Allocating scarce resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
allocating shares - распределение акций
allocating memory - выделение памяти
allocating budget - распределения бюджета
in allocating - в распределении
allocating responsibilities - распределения обязанностей
allocating grants - выделение грантов
allocating staff - распределение персонала
allocating money - выделяя деньги
allocating capital - распределения капитала
allocating capacity - распределения мощности
Синонимы к allocating: assigning, allocation, assign, allocate, assignment, earmarking, devote, distributing, allot, distribute
Антонимы к allocating: collecting, declining, denying, holding, keeping, refusing, retaining, withholding, abrogating, accepting
Значение allocating: present participle of allocate.
adjective: дефицитный, скудный, редкий, недостаточный, редко встречающийся
adverb: едва, едва ли, вряд ли, с трудом, только что, как только
scarce land - мало земли
are becoming scarce - становятся дефицитными
even more scarce - еще более дефицитным
are scarce - не хватает
allocating scarce - выделения скудными
scarce time - мало времени
scarce water resources - скудные водные ресурсы
scarce economic resources - недостаточные экономические ресурсы
there is scarce - там не хватает
space is scarce - пространство не хватает
Синонимы к scarce: sparse, rare/scarce as hen’s teeth, not to be had for love or money, hard to find, insufficient, rarer/scarcer than hen’s teeth, negligible, in short supply, paltry, lacking
Антонимы к scarce: sufficient, rich, abundant, plentiful, enough
Значение scarce: (especially of food, money, or some other resource) insufficient for the demand.
natural resources management specialist - менеджер природных ресурсов
individual resources - индивидуальные ресурсы
liquidity and capital resources - ликвидность и капитальные ресурсы
lacking resources - нехватка ресурсов
throwns upon their own resources - throwns на свои собственные ресурсы
forestry resources - лесные ресурсы
livelihood resources - средства к существованию ресурсов
apply resources - использовать ресурсы
deals with resources and other - имеет дело с ресурсами и другими
permanent sovereignty over natural resources - постоянный суверенитет над природными ресурсами
Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)
Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation
Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
Or, in Putin’s words: All questions relating to the allocation of adequate resources have been resolved. |
Или, как сказал Путин, «все вопросы, связанные с выделением необходимых ресурсов, решены». |
Major errors and waste occurred in the resource allocation and distribution systems. |
Основные ошибки и потери произошли в системах распределения и распределения ресурсов. |
However, it is not always clear how the allocation of resources can be improved since there is always the possibility of government failure. |
Однако не всегда ясно, как можно улучшить распределение ресурсов, поскольку всегда существует вероятность провала правительства. |
QR Code usage in Safety Vertical of Construction industry aids in usage of Resources, allocation of time and usage of critical information. |
Использование QR-кода в вертикали безопасности строительной отрасли способствует использованию ресурсов, распределению времени и использованию критической информации. |
In particular, the government found it difficult to justify the allocation of badly needed resources to such an unreliable project. |
В частности, правительству было трудно обосновать выделение крайне необходимых ресурсов на такой ненадежный проект. |
The disposable soma theory of aging posits that there is a trade-off in resource allocation between somatic maintenance and reproductive investment. |
Теория старения с помощью одноразовой сомы предполагает, что существует компромисс в распределении ресурсов между соматическим поддержанием и репродуктивными инвестициями. |
The Committee also recommends that the tax reform and resource allocation planning should be carried out in a transparent and participatory fashion. |
Кроме того, Комитет рекомендует провести бюджетную реформу и исполнять план выделения ресурсов на основе транспарентности и широкого участия. |
The management team is responsible for allocating the resources that are required to implement fully this plan. |
Руководящая группа отвечает за распределение ресурсов, необходимых для полного осуществления этого плана. |
The authority has been entrusted by Parliament to make decisions about the allocation of resources in public interest. |
Парламент наделил этот орган полномочиями принимать решения о распределении ресурсов в общественных интересах. |
Due to not all genes being shared, health complications may arise as a result of resource allocation. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
Socialism, seen as a form of totalitarian state, sought the direct control of the workers, with the ownership of the means of production and allocation of resources. |
Социализм, рассматриваемый как форма тоталитарного государства, стремился к прямому контролю над рабочими, обладанию средствами производства и распределению ресурсов. |
Such programmes link school feeding to local agricultural development, thereby improving resource allocation for food security, nutrition and child development. |
Такие программы увязывают организацию школьного питания с развитием местного сельского хозяйства, что позволяет улучшить распределение ресурсов для обеспечения продовольственной безопасности, качества питания и развития детей. |
In this manner, by 2030 the allocation of resources and policies would be much more friendly to content creators. |
Таким образом, к 2030 году распределение ресурсов и политики будут гораздо более благоприятными для создателей контента. |
Examples – feedback giving, allocating tasks, resource distribution. |
Примеры-предоставление обратной связи, распределение задач, распределение ресурсов. |
As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources. |
В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов. |
While fragmentation is best known as a problem in memory allocation, analogous phenomena occur for other resources, notably processors. |
В то время как фрагментация наиболее известна как проблема выделения памяти, аналогичные явления происходят и для других ресурсов, в частности процессоров. |
You know, George, the Tom Marwood investigation is under my command. God help you if you interfere with it or question my allocation of resources. |
Знаешь, Джордж, дело Тома Марвуда находится под моим контролем, и боже упаси, если ты в него вмешаешься или усомнишься в том, как я распределяю ресурсы. |
Many studies focus on resource allocation within households suggest that younger households are buffered from food insecurity by adults. |
Многие исследования, посвященные распределению ресурсов внутри домашних хозяйств, свидетельствуют о том, что более молодые домохозяйства защищены от отсутствия продовольственной безопасности взрослыми. |
Markets facilitate trade and enable the distribution and resource allocation in a society. |
Рынки облегчают торговлю и обеспечивают распределение и распределение ресурсов в обществе. |
Statistical lives are what politicians save, or let die, or kill, when they decide on resource allocations for health care. |
Статистические жизни - это те жизни, которые спасают или оставляют умирать или убивают политики, когда они принимают решения о выделении ресурсов на здравоохранение. |
Budgetary pressures forced transition economies to place greater emphasis allocating resources efficiently among levels of care. |
Бюджетные трудности вынудили страны с переходной экономикой уделить больше внимания эффективному распределению средств между разными уровнями здравоохранения. |
Like indirect taxes, they can alter relative prices and budget constraints and thereby affect decisions concerning production, consumption and allocation of resources. |
Подобно косвенным налогам, они могут изменять относительные цены и бюджетные ограничения и тем самым влиять на решения, касающиеся производства, потребления и распределения ресурсов. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
Inefficient firms are not pushed out as they would in a competitive market, and firms experience more profit despite an inefficient allocation of resources. |
Неэффективные фирмы не вытесняются, как это было бы на конкурентном рынке, и фирмы получают больше прибыли, несмотря на неэффективное распределение ресурсов. |
Wrote an in-depth study on the regional approach to marine resource allocation. |
Подготовил независимое исследование по вопросам регионального подхода к распределению морских ресурсов. |
Achieving these goals will require that resource allocations be increased from current levels. |
Их достижение потребует повышения объема выделяемых ресурсов по сравнению с нынешним уровнем. |
Tribes were organized as cooperative structures, allocating jobs and resources among each other, only trading with the external communities. |
Племена были организованы как кооперативные структуры, распределяя рабочие места и ресурсы между собой, торгуя только с внешними общинами. |
The resource requirements associated with the interim allocation for the operational costs of the Kyoto Protocol are summarized in table 5. |
Потребности в ресурсах, связанные с временным ассигнованием для покрытия оперативных расходов по Киотскому протоколу, в кратком виде изложены в таблице 5. |
In addition, client satisfaction surveys show that whether or not results have been achieved matters little to resource allocation and individual performance assessment. |
Кроме этого, обследования степени удовлетворенности клиентов показывают, что достижение или недостижение результатов практически не сказывается не выделении ресурсов и оценке индивидуального вклада. |
Markets facilitate trade and enables the distribution and allocation of resources in a society. |
Рынки облегчают торговлю и позволяют распределять и распределять ресурсы в обществе. |
Oversee the management of the funding mechanism for the Millennium Development Goals, which will coordinate donor resources and consolidate allocations. |
Надзор за функционированием механизма финансирования деятельности, направленной на достижение сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, который будет обеспечивать координацию поступления ресурсов от доноров и консолидацию ассигнований. |
Many believe that what researchers have done thus far to explain this behavior is best analyzed and tested through situational development and resource allocation. |
Многие считают, что то, что исследователи сделали до сих пор, чтобы объяснить это поведение, лучше всего анализировать и проверять с помощью ситуационного развития и распределения ресурсов. |
This can be expressed in evaluation of others, in allocation of resources, and in many other ways. |
Это может быть выражено в оценке других, в распределении ресурсов и многими другими способами. |
Even if UNIDO achieved the highest degree of effectiveness in the allocation of resources, the needs of many sectors still could not be met. |
Даже если ЮНИДО будет предельно эффективна в распределении ресурсов, она тем не менее не сможет удовлетворить потребности во многих секторах. |
But this goes beyond what she can afford, and this is also about allocation of facilities and resources. |
Это превышает ее бюджет, дело еще и распределении средств и ресурсов. |
Neighborhood budget committees, for example, have authority to determine the citywide budget, not just the allocation of resources for their particular neighborhood. |
Комитеты по бюджету районов, например, имеют полномочия определять общегородской бюджет, а не только распределение ресурсов для их конкретного района. |
Further, the allocation of resources for mechanisms to involve the public in policy decisions is constrained by extremely limited public funds. |
Кроме того, выделение средств на функционирование механизмов по вовлечению общественности в процесс принятия политических решений сдерживается крайней ограниченностью государственного финансирования. |
Defending a position is about allocating resources - figuring out the most likely source of an attack and putting the most firepower there. |
Оборона позиций - это распределение ресурсов - учитывая наиболее возможные источники атаки и направление туда большей части огневой мощи. |
I don't know how I feel about allocating Five-O resources to a private security job. |
Ну не знаю... предоставить ресурсы 5-0 частной охранной фирме? |
In the short run, better allocation of resources and more efficient water conservation technology may keep demand for water in some countries under control. |
В краткосрочной перспективе более эффективное распределение ресурсов и более эффективные технологии водосбережения могут держать спрос на воду в некоторых странах под контролем. |
Right now I'm allocating resources as needed, and I need you to look after Katie, who is currently... |
Прямо сейчас, я распределяю наши ресурсы, и мне нужно, чтобы ты присмотрела за Кэти, которая.. |
Its purpose is to make up for market failures, improve the efficiency of resource allocation, and maximize social welfare. |
Его цель состоит в том, чтобы компенсировать провалы рынка, повысить эффективность распределения ресурсов и максимизировать социальное благосостояние. |
The fair and even allocation of non-renewable resources over time is a market failure issue of concern to ecological economics. |
Справедливое и равномерное распределение невозобновляемых ресурсов с течением времени является проблемой провала рынка, вызывающей озабоченность экологической экономики. |
Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector. |
С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения. |
You know, George, the Tom Marwood investigation is under my command, and God help you if you interfere with it or question my allocation of resources. |
Знаешь, Джордж, дело Тома Марвуда находится под моим контролем, и боже упаси, если ты в него вмешаешься или усомнишься в том, как я распределяю ресурсы. |
A consequence is that community participation may hinder, rather than promote, efficient solutions to resource allocation problems. |
Вследствие этого общинное участие может не содействовать, а препятствовать эффективному решению проблем, связанных с распределением ресурсов. |
Is it headed toward market driven, decentralized decision making and resource allocation or state controlled, centralized decision making and resource allocation? |
То ли она движется в сторону управляемого рынком децентрализованного принятия решений и распределения ресурсов, то ли по направлению к осуществляемому государством централизованному принятию решений и распределению ресурсов? |
You know, Doctor, one way to increase your allocation of resources on Level Blue would be to increase the number of patients. |
Знаете, доктор, один способ увеличить ваше распределение ресурсов на голубом уровне - это увеличить количество пациентов. |
Financial economics or simply finance describes the allocation of financial resources. |
Финансовая экономика или просто финансы описывает распределение финансовых ресурсов. |
But in a time of hardship we must be all the more careful about our decisions on the allocation of resources. |
Однако в момент трудностей мы все должны проявлять еще большую бдительность в отношении наших решений в вопросе о распределении ресурсов. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand. |
Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса. |
Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program. |
Налогоплательщиков уведомили, что разработан план по распределению одного миллиарда долларов на борьбу с биотерроризмом. |
Wall clearly states the relation between exergy analysis and resource accounting. |
Уолл четко указывает на связь между эксергетическим анализом и учетом ресурсов. |
In India, electromagnetic spectrum, being a scarce resource for wireless communication, is auctioned by the Government of India to telecom companies for use. |
В Индии электромагнитный спектр, являющийся дефицитным ресурсом для беспроводной связи, продается правительством Индии на аукционе телекоммуникационным компаниям для использования. |
Two such systems are SAD CHALET and ETHANE, which are both mnemonics to help emergency services staff classify incidents, and direct resource. |
Две такие системы-это SAD CHALET и ETHANE, которые являются одновременно мнемотехникой, помогающей сотрудникам экстренных служб классифицировать инциденты, и прямым ресурсом. |
She was hired in the position of Human Resource Manager and set-up the HR department. |
Она была нанята на должность менеджера по персоналу и создала отдел кадров. |
Similarly, machines that make up the cluster are also treated as a Kubernetes resource. |
Аналогично, машины, составляющие кластер, также рассматриваются как ресурс Kubernetes. |
If the OLT observes that a given ONU is not sending idle frames, it increases the bandwidth allocation to that ONU. |
Если OLT замечает, что данный ONU не передает холостые кадры, он увеличивает распределение полосы пропускания для этого ONU. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allocating scarce resources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allocating scarce resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allocating, scarce, resources , а также произношение и транскрипцию к «allocating scarce resources». Также, к фразе «allocating scarce resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.