Address stigma - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
explicit address - явный адрес
personal address book - личная адресная книга
incorrect address - неправильный адрес
address spaces - адресные пространства
at the address below - по указанному ниже адресу
address name - адрес
have the honour to address - имею честь адрес
effort to address the problems - усилия для решения проблем
text of the address - текст обращения
report did not address - отчет не адрес
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
political stigma - политическое клеймо
hiv-related stigma - Стигма
cultural stigma - культурная стигма
societal stigma - социальное клеймо
confronting stigma - противостоять стигматизации
stigma towards - стигма по отношению к
stigma for - клеймо для
internal stigma - внутренняя стигма
stigma and discrimination - стигмы и дискриминации
fight against stigma - бороться против стигмы
Синонимы к stigma: (bad) reputation, humiliation, ignominy, disgrace, dishonor, opprobrium, shame, stain, mark, brand
Антонимы к stigma: credit, honor, pride
Значение stigma: a mark of disgrace associated with a particular circumstance, quality, or person.
But HIV-related stigma and discrimination severely hamper efforts to effectively address the epidemic. |
Между тем, связанные с ВИЧ общественное порицание и дискриминация серьезным образом сдерживают усилия по эффективной борьбе с этой эпидемией. |
If you don't address the source of your anger, there will be another incident like the one at the bar. |
если вы не обнаружите источник своего гнева, то, что произошло в баре, повторится снова. |
All of these words are ones that are too often associated with the stigma attached to natural hairstyles. |
Все эти фразы слишком часто вызваны стигмой, связанной с причёсками с естественной структурой волос. |
And they, like me, go through the emotions of stigma and exclusion. |
И все они, так же как и я когда-то, ощущают себя заклеймёнными и отверженными. |
The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake. |
Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться. |
The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow. |
Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания. |
Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan. |
Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена. |
This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy. |
Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии. |
The international community was only just beginning to address such questions and was not always ready to enter into strict obligations under international law. |
Международное сообщество только приступает к решению подобных вопросов и не всегда готово принимать строгие международно-правовые обязательства. |
Further, they would individually address notes verbales expressing their intention not to object to their respective submissions. |
Далее они будут в индивидуальном порядке направлять вербальные ноты с указанием своего намерения не возражать против соответствующих представлений. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament. |
Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению. |
Social stigma and partner resistance limit the acceptance of the services offered. |
Презрительное отношение к больным со стороны общества и сопротивление партнеров ограничивают масштабы использования предлагаемых услуг. |
Older women caring for orphans and sick children may be isolated socially because of AIDS-related stigma and discrimination. |
Пожилые женщины, ухаживающие за сиротами и больными детьми, могут подвергаться социальной изоляции из-за стигмы и дискриминации в связи со СПИДом. |
An email address with a Microsoft domain such as @live.com, @outlook.com, or @msn.com |
электронную почту на доменах Microsoft, таких как @live.com, @outlook.com или @msn.com; |
This example adds finance.contoso.com and removes marketing.contoso.com from the exception list of the address rewrite entry named Contoso to Northwind Traders. |
В этом примере в список исключений записи переопределения адресов Contoso to Northwind Traders вносятся следующие изменения: добавляется значение finance.contoso.com и удаляется значение marketing.contoso.com. |
Твоё клеймо самоубийцы как герпес. |
|
Apparently my stigma hadn't disappeared. |
Видимо, моё клеймо не испарилось. |
Long, long story, but I spent my formative years in a psych ward, and not to outdo you, but crazy girl carries a lot more stigma than coma girl. |
Долгая, долгая история, но я провела свою юность в психушке, это не соревнование, но быть сумасшедшей - позор почище, чем лежать в коме. |
Места вроде этого позорят и клеймят еще больше. |
|
How do you address the accusations from some... that the CIA only acts to protect... the government's economic interests... in the regions of conflict? |
Как вы объясните обвинение некоторых сторон... что ЦРУ защищает... только экономические интересы... в районах конфликтов? |
Hottabych had acted unwisely in giving Volka's address for a reply. |
Конечно, Хоттабыч поступил неосмотрительно, дав для ответа Волькин адрес. |
On this paper there was an address: M. Barge, collector of rents, Rue du Roi-de-Sicile, No. 8. |
На бумажке был адрес: Г-н Барж, управляющий, улица Сицилийского короля, № 8. |
In addition to passport templates, I found several e-mails to and from an IP address that traces back to a public library in Akron, Ohio. |
Вместе с шаблонами паспортов нашла несколько электр. писем с IP-адреса, зарегистрированного на библиотеку в Акроне, Огайо. |
Well, we would hardly be doing Captain Hunter any favors if we just restored the memories without taking the liberty to address some of his shortcomings. |
Вряд ли бы мы сделали капитану Хантеру одолжение, если бы просто вернули воспоминания, не взяв на себя смелость исправить некоторые недочеты. |
After you address a list of our demands. |
После того, как вы рассмотрите наш список требований. |
Thou shalt not address the interlocutor directly. |
Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно. |
That does nothing - NOTHING - to address our currently calamitous situation. |
Не делается ничего - ничего - чтобы исправить наше бедственное положение. |
This is the first time you are serving as nestor, so perhaps I should explain that you have no authority to address this court. |
Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить. |
That's the address of a safe house. |
Это адрес безопасного дома. |
And they have an application in the computer called Outlook or Contacts or Address Book or something like that. |
И у них есть приложение в компьютере, называется Outlook или Контакты или Адресная Книга или вроде того. |
It's the address to the Brotherhood's base of operations. |
Это адрес управления Братства. |
IP-адрес, с которого выложили песню в сеть, находится здесь. |
|
He has no address in the UK, we know almost nothing about him. |
У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем. |
You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story. |
Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю. |
Well, give me a block of c4 and Pete's address, and I'll guarantee someone gets some shut-eye. |
Если дашь мне кусок C4 и адрес Пита, то я обещаю, кто-то будет спать спокойно. |
But his I.P. address is registered to... |
Но его IP-адрес зарегистрирован на... |
I was told to deliver this to Joseph Romano at this address. |
— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу. |
Now, Mr. Jinks, we must address the consequences of your actions. |
Вам, мистер Джинкс, следует рассмотреть последствия собственных действий. |
Это адрес общины Каппа Каппа Зета. |
|
Я отследила IP адрес через WiFi роутер. |
|
Then he Google-mapped an address in Pennsylvania Dutch Country. |
Потом погуглил адрес в Датской Деревеньке в Пенсильвании. |
I haven't found much on the shell corp, but they do list an address... |
О компании я выяснил немного, но есть адрес получателя. |
Собираешься ли ты решать её творческие проблемы? |
|
The findings suggested that those who had more shame-proneness and more awareness of HIV-stigma had a greater amount of depressive and PTSD symptoms. |
Результаты исследования показали, что у тех, кто имел большую склонность к стыду и большую осведомленность о стигматизации ВИЧ, было больше депрессивных симптомов и симптомов ПТСР. |
This means that those who have high HIV-stigma and shame do not seek help from interventions. |
Это означает, что те, кто имеет высокий уровень стигматизации и стыда в связи с ВИЧ, не обращаются за помощью к вмешательствам. |
There are some branches with more proactive measures to reduce the stigma and promote mental well-being and the need is becoming painfully more and more clear. |
В некоторых отраслях предпринимаются более активные меры по снижению стигматизации и повышению психического благополучия, и эта необходимость становится все более и более очевидной. |
There is a lot of social discrimination and stigma about the issue and we as a society must fight it. |
Существует много социальной дискриминации и стигматизации в этом вопросе, и мы, как общество, должны бороться с этим. |
It begins when a pollen grain adheres to the stigma of the carpel, the female reproductive structure of a flower. |
Она начинается, когда пыльцевое зерно прилипает к рыльцу плодолистика, женской репродуктивной структуре цветка. |
Not content with the crime of killing Fanya Baron, the Soviet Government put the stigma of banditism on the memory of their dead victim. |
Не довольствуясь преступлением убийства Фани Барон, Советское правительство поставило клеймо бандитизма на память о своей погибшей жертве. |
The claviform stigma is black edged; upper stigmata are pale grey with dark centres. |
Ключовидное рыльце окаймлено черным; верхние стигматы бледно-серые с темными центрами. |
In many cultures childless women suffer discrimination, stigma, ostracism, and social isolation. |
Во многих культурах бездетные женщины страдают от дискриминации, стигматизации, остракизма и социальной изоляции. |
Stigma is defined as a powerfully negative label that changes a person's self-concept and social identity. |
Стигматизация определяется как сильно негативный ярлык, который изменяет самооценку человека и его социальную идентичность. |
Because of the stigma, women tend to determine the placement of their tattoos differently than men. |
Из-за стигмы женщины, как правило, определяют размещение своих татуировок иначе, чем мужчины. |
Popular aggressive bullies are social and do not encounter a great deal of social stigma from their aggression. |
Популярные агрессивные хулиганы являются социальными и не сталкиваются с большой социальной стигматизацией из-за своей агрессии. |
Because of the stigma that exists around sex work, police are less likely to investigate attacks on sex workers. |
Из-за стигматизации, существующей вокруг секс-бизнеса, полиция реже расследует нападения на секс-работников. |
This stigma lasted into DSM-III until it was reformed entirely from DSM classifications in 1987. |
Это клеймо продолжалось в DSM-III до тех пор, пока оно не было полностью реформировано из классификации DSM в 1987 году. |
Communism carries a strong social stigma in the United States due to a history of anti-communism in the United States. |
Коммунизм несет в себе сильное социальное клеймо в Соединенных Штатах из-за истории антикоммунизма в Соединенных Штатах. |
Stigma remained a major problem, and the traditional distrust of authorities also remained. |
Стигматизация остается серьезной проблемой, и традиционное недоверие к властям также сохраняется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «address stigma».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «address stigma» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: address, stigma , а также произношение и транскрипцию к «address stigma». Также, к фразе «address stigma» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.