Order of priority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
очередность | priority, order of priority, order of priorities, spell |
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
in order that - для того чтобы
execute order - исполнять приказ
in preference order - в порядке приоритета
on-time order delivery - доставка заказа в срок
authenticate order - заверять приказ
delivery order - заказ на поставку
fascist order - фашистский порядок
maintain law and order - обеспечивать порядок
bastardy order - судебное распоряжение об алиментах
order acknowledgment - подтверждение заказа
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
captain of ships - капитан судов
abbey of cervara - аббатство Кервары
lender of last resort - последняя кредиторская инстанция
period of vibrations - период колебаний
breaking of spring - наступление весны
changes in intentories of finished foods and work in progress - изменение в запасах готовой продукции и незавершенного производства
compression of news-item - сокращение информационного материала
sword of damocles - дамоклов меч
topic of human rights - тема прав человека
purpose of this lesson - цель урока
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
consumption priority - потребительский приоритет
priority of work - порядок срочности работ
base priority - базовый приоритет
meet priority - отвечать приоритету
priority direction - приоритетное направление
priority order - первоочередной заказ
priority programme - первоочередная программа
debarkation priority - очередность высадки
priority of human rights - приоритет прав человека
national priority - национальный приоритет
Синонимы к priority: prime concern, primary issue, most important consideration, preference, first place, preeminence, predominance, greater importance, precedence, primacy
Антонимы к priority: posteriority, unimportance
Значение priority: a thing that is regarded as more important than another.
order of precedence, relative priorities, precedence order, pecking order, priority, prioritization, hierarchy, status, rank, reprioritization
Whatever law and order issue that she's running on, my office will make it a priority. |
Мой офис займётся в первую очередь вопросам закона и порядка, над которыми она работает. |
Social design is the application of design methodologies in order to tackle complex human issues, placing the social issues as the priority. |
Социальный дизайн - это применение проектных методологий для решения сложных человеческих проблем, ставящих социальные проблемы в качестве приоритета. |
Comprehensive development during childhood must be the number one priority in order to build an egalitarian society and eradicate poverty. |
Для построения справедливого общества и искоренения нищеты комплексное развитие ребенка должно быть одним из высших приоритетов. |
Но они должны обратить внимание на приоритет порядка. |
|
This is a first priority order. |
Это приказ первой приоритетности. |
On the Evo VIII, the AWC system gave priority to the Sport ABS system in order to stabilise the car under heavy braking. |
На Evo VIII система AWC отдавала приоритет спортивной системе ABS, чтобы стабилизировать автомобиль при сильном торможении. |
In her first visit to Beijing, indeed, US Secretary of State Hillary Clinton made it clear that when it comes to China, order and stability take priority over human rights. |
В самом деле, во время своего первого визита в Пекин госсекретарь США Хиллэри Клинтон ясно дала понять, что когда дело касается Китая, то порядок и стабильность играют большую роль, чем права человека. |
Emergency order from Control, top priority. |
Чрезвычайный приказ от Контроля, высший приоритет. |
There is an order of priority here, and first up is Napier. |
У нас очередность приоритетов, и первый из них это Нэпиер. |
This search order requires the use of a heap-based priority queue for efficient determination of the search order. |
Этот порядок поиска требует использования очереди приоритетов на основе кучи для эффективного определения порядка поиска. |
If priority of S over R is needed, this can be achieved by changing the order of the AND and OR gate. |
Если требуется приоритет S над R, это может быть достигнуто путем изменения порядка элементов и и или. |
During the late 1950s the top priority of the re-established Vietnamese government was the rapid establishment of a socialist economic order and Communist Party rule. |
В конце 1950-х годов главным приоритетом восстановленного вьетнамского правительства было быстрое установление социалистического экономического порядка и Коммунистической партии. |
now,our first priority is to help the hospital personnel restore order here,okay? |
Теперь, мы должны помочь персоналу больницы восстанавить тут всё, хорошо? |
In Lakatos' sense, a research programme is a sequence of problems, placed in order of priority. |
В понимании Лакатоса исследовательская программа - это последовательность проблем, расположенных в порядке очередности. |
Countries that have high risk to disasters are giving greater priority to disaster risk reduction in order to minimize ex post relief and reconstruction spending. |
Страны с высокой степенью подверженности бедствиям уделяют больше внимания уменьшению опасности бедствий, чтобы уменьшить расходы на оказание чрезвычайной помощи и восстановление в период после бедствия. |
Their priority must be to avoid massive disruption to the international order. |
Прежде всего, союзники США должны избегать масштабных потрясений в мировом порядке. |
I do note that the order seems to be mixed up in the other sections, so as to attempt to suggest no priority. |
Я действительно отмечаю, что этот порядок, по-видимому, смешан с другими разделами, чтобы попытаться предложить отсутствие приоритета. |
Grant's top priority was to force an engagement in order to defeat the Confederate army with the railroad raid as a secondary objective. |
Главным приоритетом гранта было форсировать наступление, чтобы разгромить армию Конфедерации с помощью рейда на железную дорогу в качестве второстепенной цели. |
The order of these principles does not imply priority among them; priority will vary by situation and evaluator role. |
Порядок следования этих принципов не предполагает приоритета среди них; приоритет будет варьироваться в зависимости от ситуации и роли оценщика. |
The order of grooming behaviors in the suppression hierarchy is thought to be related to the priority of cleaning a specific body part. |
Считается, что порядок поведения груминга в иерархии подавления связан с приоритетом очистки определенной части тела. |
No, Mr. Reese, tracking Ms. Shaw is your top priority. |
Нет, мистер Риз, отслеживание мисс Шоу ваш приоритет. |
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. |
Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
An order that would combine the fundamental tenets of the three major religions of his day. |
Орден, в учении которого соединились фундаментальные догматы трёх основных религий того времени. |
I'm making the water fountain hygiene upgrade our number one priority. |
Я делаю улучшение гигиены фонтанчиков с водой нашим главным приоритетом. |
These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea. |
Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю. |
The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity. |
Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость. |
You order a bunch of tulips, And you get a full-scale heist to go with it. |
Ты заказываешь букет тюльпанов и получаешь ограбление в полный рост в придачу. |
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and. |
министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и. |
His Government had made it the nation's top priority to combat the problem of narcotic drugs. |
Правительство Мьянмы считает борьбу с наркотиками общенациональным делом и придает ей первостепенное значение. |
My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality. |
И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу. |
Moreover, the lack of medical documentation or death certificates may be explained by the breakdown in civil order within Kuwait ensuing Iraq's invasion. |
Отсутствие медицинских заключений или свидетельств о смерти также может объясняться нарушением общественного порядка в Кувейте после вторжения Ирака. |
In order to make optimal use of time, it was proposed that the formal meetings be concise. |
В целях оптимального использования времени было предложено, чтобы официальные заседания носили сжатый характер. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment. |
Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов. |
Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention. |
В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы. |
This is certainly a very tall order for any single institution, let alone for one that is not exactly suffering from an embarrassment of riches. |
Безусловно, это очень трудная задача для любого учреждения, не говоря уже об учреждении, которое в сущности не располагает слишком богатым выбором. |
All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. |
У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают. |
A complaint of discrimination under the Labour Law is brought to the Labour Tribunal, which has power to order compensation. |
Жалоба на дискриминацию в соответствии с Законом о труде подается в трибунал по трудовым спорам, который компетентен выносить решение о выплате компенсации. |
The Canadian Forces and members of the Royal Canadian Mounted Police are subject to the Act upon order of the Governor in Council. |
По распоряжению Генерал-губернатора положения Закона могут применяться по отношению к военнослужащим канадских вооруженных сил и сотрудникам Королевской канадской конной полиции. |
This would accord this important priority question a symmetric treatment with many other points in the draft Supplement. |
Подобное указание обеспечило бы применение в отношении рассматриваемого важного вопроса о приоритете такого подхода, который соответствовал бы подходу, использованному применительно к многим другим моментам, обсуждаемым в проекте дополнения. |
Мы рассмотрим Ваш запрос в первую очередь. |
|
Therefore, if you award priority to Klorel, both host and symbiote live. |
Поэтому, если дать предпочтение Клорелу, то выживут и симбионт, и носитель. |
Number one priority, not suffocating! |
Приоритет номер один, не задохнуться. |
It's not a mission priority. |
Это не первоочередная задача. |
This is a top priority of el Presidente. |
Это дело, о Президенте, крайней важности. |
I hope that you will make this a priority. |
Надеюсь для вас это будет приоритетом. |
Все это важнее, чем разговоры со Страусс. |
|
Okay, uh, so your freedom to choose to drive a $100,000 SUV takes priority over a person's right to, say, uh, get a job or eat. |
Значит, ваше право выбрать внедорожник за 100 тысяч долларов для вас важнее прав людей, скажем, получить работу или питание? |
Существование предшествует сущности, вам так не кажется? |
|
Defense became a priority, with buildings grouped under a single roof rather than around a garden. |
Оборона стала приоритетной задачей, так как здания группировались под одной крышей, а не вокруг сада. |
Militant atheism became central to the ideology of the Communist Party of the Soviet Union and a high priority policy of all Soviet leaders. |
Воинствующий атеизм стал центральным элементом идеологии Коммунистической партии Советского Союза и главным приоритетом политики всех советских лидеров. |
In 1951, the Air Force began a new ICBM program called MX-1593, and by 1955 this program was receiving top-priority funding. |
В 1951 году ВВС начали новую программу МБР под названием MX-1593, и к 1955 году эта программа получила приоритетное финансирование. |
Bomber Command routinely got higher priority for the best, longest-ranged aircraft. |
Бомбардировочное командование обычно получало более высокий приоритет для лучших, самых дальних самолетов. |
Therefore, the Taipei City Government began to plan to set up a priority seat on the bus. |
Поэтому Тайбэйское городское правительство начало планировать создание приоритетного места в автобусе. |
Kay places the highest priority on portraying romantic aspects of Erik's life. |
Кей придает первостепенное значение изображению романтических аспектов жизни Эрика. |
This description for the term may be third in priority after cryosurgery and icepacking. |
Это описание термина может быть третьим по приоритетности после криохирургии и ледопакования. |
My 2c - go for the GA and DYK as first priority. |
Мой 2c-go для GA и DYK в качестве первого приоритета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «order of priority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «order of priority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: order, of, priority , а также произношение и транскрипцию к «order of priority». Также, к фразе «order of priority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.