Act forcefully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
act of worship - богослужение
employment act 202 - Акт 202 занятости
trade practices act - торговая практика акт
act aggressively towards - действовать агрессивно по отношению к
society act - общество акт
ordinance act - таинство акт
national security act - Закон о национальной безопасности
act and regulations - Акт и нормативные акты
act as chair - выступать в качестве председателя
act like owners - действовать как владельцы
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
forcefully denounces - решительно осуждает
forcefully recruited - рекрутируют
more forcefully - с большей силой
act more forcefully - действовать более решительно
forcefully displaced - насильственно перемещенными
very forcefully - очень убедительно
forcefully removed - насильственно удалены
forcefully addressed - решительно выступил
respond forcefully - ответить силой
as forcefully as - так сильно, как
Синонимы к forcefully: energetically, vigorously, strenuously, emphatically, forcibly, powerfully, hammer-and-tongs, with might and main, vociferously, strong
Антонимы к forcefully: feebly, gently, softly, weakly
Значение forcefully: In a forceful manner; vigorously; powerfully.
act assertively, act firmly, act powerfully
Это был новый злодей, тихий, но сильный. |
|
This was an unusually big and forceful man. |
Это был необыкновенно крупный и сильный человек. |
Even the liberal and democratic-inclined founding leaders were partial to forceful takeover, citing the corrupt electoral process. |
Даже либеральные и демократически настроенные лидеры-основатели были неравнодушны к насильственному захвату власти, ссылаясь на коррумпированный избирательный процесс. |
Other factors in the postoperative period that may lead to loss of the blood clot include forceful spitting, sucking through a straw, and coughing or sneezing. |
Другие факторы в послеоперационном периоде, которые могут привести к потере сгустка крови, включают сильное сплевывание, всасывание через соломинку, кашель или чихание. |
Но мощный экзорцизм над маленькими детьми... |
|
Prime Minister Sharon should be commended for his determination and courage to carry out the disengagement in the face of forceful and strident internal opposition. |
Премьер-министру Шарону следует воздать должное за его решимость и мужество осуществить разъединение перед лицом мощной и яростной внутренней оппозиции. |
Also to blame may be an increasingly forceful disagreement with Field Marshal Abdul Salam Aref, who was under house arrest. |
Также виной всему может стать все более ожесточенное несогласие с фельдмаршалом Абдул Салямом Арефом, находившимся под домашним арестом. |
The injuries to these tendons occur when there is forceful contraction of the knee. |
Повреждения этих сухожилий происходят при сильном сжатии колена. |
Furness broke from dogmatic adherence to European trends, and juxtaposed styles and elements in a forceful manner. |
Фернесс порвал с догматической приверженностью европейским веяниям и энергично сопоставлял стили и элементы. |
Я никогда не видела тебя таким сильным и мужественным. |
|
In any war council, the suggestion to retreat is the weak one, while the counsel to advance is considered more forceful. |
На любом военном совете предложения избрать оборонительную тактику звучат менее убедительно, чем призывы к наступлению. |
That can only be realized if children can be saved from forceful abduction by terrorists to become child soldiers. |
Этого можно добиться лишь в том случае, если дети будут избавлены от насильственных похищений их террористами, которые превращают их в детей-солдат. |
Lynchings continued without eliciting a forceful State response. |
Продолжали иметь место случаи линчевания, которые не встречали каких-либо решительных мер отпора со стороны государства. |
The most forceful action against terrorism was action that prevented future violence. |
Наиболее целесообразными действиями в борьбе с терроризмом были бы действия, направленные на предотвращение любых будущих актов насилия. |
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy. |
Предыдущая политика опиралась на индустрию электроники и энергоносители. |
In fact, I think that happy-go-lucky got beaten into submission by ornery and forceful while you were still in the womb. |
Вообще-то, я считаю, что злобные и сильные заставляли шалопаев подчиняться ещё когда вы в утробе были. |
Are you contemplating more forceful disapproval? |
Ну, администрация рассматривает более решительные выражения неодобрения? |
Perhaps last time I was too forceful with the dark God, too demanding. |
Вероятно, в последний раз я был слишком настойчивым с Тёмным Богом, слишком требовательным. |
Directly hereafter Mr. Haeckelheimer approaches Mr. Edward Arneel, who is not nearly so forceful as his father, though he would like to be so. |
Вслед за тем мистер Хэкелмайер берет в работу мистера Эдварда Арнила, который пока еще не так силен, как был его отец, но которому страстно хочется достигнуть такого же могущества. |
He was indefatigable, restrained yet forceful; there was something about him irresistible and prophetlike. |
Он был сдержан, но неутомим и напорист; заразительно, по-пророчески одержим. |
И какой он сделал хитроумный и молниеносный ход! |
|
And he was so forceful, she could not argue with him very well. |
А спорить с ним трудно, он такой властный. |
В ней не было ни обаяния, ни блеска, ни силы. |
|
And the Houston speech made a forceful argument for a firewall between religion, any religion, and government. |
И Хьюстонская речь стала сильным аргументом для заслона между религией, любой религией и правительством |
'That's how I'm going to be too,' said Zoya, carefully measuring out two cubic centimetres, but she didn't make it sound very forceful. |
Вот и я так буду! - сказала Зоя, уравнивая два кубических сантиметра. Но голос её явно отпускал. |
On her part, Mrs. Sohlberg was thinking what a forceful man Cowperwood was, and how close he had stayed by her. |
А миссис Сольберг, со своей стороны, думала, что Каупервуд, должно быть, человек незаурядный и что он очень уж близко стоял возле нее, когда они смотрели картины. |
Not the forceful urination. |
Не за сильное мочеиспускание. |
We're now considering other, more forceful, options. |
Теперь мы собираемся применить другой, более силовой метод. |
Steger suddenly turned from the jury-box and walked to his seat beside Cowperwood, while Shannon arose, calm, forceful, vigorous, much younger. |
Стеджер порывисто отвернулся от присяжных и мат правился к своему месту рядом с Каупервудом. Тут поднялся Шеннон - молодой, спокойный, энергичный и напористый. |
Colonel Cargill, General Peckem's troubleshooter, was a forceful, ruddy man. |
Полковник Карджилл, напористый, розовощекий человек, был личным порученцем генерала Пеккема. |
Rotator cuff injuries are commonly associated with motions that require repeated overhead motions or forceful pulling motions. |
Травмы вращательной манжеты обычно связаны с движениями, которые требуют повторных накладных движений или силовых тянущих движений. |
Legislation became more forceful; the free Negro had to accept his new role or leave the state. |
Законодательство стало более жестким; свободный негр должен был принять свою новую роль или покинуть государство. |
Louis Haefliger prevented the forceful eviction or blasting of Mauthausen-Gusen by alerting American troops, thereby saving the lives of about 60,000 inmates. |
Луис Хефлигер предотвратил насильственное выселение или взрыв Маутхаузен-Гузена, подняв по тревоге американские войска, тем самым спасая жизни около 60 000 заключенных. |
It's a forceful statement, and any trouble it may cause is overbalanced by the good it does. |
Это сильное утверждение, и любые неприятности, которые оно может вызвать, уравновешиваются тем добром, которое оно приносит. |
Somewhat related to hardness is another mechanical property toughness, which is a material's ability to resist breakage from forceful impact. |
Некоторое отношение к твердости имеет еще одно механическое свойство-ударная вязкость, то есть способность материала сопротивляться разрушению при сильном ударе. |
The morale of his own troops depended on prompt and regular payment by the States General for their campaign, and Norreys gained a reputation for forceful leadership. |
Моральный дух его собственных войск зависел от своевременной и регулярной оплаты Генеральными штатами их кампании, и Норрис приобрел репутацию сильного лидера. |
Animals, capable of movement and full of forceful energy, are primary examples of ka objects. |
Животные, способные к движению и полные мощной энергии, являются основными примерами объектов ка. |
At the same time, she was a strong-willed and forceful personality who spoke and acted her mind. |
В то же время она была волевой и сильной личностью, которая говорила и действовала своим умом. |
Gieng's Iustitia is a symbol of republican justice, and was a forceful public reminder of the Bernese Republic's authority through law. |
Юстиция гиенга-это символ Республиканской справедливости, и она была убедительным публичным напоминанием о власти Бернской Республики через закон. |
Throughout this perilous action, Major Butler was conspicuous for his bravery and forceful leadership. |
Во время этой опасной операции майор Батлер был известен своей храбростью и решительным руководством. |
His writings conveyed his direct, forceful and unhesitating approach. |
Его труды передавали его прямой, сильный и решительный подход. |
Aguilera kicks out a series of acts seemingly unrelated, but all delivering a forceful message of individuality and empowerment. |
Агилера запускает серию актов, казалось бы, не связанных между собой, но все они несут сильное послание индивидуальности и силы. |
Don Quixote certainly reveals much narrative power, considerable humor, a mastery of dialogue, and a forceful style. |
Дон Кихот, несомненно, обнаруживает большую силу повествования, значительный юмор, мастерство диалога и сильный стиль. |
He also indicated that the campaign of forceful starvation was just one of the methods employed to annihilate the Armenians all together. |
Он также указал, что кампания насильственного голода была лишь одним из методов, использовавшихся для уничтожения армян вместе взятых. |
Washington's forceful action demonstrated that the new government could protect itself and its tax collectors. |
Решительные действия Вашингтона продемонстрировали, что новое правительство может защитить себя и своих сборщиков налогов. |
Chomsky's argument had a forceful impact on psycholinguistic research. |
Аргументация Хомского оказала сильное влияние на психолингвистические исследования. |
With his dark-brown studio tones and forceful depiction of trivial subjects, Stobbaerts was a pioneer of Realism and 'autochthonous' Impressionism in Belgium. |
Благодаря своим темно-коричневым студийным тонам и выразительному изображению тривиальных сюжетов, Стоббертс был пионером реализма и автохтонного импрессионизма в Бельгии. |
It followed the same chord progression as the later master recording, but had a more forceful rock feel. |
Он следовал той же последовательности аккордов, что и более поздняя мастер-запись, но имел более сильное рок-чувство. |
It can be couched in terms which are by no means aggressive or forceful. |
Она может быть сформулирована в терминах, которые ни в коем случае не являются агрессивными или насильственными. |
His forceful version is freer, with shorter lines that increase the sense of swiftness and energy. |
Его силовая версия более свободна, с более короткими линиями, которые увеличивают ощущение стремительности и энергии. |
Systemic arterial pressures are generated by the forceful contractions of the heart's left ventricle. |
Системное артериальное давление создается сильными сокращениями левого желудочка сердца. |
Repeated forceful extension seen in weight training and sport involving punching may be a precedent to this scenario. |
Повторное силовое расширение, наблюдаемое в силовых тренировках и спорте, включающем удары кулаком, может быть прецедентом для этого сценария. |
But I should have liked to have seen in the book a more forceful presentation of the essential unity of Greek and Arabic mathematics. |
Но мне хотелось бы видеть в этой книге более убедительное изложение сущностного единства греческой и арабской математики. |
It is argued that similar lesions can be caused by long-term forceful toothbrushing. |
Утверждается, что подобные повреждения могут быть вызваны длительной насильственной чисткой зубов. |
In public and family life he was overshadowed by his forceful older brother, Thomas Wharton, 1st Marquess of Wharton and Malmesbury. |
В общественной и семейной жизни его заслонял сильный старший брат Томас Уортон, 1-й маркиз Уортон и Малмсбери. |
If they did not comply, they would have their citizenship revoked, face 'forceful expulsion' and see their assets confiscated. |
Если они не выполнят этого требования, то их гражданство будет аннулировано, им грозит принудительная высылка и конфискация имущества. |
Preferred terms in these books appear to be mass expulsion, forceful exchange of population, ethnic cleansing, etc. |
Предпочтительными терминами в этих книгах, по-видимому, являются массовое изгнание, насильственный обмен населением, этнические чистки и т. д. |
The tragic example of the three-year-long famine is the most forceful rebuttal of such a view. |
Трагический пример трехлетнего голода является самым убедительным опровержением такого взгляда. |
He is an insightful and entertaining mind in a wobbly industry, and the Flashes & Flames blog serves as a forceful watchdog. |
Он-проницательный и интересный ум в шаткой индустрии, а блог Flashs & Flames служит мощным сторожевым псом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «act forcefully».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «act forcefully» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: act, forcefully , а также произношение и транскрипцию к «act forcefully». Также, к фразе «act forcefully» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.