All hell broke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
do-all tractor - универсальный трактор
all the rest - все остальные
all human activities - все виды деятельности человека
retain all rights, title and interest - сохраняют все права, название и интерес
all-in-one solution - все-в-одном
all along from - все вместе с
do all things - делать все
all taxes - все налоги
take all reasonable precautions - принимать все разумные меры предосторожности
all good things - все хорошее
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
the hell - ад
hot as hell - Жарко, как в аду
to get the hell out of - чтобы получить чертик
what the hell does he want - то, что, черт возьми, он хочет
the hell did you do - рожна ты
been to hell and back - был в ад и обратно
to hell with this - к черту с этим
know who the hell - знаю, кто, черт возьми,
hell is for children - ад для детей
feel like hell - чувствовать себя как в аду
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
i just broke - я просто сломал
fight broke out - драка
broke itself - сломал себе
broke relations - сломал отношения
she broke up with me - она рассталась со мной
he broke up with - он порвал с
after we broke up - после того, как мы расстались
broke the door open - сломал открытую дверь
broke the camera - сломал камеру
i broke that - я сломал, что
Синонимы к broke: hard up, moneyless, needy, strapped (for cash), without a cent, in penury, bust, without two pennies to rub together, indigent, poverty-stricken
Антонимы к broke: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct
Значение broke: having completely run out of money.
Пусть лучше сломают мне жизнь, чем ворошить это осиное гнездо. |
|
As your friend, I am asking you and begging you to snap the hell out of it. |
Как твой друг, я прошу и умоляю тебя бросить это дело. |
Думаю, убийца взламывал дверь из хранилища, а не в него. |
|
In August of 2014, protests broke out in Ferguson, Missouri, after the killing of an African-American teenager by a white police officer, under murky circumstances. |
В августе 2014 года в Фергюсоне, штат Миссури вспыхнули протесты после того, как белый полицейский убил афро-американского подростка при невыясненных обстоятельствах. |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
That's a hell of a second act, and America loves a second act. Mellie. |
Превосходный второй акт, а Америка обожает вторые акты. |
He came at me with an axe that glowed with the fires of hell. |
Он двинулся на меня с топором, в котором отражался адский огонь. |
But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay. |
Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад. |
By the time I saved up enough money to go to a Wham! concert, they broke up! |
К тому времени я накопил достаточно денег, чтобы поехать на концерт Wham, но тут они распались! |
With the toe of his boot the doctor pushed and broke up one of the piles. |
Доктор носком сапога спихнул и разрознил одну из сваленных куч. |
Father was so delighted about something, so delighted; he spoke to me rather queerly; then suddenly broke off and told me to get ready at once, though it was not time for us to go. |
Отец был так рад чему-то, так рад; заговорил со мной как-то странно; потом вдруг прервал и велел мне тотчас же собираться ехать, хотя еще было очень рано. |
Son, if you don't straighten up, you have a snowball's chance in hell. |
Сынок, если ты не исправишься, то у тебя есть шанс скатиться в ад. |
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. |
Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада. |
Чем они в нас выстрелили? похмельной пушкой? |
|
Then I perceived the snare of the demon, and I no longer doubted that you had come from hell and that you had come thence for my perdition. |
Тогда я понял, что это дьявольская западня, и уже не сомневался, что ты послана адом и послана на мою погибель. |
Let me reiterate for our viewers, the anchorman in London was saying, BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story. |
Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость. |
They're looking for unconventional women, whatever the hell that means, and I thought of you. |
Они ищут неординарную женщину, что бы это ни значило Я сразу подумала о вас |
Hell, they've been microwaved here as fast as they've come in. |
Их будут передавать сюда по мере поступления. |
'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris. |
С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту. |
Your reciprocal instruction will turn out counters in human flesh, broke in an Absolutist. |
Ваше взаимное обучение фабрикует двуногие монеты по сто су, - вмешался сторонник абсолютизма. |
Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing? |
Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит? |
What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded? |
Что у меня - приют для слабоумных? |
Basically, this guy's heart broke. |
В общем, у парня остановилось сердце. |
To hell with the constitution! |
К черту конституцию! |
Кому могло понадобиться разбирать мою птичку? |
|
What the hell are we bidding on. |
Какого хрена тогда мы делаем. |
I mean, I flipped the hell out on this kid. |
Я здорово разозлился на того парня. |
From the moment I wake up and crank up the speakers, she makes my life hell. |
Только я проснусь и врублю колонки, она превращает мою жизнь в ад. |
The money is there, the will has been changed- What the hell are we waiting for? |
Деньги нам нужны, завещание она изменила. Какого дьявола мы ждем? |
The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud. |
То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют. |
She considered Ellsworth an imp out of hell. |
Что до Эллсворта, то она считала его исчадием ада. |
I wiped it on Chandler's coat and got the hell out. |
Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда. |
The past few days had been hell for John Harley. |
Последние несколько дней были для него сплошным кошмаром. |
Вы же загребли чертовы деньги в Европе. |
|
Today we retire the jersey of a heck of a guy and a hell of a football player. |
Сегодня мы отправляем в отставку чекнутого парня и чертовски хорошего футбольного игрока. |
Now, either you'll manage to be civil with each other, or so help me, I'm gonna rain holy hell down on both of you. |
Сейчас, или вы будете цивилизованными друг с другом, или, клянусь, я спущу собак на вас обоих. |
Now, Dennis already broke it off with me. |
Дэннис отказался вести со мной переговоры. |
It's like all hell's been let loose. |
Как будто черти скачут. |
To hell with decency, to hell with the other fellow's feelings? |
К чёрту порядочность, к чертям собачьим чувства другого. |
This is a symptom of whatever the hell is going on with you. |
Это симптом, что с тобой что-то происходит. |
Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell |
Тогда защищай своего брата ищи моего и выясни,что чёрт возьми |
And there was a man that night, my God, he looked as if he'd sprung from the very pit of Hell itself! |
А ещё той ночью был мужчина, боже, он выглядел, как будто только что выпрыгнул прямиком из ада. |
So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose. |
Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается. |
She introduced you to a man, and together, they tried to pull you down into the pits of hell. |
Она представила тебя мужчине и вместе они пытались отправить тебя на самое дно адской ямы. |
We broke camp and went in separate directions. |
Мы снялись с лагеря и разошлись в разные стороны. |
After we broke up, I moved here, but she kept the ring, which would have come in handy for first and last month's rent. |
После того как мы расстались, я переехал сюда, но она сохранила кольцо, которое могло бы пригодиться для первого и последнего месяца аренды. |
Ты можешь не шутить про замерзший ад? |
|
I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive. |
Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника. |
Would you just get the hell out of here, Lowery, before you get another up-close look at my rage issues? |
Почему бы тебе не пойти к черту, Лаури, пока я тебе не устроила очередную разборку? |
I think that it was probably the same creep who broke into Mrs. Lutz's house. |
Вероятно, это тот же мерзавец, что забрался в дом миссис Латц. |
She broke off without finishing and looked at me in despair. |
Она не докончила и с отчаянием взглянула на меня. |
Кэти воровала их и дробила на части. |
|
Like who broke the lock on your battery box? |
Вроде вопроса кто сломал замок на твоем аккумуляторном ящике? |
That was after I broke up with you. |
Но это было после того, как я с тобой порвала. |
He laid his hand on the arrow, tore it from his arm, and tranquilly broke it across his big knee; then he let the two pieces drop on the floor, rather than threw them down. |
Он вытащил стрелу и спокойно переломил ее о свое толстое колено. Затем он бросил, вернее -уронил ее обломки. |
It's okay, it just broke the top layer. |
Всё в порядке, пострадал только верхний слой. |
The water main broke all the way up on 40th Street and 7th Avenue. |
Прорвало основную трубу на Сороковой улице. |
I haven't seen Meg this happy since that bus broke down in front of our house. |
Вот это да, не видела Мэг такой счастливой, с тех пор, как рядом с нашим домом... сломался автобус. |
The protesters suddenly broke through the police lines and rampaged through the Loop, smashing the windows of cars and stores. |
Протестующие внезапно прорвались через полицейские кордоны и ворвались в петлю, разбивая стекла автомобилей и магазинов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all hell broke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all hell broke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, hell, broke , а также произношение и транскрипцию к «all hell broke». Также, к фразе «all hell broke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.