Additional asset classes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional authority - дополнительные полномочия
additional sessions - дополнительные занятия
additional workload - дополнительная нагрузка
additional control - дополнительный контроль
additional channels - дополнительные каналы
additional quality - дополнительное качество
additional agenda items - дополнительные пункты повестки дня
further additional information - далее дополнительная информация
leveraged an additional - заемные средства дополнительно
no additional benefit - нет дополнительных преимуществ
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
asset and liability method - активы и пассивы метод
classified as an asset held for sale - классифицирован как актив, удерживаемый для продажи
share and asset - акции и активы
digital asset management solutions - Решения для управления цифровыми активами
asset stewardship - управление активами
digital asset management system - Система управления цифровыми активами
your most important asset - ваш самый важный актив
asset allocation ranges - диапазоны распределения активов
asset performance management - Управление производительностью активов
an asset that - актив,
Синонимы к asset: attraction, good point, advantage, resource, bonus, forte, pro, boon, merit, recommendation
Антонимы к asset: disadvantage, drawback, encumbrance, hindrance, impediment, minus
Значение asset: a useful or valuable thing, person, or quality.
skipping classes - пропуская классы
active classes - активные занятия
to classes - на занятия
laboratory classes - лабораторные занятия
elementary classes - начальные классы
5 classes - 5 классов
antenatal classes - дородовые классы
various asset classes - различные классы активов
classes and categories - классы и категории
among the classes - среди классов
Синонимы к classes: category, grouping, classification, rating, group, grade, variety, sort, genre, species
Антонимы к classes: individual, abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses
Значение classes: a set or category of things having some property or attribute in common and differentiated from others by kind, type, or quality.
In addition to these, there are two classes of extinct armoured fishes, the Placodermi and the Acanthodii. |
Кроме того, существуют два класса вымерших бронированных рыб-Плацодермы и Акантодии. |
In addition, wealthy ancient Egyptians grew vineyards, as wine was a sign of the higher social classes. |
Кроме того, богатые древние египтяне выращивали виноградники, так как вино было признаком высших социальных классов. |
Many medical schools have additional requirements including calculus, genetics, statistics, biochemistry, English, and/or humanities classes. |
Многие медицинские школы имеют дополнительные требования, включая математику, генетику, статистику, биохимию, английский язык и/или гуманитарные дисциплины. |
In addition, a manual approach might not always be effective in finding certain classes of defects. |
Кроме того, ручной подход не всегда может быть эффективным в поиске определенных классов дефектов. |
In addition, toplessness was accepted among all social classes and women from queens to prostitutes commonly wore outfits designed to bare the breasts. |
Кроме того, топлесс был принят во всех социальных классах, и женщины от Королев до проституток обычно носили одежду, предназначенную для обнажения груди. |
In addition, Luganda has four locative classes, e, ku, mu, and wa. |
Кроме того, Луганда имеет четыре локативных класса: Е, ку, му и Ва. |
In addition, law required a longer course of study, giving Kafka time to take classes in German studies and art history. |
Кроме того, Юриспруденция требовала более длительного курса обучения, что давало Кафке время для изучения немецкого языка и истории искусств. |
Additionally, various alternative base classes, subclasses and rule changes were offered in the magazine Dragon and elsewhere, such as the Mystic and the Witch. |
Кроме того, различные альтернативные базовые классы, подклассы и изменения правил были предложены в журнале Dragon и в других местах, таких как The Mystic и The Witch. |
Depending on the semantic rules of the language, there may be additional restrictions on local classes compared to non-local ones. |
В зависимости от семантических правил языка могут существовать дополнительные ограничения на локальные классы по сравнению с нелокальными. |
This approach will make all our classes work out of the box but it will increase the size of your executable (due to additional object code loaded into the application). |
При таком подходе все наши классы будут работать со стандартными настройками, но из-за этого увеличится объем исполняемого файла (поскольку в приложение загружается дополнительный объектный код). |
In addition to his architecture classes, he studied French, history, economics, philosophy and aesthetics. |
Помимо занятий архитектурой, он изучал французский язык, историю, экономику, философию и эстетику. |
Additionally, there are many intra- and extra-curricular projects and optional classes. |
Кроме того, есть много внутри - и внеклассных проектов и факультативных занятий. |
A protected member is accessible to members of classes that inherit from the class in addition to the class itself and any friends. |
Защищенный член доступен для членов классов, которые наследуют от класса в дополнение к самому классу и любым друзьям. |
In addition to attending lectures and other classes, students are taught by faculty fellows in groups of one to three on a weekly basis. |
Помимо посещения лекций и других занятий, студенты еженедельно обучаются преподавателями в группах от одного до трех человек. |
Four additional special record classes consisting of former classes are defined in the appendix. |
В приложении определены четыре дополнительных специальных класса записей, состоящих из прежних классов. |
Additional classes beyond this two-tiered system have been proposed on both observational and theoretical grounds. |
Дополнительные классы, выходящие за пределы этой двухуровневой системы, были предложены как на наблюдательной, так и на теоретической основе. |
In addition, special classes are offered in power equipment technology, turf management, carpentry, masonry and plumbing. |
Кроме того, предлагаются специальные занятия по технологии энергетического оборудования, управлению газоном, столярному делу, кладке и сантехнике. |
In addition, developers can take advantage of CSS classes defined in Bootstrap to further customize the appearance of their contents. |
Кроме того, разработчики могут использовать преимущества CSS-классов, определенных в Bootstrap, для дальнейшей настройки внешнего вида их содержимого. |
Additionally, most institutions of the public sphere excluded both women and the lower classes. |
Кроме того, большинство учреждений государственной сферы исключают как женщин, так и представителей низших классов. |
The Java language has undergone several changes since JDK 1.0 as well as numerous additions of classes and packages to the standard library. |
Язык Java претерпел ряд изменений со времени JDK 1.0, а также многочисленные добавления классов и пакетов в стандартную библиотеку. |
In addition to racial and wealth factors, Colombia's classes are distinguished by education, family background, lifestyle, occupation, power, and geographic residence. |
Помимо расовых факторов и факторов богатства, классы Колумбии различаются по образованию, семейному происхождению, образу жизни, роду занятий, власти и географическому месту жительства. |
Major additions included an extensive retooling of the AWT event model, inner classes added to the language, JavaBeans and JDBC. |
Основные дополнения включали обширное переоснащение модели событий AWT, внутренние классы, добавленные к языку, JavaBeans и JDBC. |
Additionally, all of the primitive wrapper classes in Java are immutable. |
Кроме того, все примитивные классы-оболочки в Java являются неизменяемыми. |
In 1926 he began taking legal studies classes at night in addition to his undergraduate course load. |
В 1926 году он начал посещать занятия по юриспруденции в ночное время в дополнение к своей студенческой нагрузке. |
With Java 5.0, additional wrapper classes were introduced in the java.util. |
С Java 5.0 в java были введены дополнительные классы-оболочки.утиль. |
Luso-Chinese schools mainly use Chinese, but additionally require mandatory Portuguese-language classes as part of their curriculum. |
Лусо-китайские школы в основном используют китайский язык, но дополнительно требуют обязательного изучения португальского языка в рамках своей учебной программы. |
Certain special classes of manifolds also have additional algebraic structure; they may behave like groups, for instance. |
Некоторые специальные классы многообразий также имеют дополнительную алгебраическую структуру; они могут вести себя, например, как группы. |
In addition to his big hotels, he built amusement parks for the common people, and art galleries and club-house country inns for the more finicky classes. |
Выстроив несколько больших отелей, он открыл общедоступные парки с аттракционами, а для более изысканной публики - картинные галереи и загородные клубы. |
As such, in addition to home teaching, he also formulated Sunday services and classes using LDS scriptures to guide the congregation. |
Таким образом, в дополнение к домашнему учению он также сформулировал воскресные службы и занятия, используя священные писания СПД для руководства паствой. |
Many additional classes of enzymes have been identified that facilitate angiogenesis. |
Было выявлено много дополнительных классов ферментов, которые облегчают ангиогенез. |
In addition, the school was the first in the world to institute a 3-year M.D. program in 1965, with classes being held year round. |
Кроме того, школа была первой в мире, где в 1965 году была введена 3-летняя программа докторантуры, причем занятия проводились круглый год. |
In addition, Europe's monarchs desperately needed revenue, pushing them into alliances with their merchant classes. |
Кроме того, европейские монархи отчаянно нуждались в доходах, вынуждая их вступать в союзы со своими купеческими классами. |
In addition to normal college classes, cadets participate in daily Corps activities. |
Помимо обычных занятий в колледже, курсанты участвуют в повседневной деятельности Корпуса. |
In June 2015, he competed in two additional NPC contests in the Men's Physique Open and Master classes. |
В июне 2015 года он участвовал в двух дополнительных соревнованиях NPC в мужском физкультурном открытом и мастер-классах. |
In addition, this version makes it is possible for the player to swap bodies with some normally restricted classes through one ability from the Ogre Blade item. |
Кроме того, эта версия делает возможным для игрока обмен телами с некоторыми обычно ограниченными классами через одну способность из предмета лезвия огра. |
Note that different creational patterns require additional and different participated classes. |
Обратите внимание, что различные модели создания требуют дополнительных и различных классов участия. |
The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms... |
Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея... |
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. |
У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну. |
In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher. |
Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены. |
Classes were overcrowded and there were often no funds for providing the schools with heating or glazing windows. |
Классы переполнены, а средства для оснащения школ системами отопления или застекления окон часто отсутствуют. |
I need to get on, got back-to-back classes. |
Мне нужно жить дальше, получить компенсацию. |
The ancient society of the upper classes held themselves above this law, as above every other. |
В старину высший свет ставил cебя над этим законом, как и вообще над всеми законами. |
The one that reveres the gossip of the English upper classes and their friends? |
В ней печатают сплетни о людях из высшего света и их друзьях? |
С такими темпами мы отстанем по учёбе от других классов. |
|
Вы можете посещать занятия даже при полном рабочем дне. |
|
И Нил будет прекрасным дополнением? |
|
As World War II engulfed Europe, Congress authorized an increase to 2,496 cadets in 1942 and began graduating classes early. |
Поскольку Вторая Мировая война охватила Европу, Конгресс санкционировал увеличение числа кадетов до 2496 в 1942 году и начал выпускать классы рано. |
According to the Valentinian Gnostics, there are three classes of human beings. |
Согласно Валентинианским гностикам, существует три класса человеческих существ. |
With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education. |
Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование. |
Lower classes wore them almost as tool belts with the upper classes using them as another place to add jewels and gems alike. |
Низшие классы носили их почти как пояса для инструментов, а высшие классы использовали их как еще одно место для добавления драгоценностей и драгоценных камней. |
This decade marked the full flowering of Parisian haute couture as the arbiter of styles and silhouettes for women of all classes. |
Это десятилетие ознаменовало полный расцвет Парижской высокой моды как арбитра стилей и силуэтов для женщин всех классов. |
He chose mechanical engineering classes at University of Michigan initially. |
Сначала он выбрал курсы машиностроения в Мичиганском университете. |
However, every day missed exceeding the special holiday allowance would be replaced by having classes on weekends. |
Однако каждый пропущенный день, превышающий специальное отпускное пособие, будет заменен занятиями в выходные дни. |
It showed the love of the English for their country and all classes of society uniting for the common good. |
Он показал любовь англичан к своей стране и всем классам общества, объединяющимся ради общего блага. |
In London, overcrowding was endemic in the slums inhabited by the working classes. |
В Лондоне перенаселенность была обычным явлением в трущобах, населенных рабочими классами. |
In the 1830s and 1840s, proprietary business schools in Boston, Brooklyn, and Philadelphia offered penmanship and accounting classes. |
В 1830-х и 1840-х годах частные бизнес-школы в Бостоне, Бруклине и Филадельфии предлагали курсы чистописания и бухгалтерского учета. |
Combinations usually consist of three drugs from at least two different classes. |
Комбинации обычно состоят из трех препаратов по меньшей мере двух различных классов. |
The wives of the couples become pregnant, and from them come the various classes of humanity. |
Жены супружеских пар беременеют, и от них происходят различные классы человечества. |
Lubin suggested that he attend drama classes and arranged for Eastwood's initial contract in April 1954, at $100 per week. |
Любин предложил ему посещать театральные классы и договорился о первоначальном контракте Иствуда в апреле 1954 года на 100 долларов в неделю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional asset classes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional asset classes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, asset, classes , а также произношение и транскрипцию к «additional asset classes». Также, к фразе «additional asset classes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.