Ahmed mohamed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Sultan Ahmed Mosque - мечеть Султанахмет
mausoleum of khoja ahmed yasavi - мавзолей Ходжа Ахмеда Яссави
ahmed and - Ahmed и
hassan ahmed - Hassan Ahmed
ahmed ibrahim - Ахмед Ибрахим
ahmed mustafa - Ahmed Mustafa
ahmed from - Ahmed из
salim ahmed salim - Салим Ахмед Салим
sharif sheikh ahmed - Шариф Шейх Ахмед
ahmed abu adass - Ahmed абу Адасс
Синонимы к ahmed: achmed, ahmad, achmad, ahamed, ahmadou, ahmat, ahmedou, ahmet, akhmed, akiba
Значение ahmed: A male given name, variant of Ahmad.
mohamed ali - Mohamed али
mohamed hassan - Mohamed Hassan
mohamed salah - Mohamed намаз
prophet mohamed - пророк Мухамед
his royal highness prince mohamed bolkiah - его королевское высочество принц Мохамад Болкиах
mohamed ibn chambas - Мухамед ибн Чамбас
abdiweli mohamed ali - Абдиуэли Мохамед Али
tarek and mohamed - Тарек и Mohamed
mohamed mahmoud ould - Mohamed Mahmoud ульд
ould mohamed lemine - Ульд Мухамед Лемин
Синонимы к mohamed: mahmoud, mehmet, mohamad, mohammad, mohd, muhammad, muhammed, dihani, mahamat, mahmood
Значение mohamed: A male given name: alternative spelling of Muhammad.
Ahmed Mounib, Mohamed Mounir's mentor, was by far the most notable Nubian singer to hit the Egyptian music scene, singing in both Egyptian Arabic his native Nobiin. |
Ахмед Муниб, наставник Мохаммеда Мунира, был, безусловно, самым известным нубийским певцом, который попал на египетскую музыкальную сцену, поя на египетском арабском языке свой родной Нобиин. |
The longest serving Prime Minister was Mohamed Ben Ahmed Abdelghani, who served under President Chadli Bendjedid from 8 March 1979 until 22 January 1984. |
Самым продолжительным премьер-министром был Мохаммед бен Ахмед Абдельгани, который служил при Президенте Чадли Бенджедиде с 8 марта 1979 года по 22 января 1984 года. |
There he played comfortably alongside his Egyptian teammates Ahmed Samir, Sherif El Baily and Mohamed Abdel Wahed. |
Там он спокойно играл вместе со своими египетскими товарищами по команде Ахмедом Самиром, Шерифом Эль-Бейли и Мохаммедом Абдель Вахедом. |
A member of the ruling party, Dhoinine was supported in the election by the incumbent President Ahmed Abdallah Mohamed Sambi. |
Член правящей партии, Дхойнин был поддержан на выборах действующим президентом Ахмедом Абдаллой Мохаммедом Самби. |
After the controversial resignation of President Mohamed Nasheed on 7 February 2012, President Waheed appointed Ahmed Adeeb as Tourism Minister. |
После скандальной отставки президента Мохаммеда Нашида 7 февраля 2012 года президент Вахид назначил Ахмеда Адиба министром туризма. |
Returning to the article of Prophet Mohamed, I am fully aware of the Western perceptions about Prophet Mohamed and I this is what you reflect in the article. |
Возвращаясь к статье пророка Мухаммеда, я полностью осознаю западные представления о пророке Мухаммеде и я это то, что вы отражаете в статье. |
Ms. Mohamed is extraordinary, and she is not alone. |
Г-жа Мохамед — удивительная девушка, и она не одинока в своих начинаниях. |
Пришелец что-то спросил, но Ахмед не уловил вопроса. |
|
Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt. |
Мухаммед Мурси принимает присягу, но день его торжества вряд ли будет знаменовать собой конец политической борьбы в Египте. |
We're actually looking for a man that Mr. Ahmed studies Qur'an with, somebody from the congregation. |
Вообще-то, мы ищем человека, с которым мистер Ахмед изучал Коран, это кто-то из вашей общины. |
The ringleader, Ashraf Ahmed, was personally responsible for the bombing of the Glassmore Hotel. |
Лидер группы Ашраф Ахмед несет персональную ответственность за взрыв в отеле Глассмор |
If you look further down, you will be able to see the Sultan Mohamed Bridge that was opened in 1988, after the city expanded even more. |
Если вы посмотрите вниз, то сможете увидеть Мост Султана Мохамеда. Он был открыт в 1988, после значительного расширения города. |
I've seen a hundred guys like Bennet Ahmed get railroaded by the cops, by the lawyers, all looking for a scapegoat. |
Я видел сотни парней вроде Беннета Ахмеда, которых засадили за решётку копы и адвокаты, чтобы найти козла отпущения. |
Ahmed, you're in mourning for your wife. |
Ахмед, ты скорбишь по своей жене. |
Детектив, таксист подобрал вашу жертву у дома Ахмеда. |
|
In late 1999, a group of men from Hamburg, Germany arrived in Afghanistan; the group included Mohamed Atta, Marwan al-Shehhi, Ziad Jarrah, and Ramzi bin al-Shibh. |
В конце 1999 года в Афганистан прибыла группа мужчин из Гамбурга, Германия; в ее состав входили Мохаммед Атта, Марван аш-Шехи, Зиад Джарра и Рамзи бин аш-Шиб. |
The Fayza Ahmed quote was wrong , but Asmhahan is Syrian can also been seen on several other places. |
Цитата Файзы Ахмеда была неправильной, но Асмхахан-сириец также можно увидеть в нескольких других местах. |
Sayyid Ahmed Barelvi declared war against Maharaja Ranjit Singh and recruited many Muslims from madrassas. |
Сайид Ахмед Барелви объявил войну Махарадже Ранджиту Сингху и завербовал многих мусульман из медресе. |
However, on 18 June Ahmed Draia, director of security, ensured that the new guards for the night shift were djounouds loyal to the military. |
Однако 18 июня Ахмед Дрейя, директор Службы безопасности, заверил, что новые охранники для ночной смены-это джунауды, лояльные военным. |
Arabian historian and traveler Ahmed Al-Belaruri discussed the economy of the Absheron peninsula in antiquity, mentioning its oil in particular. |
Арабский историк и путешественник Ахмед Аль-Беларури обсуждал экономику Апшеронского полуострова в древности, упоминая, в частности, его нефть. |
He achieved his greatest fame during the reign of Ahmed III, the so-called Tulip Era from 1718 to 1730. |
Наибольшей известности он достиг во время правления Ахмеда III, так называемой тюльпановой эры с 1718 по 1730 год. |
The Interior Minister Mohamed Ibrahim announced that police used water hoses to disperse the campers. |
Министр внутренних дел Мохаммед Ибрагим заявил, что полиция использовала водяные шланги для разгона отдыхающих. |
Mohamed ElBaradei, IAEA director-general, 1997–2009, former vice-president of Egypt and Nobel Peace Prize recipient. |
Мухаммед Эль-Барадей, генеральный директор МАГАТЭ, 1997-2009 годы, бывший вице-президент Египта и лауреат Нобелевской премии мира. |
Located in the Old City of Acre, it is one of the prominent projects constructed during the rule of Ahmed Jezzar Pasha in Galilee, under the Ottoman era. |
Расположенный в Старом городе Акко, он является одним из выдающихся проектов, построенных во время правления Ахмеда Джеззара-Паши в Галилее, в османскую эпоху. |
Following Imam Ahmed's death in 1783, his son, Said bin Ahmed became the elected Imam. |
После смерти Имама Ахмеда в 1783 году его сын Саид бен Ахмед стал избранным имамом. |
Afterwards, Seyyid Sultan bin Ahmed, the uncle of Seyyid Hamed, took over power. |
После этого власть захватил Сеид Султан бен Ахмед, дядя Сеида Хамеда. |
Prominent contemporary Egyptian pop singers include Amr Diab and Mohamed Mounir. |
Среди выдающихся современных египетских поп-певцов-Амр Диаб и Мохаммед Мунир. |
In 2002, a team including Yu, Chang, Ahmed, Hu, Liu, Bokor and Tabery fabricated a 10 nm FinFET device. |
В 2002 году, группой специалистов, включая ю, Чанг, Ахмед, Ху, Лю, Бокор и Tabery производство в 10 нм FinFET в устройстве. |
Syed Ahmed Khan and Ram Mohan Roy promoted modern and liberal education in the subcontinent, inspiring the Aligarh movement and the Bengal Renaissance. |
Саид Ахмед Хан и Рам Мохан Рой продвигали современное и либеральное образование на субконтиненте, вдохновляя движение алигархов и бенгальский Ренессанс. |
At its 100th delivery ceremony, Emirates Airline head Ahmed bin Saeed Al Maktoum was hoping to order new A380s at the November 2017 Dubai Air Show the following week. |
На церемонии 100-й поставки глава авиакомпании Emirates Ахмед бен Саид Аль-Мактум надеялся заказать новые A380 на авиасалоне в Дубае в ноябре 2017 года на следующей неделе. |
Abdiweli Mohamed Ali, Mohamed's former Minister of Planning and International Cooperation, was later named permanent Prime Minister. |
Абдивели Мохаммед Али, бывший министр планирования и международного сотрудничества Мохаммеда, позднее был назначен постоянным премьер-министром. |
In 1703, she was asked to confirm and approve of the succession of her other son, Ahmed III, to the throne, which she also did. |
В 1703 году ее попросили подтвердить и одобрить наследование трона ее вторым сыном, Ахмедом III, что она также и сделала. |
The rise to power of powerful businessmen in the NDP, the government and the House of Representatives led to public anger during the Ahmed Nazif government. |
Приход к власти влиятельных бизнесменов в НДП, правительстве и Палате представителей вызвал общественный гнев во время правления Ахмеда Назифа. |
Demonstrations continued, calling for Ahmed Gaïd Salah and other members of the former Bouteflika governmental clique to resign. |
Демонстрации продолжались, призывая Ахмеда Гайда Салаха и других членов бывшей правительственной клики Бутефлика уйти в отставку. |
In Alexandria, an unemployed man by the name of Ahmed Hashem Sayed was also a victim of self-immolation. |
В Александрии безработный по имени Ахмед Хашем Саид также стал жертвой самосожжения. |
В 1994 году хан женился на Саадии Ахмед, коллеге адвоката. |
|
Between 1990 and 1997, Mohamed competed in able bodied athletics and cycling, he was injured in a road accident in 2003 and diagnosed with cerebral palsy. |
В 1990-1997 годах Мохаммед участвовал в соревнованиях по легкой атлетике и велоспорту, в 2003 году он был ранен в ДТП и у него диагностировали детский церебральный паралич. |
Muhammad XII was survived by two sons; Yusef and Ahmed. |
У Мухаммеда XII осталось два сына: Юсеф и Ахмед. |
Around this time, he befriended the Iraqi dissident and businessman Ahmed Chalabi. |
Примерно в это же время он подружился с Иракским диссидентом и бизнесменом Ахмедом Чалаби. |
It was founded in 2012 by the Somali diplomat Idd Mohamed, Ambassador extraordinary and deputy permanent representative to the United Nations. |
Он был основан в 2012 году сомалийским дипломатом ИДД Мохамедом, чрезвычайным послом и заместителем постоянного представителя при Организации Объединенных Наций. |
From 1955 to 1964, Ahmed lived and worked in London, UK. In the late 1960s, he spent two years living and working in the United States before returning to Pakistan. |
С 1955 по 1964 год Ахмед жил и работал в Лондоне, Великобритания. В конце 1960-х он провел два года, живя и работая в Соединенных Штатах, прежде чем вернуться в Пакистан. |
Grand Vizier Köprülü Fazıl Ahmed initiated large preparations in the winter of 1665/66, and dispatched 9,000 men to bolster the Ottoman forces in Crete. |
Великий визирь Кепрюлю Фазиль Ахмед начал большие приготовления зимой 1665/66 года и направил 9000 человек для поддержки османских войск на Крите. |
In April 2011, Mohamed Al-Fayed, chairman of Fulham Football Club, unveiled a statue of Jackson outside the club stadium, Craven Cottage. |
В апреле 2011 года Мохаммед Аль-Файед, председатель футбольного клуба Фулхэм, открыл статую Джексона перед клубным стадионом Крейвен Коттедж. |
The injured Amal Ahmed Abdul Fatah continued to harangue the raiders in Arabic. |
Балтимор-Мэнор - так называлось поместье в графстве Лонгфорд, где жила семья Калвертов в Ирландии. |
Somali faction leader Mohamed Farrah Aidid used 30 technicals along with a force of 600 militia to capture Baidoa in September 1995. |
Лидер сомалийской фракции Мохаммед Фарра Айдид использовал 30 технических средств вместе с отрядом из 600 ополченцев для захвата Байдоа в сентябре 1995 года. |
After the congress, Dusé Mohamed Ali founded the African Times and Orient Review in London. |
После конгресса Дусе Мохаммед Али основал в Лондоне журнал African Times and Orient Review. |
Ахмед Билал и Аль Сауб по-прежнему скрывались от правосудия. |
|
Ahmed was educated at St Patrick's High School, Karachi, followed by an undergraduate degree at Imperial College London. |
Ахмед получил образование в средней школе Святого Патрика в Карачи, а затем степень бакалавра в Имперском колледже Лондона. |
On 8 December, he underwent liver bypass and gallbladder removal surgeries, performed by Mohamed Rela. |
8 декабря он перенес операцию по шунтированию печени и удалению желчного пузыря, которую выполнил Мохаммед Рела. |
Justice minister Malik Dohan al-Hassan resigned over the issue of an arrest warrant of Ahmed Chalabi. |
Министр юстиции Малик Дохан аль-Хасан подал в отставку из-за выдачи ордера на арест Ахмеда Чалаби. |
Ahmed’s modern 24-track studio in Tlemcen produced Algerian pop-raï. |
Современная 24-трековая студия Ахмеда в Тлемсене выпускала алжирскую поп-музыку raï. |
Those killed were Yasser Hussain Nazir, Yasser Khan, Zaber Hussain and Qadir Ahmed. |
Убитыми были Ясир Хусейн Назир, Ясир Хан, Забер Хусейн и Кадир Ахмед. |
They occupy Lorestan, Chaharmahal and Bakhtiari, Khuzestan, Isfahan, Fars, Bushehr and Kuh-Gilu-Boir Ahmed provinces. |
Они занимают провинции Лорестан, Чахармахал и Бахтиари, Хузестан, Исфахан, фарс, Бушер и кух-Гилу-Буар Ахмед. |
His son Ahmed Al-Mukarram led an army to Zabid and killed 8,000 of its inhabitants. |
Его сын Ахмед Аль-Мукаррам привел армию в Забид и убил 8000 его жителей. |
Ahmed Hassan Mahgoub was born on 5 March 1993 in Cairo, Egypt. |
Ахмед Хасан Махгуб родился 5 марта 1993 года в Каире, Египет. |
On 15 May 2015, new UN envoy to Yemen Ismail Ould Cheikh Ahmed proposed peace talks in Geneva. |
15 мая 2015 года новый посланник ООН в Йемене Исмаил Ульд Шейх Ахмед предложил провести мирные переговоры в Женеве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ahmed mohamed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ahmed mohamed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ahmed, mohamed , а также произношение и транскрипцию к «ahmed mohamed». Также, к фразе «ahmed mohamed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.