by Israel in Qana this morning shows the barbarity of this aggressive entity. |
Резня, совершенная Израилем сегодня утром в Кане, свидетельствует о варварстве этого агрессивного образования. |
To such an extent that when the Federation records begin some 600 years later, they speak of the Manussans as a primitive people, enthralled to the Mara, sunk in barbarity, degradation and cruelty. |
Известно, что первые записи Федерации, 600 лет спустя, описывали мануссианцев как примитивную расу, поклоняющуюся Маре, погрязнувшую в варварстве, деградации и жестокости. |
Three years before, I was engaged in the same manner and had created a fiend whose unparalleled barbarity had desolated my heart and filled it forever with the bitterest remorse. |
За три года до того я был занят тем же делом и создал дьявола, чьи беспримерные злодеяния истерзали мне душу и наполнили ее навеки горьким раскаянием. |
Such a barbarity is unthinkable. |
Кому же придет в голову такое. |
Here, then, I retreated and lay down happy to have found a shelter, however miserable, from the inclemency of the season, and still more from the barbarity of man. |
Тут я и укрылся, счастливый уже тем, что нашел пусть убогий, но все же приют, защищавший от суровой зимы, но прежде всего от людской жестокости. |
Now go to bed, and anything unanswered about man's barbarity to women, you can ask Cissie in the morning, she's an authority. |
А теперь иди спать. И если у тебя ещё остались вопросы о жестокости мужчин по отношению к женщинам... то задай их Сисси завтра с утра. |
Their inhumanity seemed a miracle of class consciousness, their barbarity a model of proletarian firmness and revolutionary instinct. |
Их бесчеловечность представлялась чудом классовой сознательности, их варварство -образцом пролетарской твердости и революционного инстинкта. |
Музыканты зовут меня Барбарито Торрес. |
|
It was 'a sickening record of bestiality and barbarity'. |
Это была отвратительная летопись скотства и варварства. |
I say we must denounce Hitler, shout his barbarity from the rooftops! |
Мы должны, мы обязаны обличить Г итлера, кричать о его зверствах на весь мир! |
Low sports, such as prize-fighting or Spanish bull-fights, are a sign of barbarity. |
Безобразный спорт кулачного боя или испанских тореадоров есть признак варварства. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
I think Rowan Morrison was murdered... under circumstances of pagan barbarity, which I can scarcely bring myself to believe... as taking place in the 20th century. |
Я думаю, что Роун Морриcон была убита... во время языческого обряда... о котором мне даже страшно подумать... что он имеет место в 20-ом столетии. |
Over the previous five months, 50,000 Bosnian Muslims and Croats remaining in the occupied territory had been subjected to systematic barbarity. |
За прошедшие пять месяцев 50000 боснийских мусульман и хорватов, остающихся на оккупированной территории, подвергаются систематическому варварскому обращению. |
It was truly a regrettable act of barbarity. |
Это был поистине достойный сожаления акт варварства. |
Do you really think the King will tolerate any barbarity towards his queen? |
Неужели вы думаете, что король будет терпеть варварство относительно своей королевы? |
Formerly such barbarity had not been allowed. |
Прежде такого варварства не допускали. |
The British decided, that to build such a railway, it would be an act not of engineering, but of extreme barbarity... and cruelty. |
Британцы решили, строительство такой дороги стало бы не инженерным подвигом, а проявлением крайней негуманности... и изуверством. |
But it is true that the Oriental races are known for their barbarity and their slavish devotion to their senses. |
Но ты прав, восточные народы знамениты своим варварством и рабской преданностью плотским утехам. |
At least the US Department of Immigration has taken action against one religion-inspired barbarity. |
По крайней мере Отдел Иммиграции США предпринял меры против одного вдохновленного религией варварства. |
THERE IS IN THIS HOUSE NONE OF THE HORRID BARBARITY OF THE LOCAL GENTRY WHO WOULD TREAT ARTISTS AS THEIR SERVANTS. |
Здесь в этом доме нет варварства местных помещиков, считающих художников всего лишь слугами. |
The crimes of the highest civilization go hand in hand with the crimes of the highest barbarity. |
Преступления высочайшей цивилизации соединяются с преступлениями высшего варварства. |
Sheer barbarity, isn't it? |
Ну чистое же варварство! |
So, to stop a war breaking out between us and the Italians... and to save you from their barbarity... |
Так вот, чтобы предотвратить начало войны между нами и итальянцами и спасти тебя от их варварства... |
The barbarity of such a deed is scarcely conceivable! |
Подобное варварство невозможно даже представить! |
First, the Tutsis had fled the barbarity of the Hutus. |
Во-первых, тутси бежали от варварства хуту. |
Никто никогда не видел подобного варварства. |
|
We have organised a convention, Ma'am, to include like-minded people from around the world to protest against the continuation of this barbarity. |
Мы организовали съезд, мэм, чтобы призвать единомышленников со всего мира протестовать против продолжения этого варварства. |
Like Amelia, I was relieved at this sight, for the all-apparent barbarities of life in the countryside had repelled me. |
Подобно Амелии, я испытал при этом большое облегчение: самоочевидная жестокость сельской жизни в этих широтах вызывала у меня отвращение. |
You'll wear trousers and tell stories of our quaintness and barbarity and then they will believe you. |
Будешь ходить в брюках и рассказывать о нашей экзотической дикости. И они будут тебе верить. |
See, I am trying to unite the city against this abomination, and I believe that if we all put our differences aside and stand as one, then we can repel this barbarity. |
Послушай, я пытаюсь объединить город в борьбе с этой скверной, и я думаю, что если мы все отринем наши разногласия и встанем плечом к плечу, мы сможем отразить эту дикость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «act of barbarity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «act of barbarity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: act, of, barbarity , а также произношение и транскрипцию к «act of barbarity». Также, к фразе «act of barbarity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.