Affordable homes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Affordable homes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доступное жилье
Translate

- affordable [adjective]

adjective: по средствам, допустимый

- homes [noun]

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • settler homes - дома отстойников

  • low-income homes - дома с низким уровнем дохода

  • their homes and property - их дома и имущество

  • refugees to their homes - беженцев в свои дома

  • removed from their homes - удалены из их домов

  • list of holiday homes - Список домов отдыха

  • homes and at work - дома и на работе

  • their ancestral homes - их родовые дома

  • old age homes - дома престарелых

  • damage to homes - повреждение домов

  • Синонимы к homes: a roof over one’s head, nest, rooms, apartment, flat, place, pad, dwelling, quarters, abode

    Антонимы к homes: distant lands, alien lands, alien nations, alien territories, distant countries, distant nations, distant states, distant territories, far countries, far lands

    Значение homes: the place where one lives permanently, especially as a member of a family or household.



In part, this movement involved the renovation of affordable, rundown older homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это движение было связано с ремонтом доступных, обветшалых старых домов.

Villagers rebuilt their homes with extremely limited resources, using simple affordable materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельские жители перестраивали свои дома с крайне ограниченными ресурсами, используя простые доступные материалы.

Shortly afterward, Politico reported that 1,500 affordable homes had previously been slated for the land being occupied by Amazon's new office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Politico сообщила, что на землях, занятых новым офисом Amazon, ранее планировалось построить 1500 доступных домов.

Old place, full of antebellum homes and Confederate history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый, застроенный домиками времен еще до Гражданской войны, оплот конфедератов.

The need to create an efficient, rightly priced and affordable, safe and sustainable integrated transport system was the overall objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая цель заключалась в создании эффективной, основанной на разумных тарифах, доступной, безопасной и устойчивой комплексной транспортной системы.

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

These Homes are small enough to create a family atmosphere and intimate and personal relationships can thus be cultivated;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дома являются достаточно небольшими, чтобы создать семейную обстановку, что тем самым позволяет устанавливать интимные и личные отношения;.

This Act provides funding to increase affordable housing for very low-income Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому Закону обеспечивается финансирование для увеличения доли недорогого жилья для американцев с очень низкими доходами.

Location policy: Greater integration of traffic/transportation policy in deciding sites for homes and the business community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая степень интеграции политики в области движения/перевозок при определении мест расположения жилых зон и объектов деловой активности.

Some of the tank shells impacted near homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые снаряды, выпущенные из танков, разорвались около домов.

Medicine, however affordable, is of no value if no one is available to prescribe or administer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат, каким бы он ни был доступным по цене, бесполезен, если нет специалиста, чтобы его прописать или ввести.

Some radon was found in a few homes, and some residents’ blood showed contained heavy metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых из домов было установлено наличие в воздухе радона, а у нескольких местных жителей в крови нашли тяжелые металлы.

Do they want it in their homes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотят ли люди видеть их в своих домах?

They've travelled out here and built homes out of the wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибыли сюда издалека, и

I'm on parole, homes, staying straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на условно-досрочном, дома, веду честный образ жизни.

The stately homes of England make good photographs, and create the illusion of a connexion with the Elizabethans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элегантные особняки старой Англии, которые прекрасно выходят на фотографиях, создавая иллюзию причастности к жизни елизаветинцев?

This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников.

I can make a difference in how our kids are educated, in whether or not people get jobs, can own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу повлиять на то, как наши дети буду получать образование так или иначе, помочь получить людям работу, помочь им заиметь свой собственный дом.

Now, I don't care where you're from, or how you got here or what happened to your homes, but you will have to be physically fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, откуда вы, как сюда попали и что случилось с вашими домами. Но вы должны подходить физически.

HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.

They destroyed, like, 80 homes and about 90,000 acres?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтоживших около 80 домов?

Yeah, but ironically, the only affordable option would be immigrant labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но по иронии, единственным доступным ресурсом будет труд иммигрантов.

Even in the most undevout of homes in Ireland the traditional crib takes centre stage along with the Christmas tree as part of the family's decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в самых неприметных домах Ирландии традиционная детская кроватка занимает центральное место наряду с рождественской елкой как частью семейных украшений.

But skeptics have questioned whether a continental body in the style of NASA or the European Space Agency would be affordable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скептики усомнились в том, что континентальное тело в стиле НАСА или Европейского космического агентства будет доступно по цене.

Archaeological remains from the 9th century suggest that Qatar's inhabitants used greater wealth to construct higher quality homes and public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические находки 9-го века свидетельствуют о том, что жители Катара использовали большие богатства для строительства более качественных домов и общественных зданий.

They are used as the main source of energy in 80% of homes in India, China and sub-Saharan Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются в качестве основного источника энергии в 80% домов в Индии, Китае и странах Африки к югу от Сахары.

He devoted much time to the subject of hospital construction and the provision of convalescent homes, on which he wrote a number of pamphlets between 1831 and 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил много времени теме строительства больниц и обеспечения домов для выздоравливающих, о чем написал ряд брошюр между 1831 и 1861 годами.

Its development began in 2010 using the Unity game engine, and it was developed from the brothers' homes in Oakville, Ontario and Regina, Saskatchewan, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разработка началась в 2010 году с использованием игрового движка Unity, и он был разработан из домов братьев в Оквилле, Онтарио и Регине, Саскачеван, соответственно.

About 200 people were reported dead, thousands were displaced and there was extensive damage to homes and markets especially along the Dechatu River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, погибло около 200 человек, тысячи были перемещены, а также был нанесен значительный ущерб домам и рынкам, особенно вдоль реки Дечату.

Out of an estimated 215 bodies found in nursing homes and hospitals in New Orleans, Memorial had the largest number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из примерно 215 трупов, найденных в домах престарелых и больницах Нового Орлеана, Мемориал имел наибольшее число.

Lex tries to initiate an employee buyout, and convinces the employees to mortgage their homes to help provide the financial resources to complete the buyout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекс пытается инициировать выкуп сотрудников и убеждает сотрудников заложить свои дома, чтобы помочь предоставить финансовые ресурсы для завершения выкупа.

Coral Way is a historic residential neighborhood built in 1922 between Downtown and Coral Gables, and is home to many old homes and tree-lined streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корал-Уэй-это исторический жилой район, построенный в 1922 году между центром города и Корал-Гейблз, где расположено множество старых домов и обсаженных деревьями улиц.

Following a quick action, the Poles captured the barracks, and disarmed the soldiers, who were then loaded on trains and headed back to their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После быстрых действий поляки захватили казармы и разоружили солдат, которые затем были погружены на поезда и отправлены обратно в свои дома.

The neighborhood has one of the city's best collection of early craftsman-style bungalows, as well as some modest, Mediterranean revival-style homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе находится одна из лучших в городе коллекций ранних бунгало в стиле ремесленников, а также несколько скромных домов в стиле Средиземноморского возрождения.

Strategies of increasing income to make basic needs more affordable typically include welfare, economic freedoms and providing financial services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии увеличения доходов для того, чтобы сделать основные потребности более доступными, как правило, включают социальное обеспечение, экономические свободы и предоставление финансовых услуг.

Eight hundred families were reimbursed for their homes and moved, after extensive legal battles and media coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьсот семей получили компенсацию за свои дома и переехали, после обширных судебных баталий и освещения в средствах массовой информации.

The homes were expected to cost at least 10% more than comparable properties in normal developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что дома будут стоить по меньшей мере на 10% дороже, чем сопоставимые объекты в обычных застройках.

Mountains had long been seen as sacred places in China, which were viewed as the homes of immortals and thus, close to the heavens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы издавна считались священными местами в Китае, которые рассматривались как Дома Бессмертных и, таким образом, приближались к небесам.

These funds would be directed to three funds that support affordable housing initiatives, with 75% going to the National Housing trust fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти средства будут направлены в три фонда, которые поддерживают инициативы по доступному жилью, причем 75% средств будут направлены в Национальный Целевой фонд жилищного строительства.

In the Southern Cone region, the main vector lives in and around human homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе Южного конуса основной вектор живет в домах людей и вокруг них.

Homes built with earth tend to be naturally cool in the summer heat and warm in cold weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, построенные на Земле, обычно имеют естественную прохладу в летнюю жару и тепло в холодную погоду.

As a result of the state line, homes and businesses on the Copperhill side of town have area code 423, while those on the McCaysville side have area code 706.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате границы штата дома и предприятия на стороне Копперхилла имеют код города 423, в то время как те, что на стороне Маккейсвилла, имеют код города 706.

Adobe mudbricks were commonly used by the Pueblo Indians to build their homes and other necessary structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глинобитные кирпичи обычно использовались индейцами Пуэбло для строительства своих домов и других необходимых сооружений.

For those that are lucky, affordable rental schemes may be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кому повезло, можно найти доступные схемы аренды.

Terra cotta piping was used in the plumbing that carried waste water from homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терракотовые трубопроводы использовались в водопроводе, который нес сточные воды из домов.

Hammocks are so symbolically and culturally important for the Yucatecans that even the most humble of homes have hammock hooks in the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамаки настолько символичны и культурно важны для жителей Юкатана, что даже самые скромные дома имеют крючки для гамаков в стенах.

He went through 6 or 7 foster homes, and one of his foster mothers was named Lucinda Harding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел через 6 или 7 приемных семей, и одну из его приемных матерей звали Люсинда Хардинг.

Homes, buildings and temples are decorated with festive lights, diya, for Diwali, a major festival of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, здания и храмы украшены праздничными огнями, Дия, для Дивали, главного праздника Индии.

Many Japanese regard their homes as being too humble to entertain guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие японцы считают свои дома слишком скромными, чтобы принимать гостей.

Manufactured tin whistles became available no earlier than 1840, and were mass-produced and widespread due to their relative affordability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовленные жестяные свистульки стали доступны не ранее 1840 года, а также были массовыми и широко распространенными благодаря своей относительной доступности.

These board-and-care homes would provide basic levels of care and meals in a private setting for a specific fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пансионы и дома для престарелых будут обеспечивать базовый уровень ухода и питания в частной обстановке за определенную плату.

Nursing homes are usually licensed and heavily regulated under governing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома престарелых обычно лицензированы и жестко регулируются в соответствии с действующим законодательством.

Love favored repealing the Affordable Care Act, reducing federal subsidies towards healthcare, and putting caps on Medicaid spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лав выступал за отмену закона О доступной медицинской помощи, сокращение федеральных субсидий на здравоохранение и ограничение расходов по программе Medicaid.

Between 1960 and 1980, the historic homes of the island's high grounds, known locally as campagnes, disappeared at alarming rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1960 по 1980 год исторические дома на возвышенностях острова, известные здесь как кампань, исчезали с пугающей скоростью.

In the late 1950s, she was employing around 100 women, half of them working from their own homes where they wove tweed or handmade lace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1950-х годов она нанимала около 100 женщин, половина из которых работала в своих собственных домах, где они ткали твид или кружева ручной работы.

Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок.

In 2010, only five homes remained as state officials tried to vacate the remaining residents and demolish what was left of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году осталось только пять домов, поскольку государственные чиновники пытались освободить оставшихся жителей и снести то, что осталось от города.

Affordability is guaranteed through a system of income-related allowances and individual and employer-paid income-related premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность гарантирована с помощью системы надбавок, связанных с доходом, а также индивидуальных и оплачиваемых работодателем премий, связанных с доходом.

Sex workers who do not wish to be employed often set up one-person or two-person brothels or agencies, commonly in their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секс-работники, которые не хотят работать, часто устраивают бордели или агентства для одного или двух человек, как правило, у себя дома.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affordable homes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affordable homes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affordable, homes , а также произношение и транскрипцию к «affordable homes». Также, к фразе «affordable homes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information